<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526</id><updated>2011-11-06T13:34:34.803-08:00</updated><category term='Kafir'/><category term='Menasehati'/><category term='Nasrani'/><category term='Akhlak'/><category term='Hubungan Sesama Manusia'/><category term='Iman'/><category term='Orang Sesat'/><category term='Bani Isroil'/><category term='Misc'/><category term='Perumpamaan'/><category term='Amal Sholeh'/><category term='Iman Kpd Malaikat'/><category term='Iman Kpd Hari Akhir'/><category term='Yahudi'/><category term='Orang Munafik'/><category term='Taqwa'/><category term='Doa'/><category term='Science'/><category term='Dzikir'/><category term='Iman Kpd Kitab2'/><category term='Syirik'/><category term='Taubat'/><category term='Zakat'/><category term='Ikhlas'/><category term='Rizqi'/><category term='Ilmu'/><category term='Bumi dan Langit'/><category term='(02) Al Baqoroh'/><category term='Sholat'/><category term='Kasih Allah'/><category term='Kisah Nabi'/><category term='Asmaul Husna'/><category term='Makanan'/><category term='Tawakkal'/><category term='Setan'/><category term='Adam'/><category term='Iman Kpd Allah'/><category term='Sabar'/><category term='(01) Al Fatihah'/><title type='text'>Belajar Quran dan Hadits</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>97</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-2249954519140614417</id><published>2012-07-10T20:14:00.000-07:00</published><updated>2010-07-27T18:06:53.742-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Misc'/><title type='text'>Kata Pengantar</title><content type='html'>Salam,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Wa rottilil qur-aana tartiilan&lt;/em&gt; (Al Muzzammil 4)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu, bacalah perlahan-lahan, karena itu akan membantu memahami Alqur-an dan merenungkannya. Ini adalah bagaimana Rosululloh membaca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Mas'ud: Berhentilah membaca di bagian yang menarik, dan buatlah hatimu tergerak olehnya, JANGAN ada di antara kalian yang membaca dengan bertujuan untuk segera mencapai akhir surat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jangan baca Alquran seperti baca mantra. Bacalah hanya jika kamu mengerti apa yang &lt;strong&gt;SEDANG&lt;/strong&gt; (bukan telah!)kamu baca, bacalah dengan pelan-pelan, sehingga bisa mengerti, memahaminya, dan merenungkannya. Rosululloh dan para sahabat kalau mendengar dan membacakan Alqur-an itu pelan-pelan SAMBIL memahami apa yang SEDANG diucapkannya (bukan menyelesaikan membaca seayat lalu baca terjemahan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blog ini berisi 1) &lt;u&gt;I'rob per ayat&lt;/u&gt;, menerjemahkan kata per kata, mengenali posisi per kata dalam klausa, mengapa dan apa akibat dari perubahan bentuk dari kata asalnya, sehingga kita bisa menyusun terjemahannya secara lebih benar, 2) &lt;u&gt;Penjelasan ayat tersebut&lt;/u&gt;, baik dari ayat lain, dari Rosululloh (disebut hadits), dari sahabat, thobiin, maupun thobi'it thobi'in (disebut atsar), ataupun sekedar opini dari para advance hadits scholar yang saya percayai seperti Ibn Jarir dan Ibn Katsir (disebut tafsir).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/11/hadits.html"&gt;Daftar Istilah&lt;/a&gt;: Sebelum membaca per ayat, sebaiknya membaca daftar istilah dulu, seperti: apa itu hadits, apa itu atsar, klasifikasi hadits berdasarkan keterpercayaan para naratornya (dari authentic/shohih sampai weak/lemah dan fabricated/palsu), seberat apa kriteria suatu hadits/atsar dikatakan shohih, dan bagaimana sikap kita terhadap klasifikasi itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Al Fatihah&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/07/agungnya-surat-al-fatihah.html"&gt;Pengantar&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/07/surat-al-fatihah-part-2-basmalah.html"&gt;1&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/07/surat-al-fatihah-part-3-hamdalah.html"&gt;2&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/07/surat-al-fatihah-part-4-ayat-keempat.html"&gt;3&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/07/ayat-kelima-maaliki-yaumiddiin-maaliki.html"&gt;4&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/07/surat-al-fatihah-part-6-ayat-kelima.html"&gt;5&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/09/surat-al-fatihah-part-7-ayat-keenam.html"&gt;6&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/09/surat-al-fatihah-part-8-selesai-ayat.html"&gt;7&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Al Baqoroh&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Pengantar &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/11/al-baqoroh-1-2.html"&gt;1-2&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/11/al-baqoroh-ayat-3.html"&gt;3&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/11/al-baqoroh-ayat-4-5.html"&gt;4-5&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/12/al-baqoroh-ayat-6-7.html"&gt;6-7&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/12/al-baqoroh-ayat-8.html"&gt;8&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/12/al-baqoroh-ayat-9.html"&gt;9&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/12/al-baqoroh-ayat-10.html"&gt;10&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/12/al-baqoroh-ayat-11-12.html"&gt;11-12&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/12/al-baqoroh-ayat-13.html"&gt;13&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/12/al-baqoroh-ayat-14.html"&gt;14&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/12/al-baqoroh-ayat-15.html"&gt;15&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/12/al-baqoroh-ayat-16.html"&gt;16&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/12/al-baqoroh-ayat-17-18.html"&gt;17-18&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/12/al-baqoroh-ayat-19.html"&gt;19&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2008/12/al-baqoroh-ayat-20.html"&gt;20&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/recap-al-baqoroh-8-20.html"&gt;21&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-21-22.html"&gt;22&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-23.html"&gt;23&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-24.html"&gt;24&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-25.html"&gt;25&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-26_09.html"&gt;26&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-27.html"&gt;27&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-28.html"&gt;28&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-29.html"&gt;29&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/recap-al-baqoroh-26-29.html"&gt;30&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-30.html"&gt;31-32&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-31-32.html"&gt;33&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-33-34.html"&gt;34&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-35-36.html"&gt;35&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-37.html"&gt;36&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-38-39.html"&gt;37&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/recap-al-baqoroh-31-39.html"&gt;38-39&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-40.html"&gt;40&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-41.html"&gt;41&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-42.html"&gt;42&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-43.html"&gt;43&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-44.html"&gt;44&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-45.html"&gt;45&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-46.html"&gt;46&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-47.html"&gt;47&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-48.html"&gt;48&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-49.html"&gt;49&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-50.html"&gt;50&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-51.html"&gt;51&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-52.html"&gt;52&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-53_16.html"&gt;53&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-54.html"&gt;54&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-54_17.html"&gt;55&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-56_20.html"&gt;56&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-57.html"&gt;57&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-58.html"&gt;58&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-59.html"&gt;59&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-60.html"&gt;60&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-61.html"&gt;61&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-62.html"&gt;62&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-63.html"&gt;63&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-64.html"&gt;64&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-65.html"&gt;65&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-66.html"&gt;66&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-67.html"&gt;67&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-68.html"&gt;68&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-69.html"&gt;69&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-70.html"&gt;70&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-71.html"&gt;71&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-72.html"&gt;72&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-73.html"&gt;73&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-74.html"&gt;74&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-75.html"&gt;75&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-76.html"&gt;76&lt;/a&gt; &lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-77.html"&gt;77&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Di sebelah kanan juga ada label untuk kategori topik dari ayat itu, bagi yang tertarik melihat per topik.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-2249954519140614417?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/2249954519140614417/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=2249954519140614417' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2249954519140614417'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2249954519140614417'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/kata-pengantar.html' title='Kata Pengantar'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-3371507305754812336</id><published>2010-07-19T12:16:00.000-07:00</published><updated>2010-07-27T17:11:23.534-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Allah'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 77</title><content type='html'>AYAT 77: &lt;strong&gt;A wa laa ya'lamuuna annallaaha ya'lamu maa yusirruuna wa maa yu'linuuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;A&lt;/em&gt; = apakah (ism istifham = kata tanya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa&lt;/em&gt; → laa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alima&lt;/em&gt; = he knew/dia telah tahu → &lt;em&gt;ya'lamuuna&lt;/em&gt; = they know/mereka tahu → &lt;em&gt;ya'lamu&lt;/em&gt; = he knows/dia tahu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Anna&lt;/em&gt; = that → tergolong inna → berarti Allah adalah ism inna, &lt;em&gt;ya'lamu maa yusirruuna wa maa yu'linuuna&lt;/em&gt; adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Karena ism inna, Allah harus manshub jadi &lt;em&gt;allooha&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa&lt;/em&gt; = what/apa yang&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sarro&lt;/em&gt; = he was secret/dia adalah rahasia → &lt;em&gt;asarro&lt;/em&gt; (wazan 4: causative) = he concealed/dia telah merahasiakan → &lt;em&gt;yusirruuna&lt;/em&gt; = they conceal/mereka merahasiakan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;'Alana = he was manifest/dia adalah nyata (bukan rahasia) → &lt;em&gt;a'lana&lt;/em&gt; = he declared/dia telah menyatakan (terang-terangan) → &lt;em&gt;yu'linuuna&lt;/em&gt; = they declares/mereka menyatakan&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;A wa laa ya'lamuuna annallooha ya'lamu maa yusirruuna wa maa yu'linuuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And don't they know that Allah knows what they conceal and what they declare?&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan tidakkah mereka tahu bahwa Allah tahu apa yang mereka rahasiakan dan apa yang mereka nyatakan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A wa laa ya'lamuuna annallooha ya'lamu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Hasan Al Bashri: Saat Bani Isroil bertemu orang yang percaya, mereka berkata "Kami percaya." Saat mereka saling bertemu, sebagian dari mereka berkata, "Jangan kalian berkata kepada sahabat Muhammad tentang apa yang Allah telah ramalkan di kitab kalian, sehingga kabar itu tidak menjadi bukti bagi mereka untuk melawan kalian di sisi Robb kalian, sehingga kalian bisa memenangkan perselisihan."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Maa yusirruuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abul 'Aliyah dan Qotadah: yaitu bahwa mereka diam-diam tidak percaya dan mengingkari Muhammad, meskipun mereka menemukan kedatangannya tercatat di kitab mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Hasan Al Bashri: yaitu saat mereka berkumpul sendiri, jauh dari sahabat Muhammad, mereka saling melarang untuk menyampaikan kabar bahwa Allah menurunkannya kepada mereka di kitab mereka kepada sahabat Muhammad, karena takut bahwa para sahabat akan memakai kabar ini melawan mereka di depan Robb mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa maa yu'linuun&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abul 'Aliyah, Ar Robi’ bin Anas, dan Qotadah: yaitu saat mereka berkata kepada sahabat Muhammad, "Kami percaya".&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-3371507305754812336?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/3371507305754812336/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=3371507305754812336' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/3371507305754812336'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/3371507305754812336'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-77.html' title='Al Baqoroh ayat 77'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-2413321096050500093</id><published>2010-07-19T11:28:00.000-07:00</published><updated>2010-07-27T17:11:45.513-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Orang Munafik'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Akhlak'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asmaul Husna'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 76</title><content type='html'>AYAT 76: &lt;strong&gt;Wa idzaa laqul ladziina aamanuu qooluu aamannaa, wa idzaa kholaa ba'dluhum ilaa ba'dlin qooluu a tuhaddi-tsuuna hum bimaa fata&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;alloohu 'alaikum li yu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;aajjuukum bihii 'inda robbikum, a fa laa ta'qiluuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idzaa&lt;/em&gt; = when/saat (present tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laqiya&lt;/em&gt; = he met/dia telah bertemu → &lt;em&gt;laquu&lt;/em&gt; = they met/mereka telah bertemu → tapi karena &lt;em&gt;idzaa&lt;/em&gt;, maka terjemahannya menjadi present tense, yaitu they meet/mereka bertemu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Alladziina&lt;/em&gt; = those who/yang → berarti klausa setelahnya dikatabendakan, yaitu &lt;em&gt;aamanuu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Amina &lt;/em&gt;= he felt secure/dia telah merasa aman → &lt;em&gt;aamana &lt;/em&gt;(wazan 4: causative) = he believed/dia telah percaya → &lt;em&gt;aamanuu&lt;/em&gt; = they believed/mereka telah percaya → &lt;em&gt;aamannaa&lt;/em&gt; = we believed/kami telah percaya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola &lt;/em&gt;= he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qooluu &lt;/em&gt;= they said/mereka telah berkata → tapi karena &lt;em&gt;idzaa&lt;/em&gt;, terjemahannya menjadi present tense, yaitu they say/mereka berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kholaa&lt;/em&gt; = he was alone/dia telah sendiri → karena idzaa, maka terjemahannya menjadi present tense, yaitu he is alone/dia sendiri&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ba'dlun&lt;/em&gt; = a fraction/sebagian → hilang tanwin jadi &lt;em&gt;ba'dlu&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;hum &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;ba'dlu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum&lt;/em&gt; = them/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ilaa &lt;/em&gt;= to&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ba'dlun&lt;/em&gt; → &lt;em&gt;ilaa&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;ba'dlun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;ba'dlin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;A&lt;/em&gt; = apakah (ism istifham = kata tanya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hada-tsa&lt;/em&gt; = he came to existence/dia telah muncul → &lt;em&gt;hadda-tsa&lt;/em&gt; = he told/dia telah mengatakan → &lt;em&gt;tuhadditsuuna&lt;/em&gt; =  you-all tell/kalian menceritakan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Bi = with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa&lt;/em&gt; = what/apa yang (ism maushul = relative pronoun)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fataha &lt;/em&gt;= he opened/dia telah membuka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allah marfu' jadi &lt;em&gt;alloohu&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah fa'il (subjek) dari &lt;em&gt;fataha&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa&lt;/em&gt; = upon/atas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= you-all/kalian → &lt;em&gt;'alaa+kum = 'alaikum&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Li&lt;/em&gt; = in order to/agar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haajja&lt;/em&gt; = he argued/dia telah berdebat → &lt;em&gt;yuhaajjuu&lt;/em&gt; = they argue/mereka berdebat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu &lt;/em&gt;= him/dia → &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;hi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Inda &lt;/em&gt;= with/di sisi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Robbun&lt;/em&gt; = Lord → &lt;em&gt;'inda&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;robbun&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;robbin&lt;/em&gt; → &lt;em&gt;robbin&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;robbi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;kum&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;robbi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Laa → laa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Aqila&lt;/em&gt; = he had brain/dia telah punya otak → &lt;em&gt;ta'qiluuna&lt;/em&gt; = you-all have brains/kalian punya otak&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idzaa laqul ladziina aamanuu qooluu aamannaa, wa idzaa kholaa ba'dluhum ilaa ba'dlin qooluu a tuhaddi-tsuuna hum bimaa fata&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;alloohu 'alaikum li yu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;aajjuukum bihii 'inda robbikum, a fa laa ta'qiluuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And when they meet those who believed, they say, "We believed", and when some of them are alone towards some (others), they say, "Do you-all tell them with what Allah opened upon you-all, so they argue you with it before your Lord? Then, don't you-all have brains?&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan saat mereka bertemu orang-orang yang percaya, mereka berkata "Kami telah percaya", dan saat sebagian dari mereka sedang sendiri dengan sebagian (yang lain), mereka berkata "Apakah kalian akan mengatakan (kepada) mereka dengan apa yang Allah telah bukakan atas kalian, agar mereka berargumen dengannya di sisi Robb kalian?" Apakah kalian tidak punya otak?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa idzaa laqul ladziina aamanuu qooluu aamanna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Muhammad bin Ishaq: dari Ibn 'Abbas: Mereka percaya bahwa Muhammad adalah rosul Allah, tapi dia hanya dikirim untuk kalian (orang Arab). Tapi saat mereka saling berjumpa, mereka berkata, "Jangan kalian sampaikan kabar tentang nabi ini ke orang-orang Arab, karena kalian dulu meminta Allah memenangkan kalian atas mereka saat dia datang, tapi dia malah dikirim untuk mereka, bukan untuk kalian."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa idzaa kholaa ba'dluhum ilaa ba'dlin qooluu a tu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;addi-tsuuna hum bimaa fatahalloohu 'alaikum li yu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;aajjuukum bihi 'inda robbikum&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Kalau kamu mengaku kepada mereka bahwa dia adalah nabi, dan mereka tahu bahwa Allah telah mengambil perjanjian dari kalian untuk mengikutinya, mereka akan tahu bahwa Muhammad adalah nabi yang kita tunggu-tunggu dan yang kedatangannya kita temukan dalam ramalan di kitab kita. Maka, jangan percaya dia dan ingkari dia.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-2413321096050500093?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/2413321096050500093/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=2413321096050500093' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2413321096050500093'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2413321096050500093'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-76.html' title='Al Baqoroh ayat 76'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-3072930817704756560</id><published>2010-07-18T14:29:00.000-07:00</published><updated>2010-07-18T16:13:16.854-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Kitab2'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 75</title><content type='html'>AYAT 75: &lt;strong&gt;A fa tathma'uuna an yu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;minuu la kum wa qod kaana fariiqun minhum yasma'uuna kalaamalloohi tsumma yuharrifuunahu min ba'di maa 'aqoluuhu wa hum ya'lamuuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;A&lt;/em&gt; = apakah (ism istifham = kata tanya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Thoma'a&lt;/em&gt; = he hoped/dia telah berharap → &lt;em&gt;tathma'uuna&lt;/em&gt; = you-all hope/kalian berharap (fi'l mudloorik = kata kerja present tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;An&lt;/em&gt; = that/bahwa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Amina&lt;/em&gt; = he felt secure/dia telah merasa aman → &lt;em&gt;aamana&lt;/em&gt; (wazan 4: causative) = he believed/dia telah percaya → &lt;em&gt;yu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;minuuna&lt;/em&gt; = they believe/mereka percaya (fi'l mudloorik) → karena ada &lt;em&gt;an&lt;/em&gt;, maka &lt;em&gt;yu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;minuuna&lt;/em&gt; berubah jadi bentuk subjunctive &lt;em&gt;yukminuu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La &lt;/em&gt;= for/pada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qod&lt;/em&gt; = certainly/sesungguhnya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kaana&lt;/em&gt; = he was/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Faroqo&lt;/em&gt; = he parted/dia telah membagi → &lt;em&gt;fariiqun&lt;/em&gt; = a party/sekelompok&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum &lt;/em&gt;= them/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sami'a &lt;/em&gt;= he listened/dia telah mendengarkan → &lt;em&gt;yasma'uuna&lt;/em&gt; = they listen/mereka mendengarkan (fi'l mudloorik) → karena &lt;em&gt;kaana&lt;/em&gt;, maka artinya kembali jadi past tense, yaitu they listened/mereka telah mendengarkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kalamun&lt;/em&gt; = a word/sebuah kata → &lt;em&gt;kalaamun&lt;/em&gt; = words/kata-kata (jamaknya) → manshub jadi &lt;em&gt;kalaaman&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;yasma'uuna&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allah majrur jadi &lt;em&gt;alloohi&lt;/em&gt;, dan &lt;em&gt;kalaaman &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;kalaama&lt;/em&gt;, berarti Allah adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;kalaama&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tsumma&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Harofa&lt;/em&gt; = he changed/dia telah berubah → &lt;em&gt;harrofa&lt;/em&gt; = he changed/dia telah merubah → &lt;em&gt;yuharrifuuna&lt;/em&gt; = they change/mereka mengubah → karena &lt;em&gt;kaana&lt;/em&gt;, maka artinya kembali jadi past tense, yaitu they changed/mereka telah mengubah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu&lt;/em&gt; = him/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min&lt;/em&gt; = from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ba'dun &lt;/em&gt;= after/setelah → &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;ba'dun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;ba'din → ba'din &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi ba'di, berarti &lt;em&gt;maa 'aqoluuhu &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;ba'di&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa&lt;/em&gt; = what/apa yang&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Aqola&lt;/em&gt; = he understood/dia telah mengerti/dia telah pakai otak → '&lt;em&gt;aqoluu&lt;/em&gt; = they understood/mereka telah mengerti/mereka telah pakai otak&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum &lt;/em&gt;= they/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;'Alima = he knew/dia telah tahu → &lt;em&gt;ya'lamuuna&lt;/em&gt; = they know/mereka tahu → karena kaana, maka artinya kembali jadi past tense, yaitu they knew/mereka telah tahu&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;A fa tathma'uuna an yu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;minuu la kum wa qod kaana fariiqun minhum yasma'uuna kalaamalloohi tsumma yuharrifuunahu min ba'di maa 'aqoluuhu wa hum ya'lamuuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: Then do you-all hope that they believe to you-all and certainly a party from them listened to Allah's words, then they changed it after what they understood it, and they knew&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Lalu apakah kalian berharap bahwa mereka percaya kepada kalian padahal sungguh sekumpulan dari mereka telah mendengarkan kata-katanya Allah, lalu mereka mengubahnya setelah apa yang mereka pahami dan mereka telah tahu?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A fa tathma'uuna an yu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;minuu la kum&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: apakah kalian, orang-orang beriman, berharap bahwa mereka akan menaati kalian. Mereka adalah orang-orang yang sudah tahu tanda-tanda kekuasaan Allah, tapi hati mereka mengeras setelahnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa qod kaana fariiqun min hum yasma'uuna kalamalloohi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu mengubah maknanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tsumma yuharrifuunahuu min ba'di maa 'aqoluuhu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: mereka memahaminya dengan baik, tapi mereka menentang kebenarannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa hum ya'lamuuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: mereka sangat menyadari kesalahan interpretasi dan kejahatan mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maa-idah 13: &lt;em&gt;Fa bimaa naqdlihim mii-tsaaqohum&lt;/em&gt; (lalu karena mereka melanggar perjanjian mereka) &lt;em&gt;la'annaahum wa ja'alnaa quluubahum qoosiyatan&lt;/em&gt; (*Kami* telah melaknat mereka dan *Kami* telah menjadikan hati mereka mengeras) &lt;em&gt;yuharrifuunal kalima 'an mawaa-dli'ihi&lt;/em&gt; (mereka mengubah kata-kata (Allah) dari tempatnya) &lt;em&gt;wa nasuu hadhdhon mimmaa dzukkiruu bihii&lt;/em&gt; (dan mereka telah melupakan sebagian dari apa yang mereka telah diingatkan dengannya) &lt;em&gt;wa laa tazaalu taththoli'u 'alaa khoo-inatin minhum&lt;/em&gt; (dan kamu tidak berhenti melihat atas para pengkhianat dari mereka) &lt;em&gt;illaa qoliilan minhum&lt;/em&gt; (kecuali sedikit dari mereka), &lt;em&gt;fa'fu 'anhum washfa&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;&lt;/em&gt; (maka maafkanlah mereka dan biarkanlah), &lt;em&gt;innallooha yuhibbul muhsiniina&lt;/em&gt; (sesungguhnya Allah suka orang-orang baik).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Qotadah: mereka adalah Bani Isroil yang pernah mendengar kata-kata Allah lalu mereka mengubahnya setelah mengerti dan memahaminya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid: para ulama mengubah kata-kata Allah dan menyembunyikan kebenarannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Wahb: dari Ibn Zaid: mereka mengubah Taurot yang Allah turunkan kepada mereka, mengubah yang halal jadi haram, dan menghalalkan yang haram, membenarkan yang salah, dan menyalahkan yang benar. Maka, saat seseorang yang mencari kebenaran datang kepada mereka dengan uang sogokan, mereka menghakimi kasusnya sesuai kitab Allah, tapi saat seseorang yang melakukan kejahatan mendatangi mereka dengan uang sogokan, mereka mengeluarkan kitab lain yang sudah dirubah, yang menyatakan bahwa itu adalah perbuatan baik. Saat seseorang yang tidak mencari kebenaran dan tidak memberi uang suap datang kepada mereka, mereka menyuruh berbuat baik kepadanya. Maka Allah berkata kepadanya di Al Baqoroh 44: &lt;em&gt;a takmuruunan naasa bil birri wa tansauna anfusakum wa antum tatluunal kitaaba, a falaa ta'qiluuna&lt;/em&gt; (Kenapa kalian menyuruh orang-orang dengan perbuatan baik padahal kalian melupakan diri kalian sendiri, dan kalian membaca kitab? Lalu apakah kalian tidak punya otak?)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-3072930817704756560?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/3072930817704756560/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=3072930817704756560' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/3072930817704756560'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/3072930817704756560'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-75.html' title='Al Baqoroh ayat 75'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-4814695211754541391</id><published>2010-07-16T15:09:00.000-07:00</published><updated>2010-07-18T14:06:59.778-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Science'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Perumpamaan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Allah'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 74</title><content type='html'>AYAT 74: &lt;strong&gt;Tsumma qosat quluubukum min ba'di dzaalika fa hiya kal &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaaroti au a-syaddu qoswata, wa inna minal &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaaroti la maa yatafajjaru minhul anhaaru, wa inna minhaa lamaa yasysyaqqoqu fa yakhruju minhul maa-u, wa inna minhaa lamaa yahbi-thu min khosy-yatillaahi, wa maalloohu bi ghoofilin 'ammaa ta'maluuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tsumma&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qosaa&lt;/em&gt; = he became hard/dia telah mengeras → &lt;em&gt;qosat&lt;/em&gt; = she became hard/dia telah mengeras → menjadi 'she' karena quluubukum berjenis kelamin perempuan, tanpa peduli tunggal/jamak&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qolbun&lt;/em&gt; = a heart/sebuah hati (jenis kelamin: wanita) → &lt;em&gt;quluubun&lt;/em&gt; = hearts (bentuk jamaknya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum&lt;/em&gt; = you-all/kalian → &lt;em&gt;quluubun &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;quluubu&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;kum&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;quluubu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;M&lt;/em&gt;&lt;em&gt;in&lt;/em&gt; = from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ba'dun&lt;/em&gt; = after/setelah → &lt;em&gt;min&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;ba'dun&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;ba'din&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzaalika&lt;/em&gt; = that/itu → &lt;em&gt;ba'din&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;ba'di&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;dzaalika&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;ba'di&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hiya&lt;/em&gt; = they/mereka (jenis kelamin: perempuan), yaitu mengacu pada &lt;em&gt;quluubukum&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ka&lt;/em&gt; = like/seperti → &lt;em&gt;hiya&lt;/em&gt; adalah mubtadak, &lt;em&gt;kal &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaaroti&lt;/em&gt; adalah khobar, sehingga dalam terjemahannya ditambahkan kata "adalah"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;H&lt;/u&gt;ajarun&lt;/em&gt; = a stone/sebuah batu (jenis kelamin: lelaki) → &lt;em&gt;&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaarotun&lt;/em&gt; = a stone/sebuah batu (jenis kelamin: perempuan) → &lt;em&gt;al-&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaarotu&lt;/em&gt; = THE stone (bentuk definitnya) → &lt;em&gt;ka&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;al-&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaarotu&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;al-&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaaroti&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Au&lt;/em&gt; = or/atau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syadada&lt;/em&gt; = he strengthened/dia telah memperkuat → &lt;em&gt;syadiidun&lt;/em&gt; = almighty/mahakuat → &lt;em&gt;asyaddu&lt;/em&gt; = stronger/lebih kuat (ism tafdlil = comparatif/superlatif)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qosaa&lt;/em&gt; = he became hard/dia telah mengeras → &lt;em&gt;qoswatun&lt;/em&gt; = a hardness (tidak bisa diterjemahkan, karena kekerasan bukan hardness) → manshub, berarti posisinya adalah sebagai kata keterangan, yaitu jenis &lt;em&gt;tamyiiz&lt;/em&gt; (spesifikasi), yaitu menjelaskan apanya yang &lt;em&gt;asyaddu&lt;/em&gt; (lebih keras), sehingga &lt;em&gt;qoswatan&lt;/em&gt; artinya in hardness/dalam hal kerasnya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Inna = verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;minal &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaaroti&lt;/em&gt; adalah ism inna, &lt;em&gt;lamaa yatafajjaru minhul anhaaru&lt;/em&gt; adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min&lt;/em&gt; = from/dari → &lt;em&gt;al-&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaaroti &lt;/em&gt;berawalan huruf vokal, maka &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;jadi &lt;em&gt;mina → mina &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;al-&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaarotu&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;al-&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaaroti&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La&lt;/em&gt; = surely/niscaya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa&lt;/em&gt; = one who/yang&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fajaro&lt;/em&gt; = he gushed forth/dia telah muncrat → tafajjaru (wazan 5: pasif dari causativenya) = he was gushed forth/dia telah terpancar → &lt;em&gt;yatafajjaru&lt;/em&gt; = he is gushed forth/dia terpancar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari, &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;= him/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nahrun&lt;/em&gt; = a river/sebuah sungai (jenis kelamin: perempuan)→ &lt;em&gt;anhaarun&lt;/em&gt; = rivers (bentuk jamaknya) → &lt;em&gt;al-anhaaru&lt;/em&gt; = THE rivers (bentuk jamak definitnya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;minhaa &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;la maa yasysyaqqoqu &lt;/em&gt;adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari; &lt;em&gt;haa&lt;/em&gt; = her/dia; &lt;em&gt;la &lt;/em&gt;= surely/niscaya; &lt;em&gt;maa&lt;/em&gt; = what/apa yang&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syaqoqu&lt;/em&gt; = he crossed/dia telah menyeberang → &lt;em&gt;tasysyaqqoqu&lt;/em&gt; (wazan 5: pasif dari causative) = he splitted/dia telah membelah (made it be able to be crossed) → &lt;em&gt;yasyaqqoqu&lt;/em&gt; = he splits/dia membelah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khoroja&lt;/em&gt; = he went out/dia telah keluar → &lt;em&gt;yakhruju&lt;/em&gt; = he goes out/dia keluar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Al-maa-u&lt;/em&gt; = THE water/air → marfu', berarti sebagai fa'il (subjek) dari &lt;em&gt;yakhruju&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;minhaa &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;la maa yahbi-thu&lt;/em&gt; adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haba-tho&lt;/em&gt; = he fell down/dia telah jatuh → &lt;em&gt;yahbi-thu&lt;/em&gt; = he falls down/dia jatuh (fi'l mudloorik)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khosya-a&lt;/em&gt; = he was humble/he was fearful/dia telah rendah hati/dia telah takut → &lt;em&gt;khosy-yatun&lt;/em&gt; = fearful/takut (jenis kelamin = perempuan) → &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;khosy-yatun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;khosy-yatin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allah majrur jadi &lt;em&gt;allaahi&lt;/em&gt;, dan &lt;em&gt;khosy-yatin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;khosy-yati&lt;/em&gt;, berarti Allah adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;khosy-yati&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa = &lt;/em&gt;dan; &lt;em&gt;maa &lt;/em&gt;→ maa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allah marfu' dalam bentuk &lt;em&gt;alloohu&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah sebagai mubtadak (karena kata setelahnya bukan fi'l), dan kata setelahnya (&lt;em&gt;bi ghoofilin 'ammaa ta'maluuna&lt;/em&gt;) adalah khobarnya.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi&lt;/em&gt; = with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ghoofulu &lt;/em&gt;= he neglected/dia telah mengabaikan → &lt;em&gt;ghoofilun &lt;/em&gt;= unaware/lengah → &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;ghoofilun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;ghoofilin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'An&lt;/em&gt; = of/dari; &lt;em&gt;maa&lt;/em&gt; = what/apa yang → &lt;em&gt;'an+maa = 'ammaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Amila &lt;/em&gt;= he did/dia telah melakukan → &lt;em&gt;ta'maluuna&lt;/em&gt; = you-all do/kalian lakukan&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Tsumma qosat quluubukum min ba'di dzaalika fa hiya kal &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaaroti au a-syaddu qoswata, wa inna minal &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaaroti la maa yatafajjaru minhul anhaaru, wa inna minhaa lamaa yasysyaqqoqu fa yakhruju minhul maa-u, wa inna minhaa lamaa yahbi-thu min khosy-yatillaahi, wa maalloohu bi ghoofilin 'ammaa ta'maluuna &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: Then your hearts became hard after that, then they (your hearts) are like THE stone or mightier in hardness, and verily from THE stone is surely what THE river gush forth from it, and verily from her is surely what he splits, then THE water goes out from it, and verily from her is surely what falls down with fearful of Allah, and Allah is not unaware of what you-all do.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Lalu hati kalian telah mengeras setelah itu, lalu mereka (hati mereka) adalah seperti batu atau lebih kuat dalam hal kerasnya, dan sesungguhnya dari batu tersebut pasti terdapat apa yang sungai terpancar darinya, dan sesungguhnya darinya pastilah terdapat apa yang dia belah, lalu air keluar darinya, dan sesungguhnya darinya pastilah terdapat apa yang jatuh dengan rasa takut terhadap Allah, dan Allah tidak lengah dari apa yang kalian lakukan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tsumma qosat quluubukum min ba'di dzaalika&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah mengecam Bani Isroil karena mereka telah menyaksikan mukjizat-mukjizat tersebut, termasuk menghidupkan orang mati, tapi lalu hati mereka seperti batu, tidak pernah melunak. Inilah kenapa Allah melarang orang-orang yang percaya (beriman) untuk meniru Bani Isroil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Hadiid 16: &lt;em&gt;A lam ya&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;ni lilladziina aamanuu an takhsya'a quluubuhum&lt;/em&gt; (apakah belum datang waktu bagi orang-orang yang percaya (beriman) bahwa hati mereka menjadi humble) &lt;em&gt;li dzikrillaahi wa maa nazala minal haqq&lt;/em&gt; (atas mengingat Allah dan (atas) apa yang telah turun dari sang kebenaran?) &lt;em&gt;wa laa yakuunuu kalladziina uutul kitaaba min qoblu&lt;/em&gt; (dan janganlah mereka menjadi seperti orang-orang yang diberi kitab sebelumnya) &lt;em&gt;fa thoola ‘alaihimul amadu&lt;/em&gt; (lalu ajal (term) telah diperpanjang bagi mereka) &lt;em&gt;fa qosat quluubuhum&lt;/em&gt; (lalu hati mereka mengeras), &lt;em&gt;wa ka-tsiirun minhum faasiquuna&lt;/em&gt; (dan banyak dari mereka adalah orang-orang fasiq (=penentang)).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Maksudnya, bukankah telah datang waktu untuk orang-orang yang percaya (beriman) untuk merasa humble (rendah hati) dengan mengingat Allah dan mendengar nasihat dari bacaan Quran, sehingga mereka bisa memahami Alqur-an dan tunduk kepadanya. Allah melarang orang yang percaya (beriman) meniru mereka yang pernah diberi kitab Allah, yaitu Yahudi dan Nasrani, yaitu yang mengubah kitab Allah yang mereka punya, lalu menjualnya untuk harga yang rendah, meninggalkan kitab Allah ke belakang, lalu malah terkesan dengan berbagai opini dan kepercayaan yang salah, dan menjadikan pemimpin agama mereka (kyai, ustad, pendeta, atau rahib) sebagai orang yang LEBIH mereka dengarkan dan turuti, ketimbang Allah, rosul, dan kitab Allah. Sehingga, hati mereka menjadi keras dan mereka tidak akan lagi bisa menerima nasihat. Hati mereka tidak akan menjadi rendah hati atas janji Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Hadiid 17: &lt;em&gt;I'lamuu annallooha yu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;yil ardlo ba'da mautihaa&lt;/em&gt; (Kalian ketahuilah bahwa sesungguhnya Allah menghidupkan bumi setelah kematiannya), &lt;em&gt;qod bayyannaa lakumul aayaati la'allakum ta'qiluuna&lt;/em&gt; (sungguh Kami telah menjelaskan tanda-tanda kekuasaan kepada kalian, semoga kalian punya otak!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah lalu melunakkan hati setelah mengeras, menunjukkan orang-orang yang bingung setelah mereka tersesat, dan melegakan kesusahan setelah berusaha keras. Seperti halnya Allah menghidupkan orang mati dan mengembalikan bumi yang kering dengan mengirim hujan yang banyak, Allah menunjukkan hati yang mengeras dengan bukti dari Alqur-an. Pujian adalah untuk Allah, yang menunjukkan (ke jalan yang benar) kepada siapa yang Dia maui setelah dia tersesat, dan yang menyesatkan kepada siapa yang Dia maui setelah dia di jalan yang lurus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maa-idah 13: &lt;em&gt;Fa bimaa naqdlihim miitsaaqohum&lt;/em&gt; (lalu karena mereka melanggar janji mereka) &lt;em&gt;la'annaahum wa ja'alnaa quluubahum qoosiyatan&lt;/em&gt; (*Kami* melaknat mereka dan *Kami* menjadikan hati mereka mengeras), &lt;em&gt;yu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;arrifuunal kalima 'an mawaa-dli'ihi&lt;/em&gt; (mereka mendistorsi perkataan dari tempat mereka) &lt;em&gt;wa nasuu hadhdhon mimmaa dzukkiruu bihii &lt;/em&gt;(dan lupa dengan sebagian dari apa yang mereka diingatkan darinya) &lt;em&gt;wa laa tazaalu taththoli'u 'alaa khoo-inatin minhum illaa qoliilan minhum&lt;/em&gt; (dan kalian tidak berhenti menemukan atas pengkhianatan dari mereka kecuali sedikit dari mereka) &lt;em&gt;Fa'fu'anhum washfa&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;, innallooha yu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ibbul mu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;siniina&lt;/em&gt; (lalu maafkan mereka dan lihatlah (overlook), sesungguhnya Allah mencintai orang-orang yang baik)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: karena mereka melanggar janji yang Allah ambil dari mereka, Allah melaknat mereka, menjauhkan mereka dari kebenaran dan petunjuk, dan mereka tidak akan menggubris nasihat yang mereka dengar karena kerasnya hati mereka. Mereka merubah kitab dari makna sebenarnya, dan mendistorsinya, lalu mengatakan bahwa Allah yang mengatakannya, padahal tidak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al 'Aufi: dari Ibn 'Abbas: saat mayat itu ditimpa dengan sebagian dari sapi betina, mayat itu berdiri dan menjadi lebih hidup daripada sebelumnya. Dia ditanya, "Siapa yang membunuhmu?" Dia berkata "Keponakan-keponakanku membunuhku", lalu dia mati lagi. Setelah Allah mengambil nyawanya lagi, keponakan-keponakannya berkata, "Demi Allah, Kami tidak membunuhnya" dan menyangkal kebenarannya, padahal mereka tahu itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa hiya kal hijaaroti au a-syaddu qoswata&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Seiring waktu, hati Bani Isroil tidak mungkin untuk menerima teguran, bahkan setelah semua mukjizat dan tanda kekuasaan Allah yang mereka saksikan. Hati mereka menjadi lebih keras dari batu, tidak ada harapan untuk bisa melunak. Kadang, mata air dan sungai memecah batu-batu, beberapa batu terbelah dan air keluar dari belahan itu. Bahkan kalaupun tidak ada mata air atau sungai di sekitar batu itu, kadang batu jatuh dari puncak gunung, takut kepada Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa inna minal &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ijaaroti la maa yatafajjaru minhul anhaaru, wa inna minhaa lamaa yasysyaqqoqu fa yakhruju minhul maa-u, wa inna minhaa lamaa yahbi-thu min khosy-yatillaahi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Muhammad bin Ishaq: dari Ibn 'Abbas: Beberapa batu lebih lunak daripada hati kalian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ar Rozi dan Al Qurthubi: Batu sebagai makhluk yang humble (rendah hati) dan takut Allah, itu bukan metafora, tapi Allah memang menciptakan batu dengan sifat rendah hati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Ahzab 72: &lt;em&gt;Innaa 'arodlnal amaanata&lt;/em&gt; &lt;em&gt;'alas samaawaati wal ardli wal jibaali &lt;/em&gt;(sesungguhnya Kami telah menawarkan Al-Amanah kepada langit dan bumi dan gunung) &lt;em&gt;fa abaina an yahmilnahaa wa asyfaqna minhaa&lt;/em&gt; (maka mereka menolak untuk memikulnya dan mereka takut darinya (dari amanat)) &lt;em&gt;wa &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;amalahal insaan&lt;/em&gt; (dan manusia memikulnya), &lt;em&gt;innahu kaana dholuuman jahuulan&lt;/em&gt; (sesungguhnya dia adalah dholim dan bodoh).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Aufi: dari Ibn 'Abbas: Al-Amanah, yaitu ketaatan, ditawarkan kepada bumi, langit, dan gunung sebelum kepada Adam, dan mereka tidak bisa memikulnya. Lalu Allah berkata kepada Adam, "Aku telah menawarkan Al Amanah kepada mereka dan mereka tidak bisa memikulnya, maukah kamu mengambilnya?" Adam berkata "Ya Robb, meliputi apa saja?" Dia berkata "Kalau kamu berbuat baik kamu akan diganjar, kalau kamu berbuat salah kamu akan dihukum." Lalu Adam mengambil dan memikulnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ali bin Abi Tholhah: dari Ibn Abbas, Mujahid, Sa'id bin Jubair, Adh Dhohhak, dan Al Hasan Al Bashri: Langit, bumi, dan gunung tidak mau memikul Al-Amanah, yaitu Al Faro'idl (kewajiban), dan mereka takut, bukan karena mereka ingin berbuat dosa, tapi karena mereka respek mereka terhadap agama Allah, mereka takut tidak bisa memenuhi kewajiban itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Isroo&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; 44: &lt;em&gt;Tusabbihu lahus samaawaatus sab'u wal ardlu wa man fiihinna&lt;/em&gt; &lt;em&gt;&lt;/em&gt;(langit yang tujuh dan bumi dan apa yang di dalamnya bertasbih) w&lt;em&gt;a in min syai-in illaa yusabbi&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;u bi &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;amdihii&lt;/em&gt; (dan tidak ada sesuatu melainkan bertasbih dengan memujiNya) &lt;em&gt;walaakin laa tafqohuuna tasbiihahum&lt;/em&gt; (tapi kalian tidak mengerti tasbih mereka), &lt;em&gt;innahuu kaana haliiman ghofuuron&lt;/em&gt; (sesungguhnya Dia adalah Maha Penyantun Maha Pengampun).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Bukhori: dari Ibn Mas'ud: Kami (Rosululloh juga) pernah mendengar tasbih dari makanan saat dia sedang dimakan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Imam Ahmad: dari Mu'adz bin Anas: Rosululloh mendatangi beberapa orang yang sedang duduk di atas tunggangan mereka dan saling bercakap-cakap. Dia berkata kepada mereka: &lt;em&gt;Irkabuu haa saalimatan wa da'uu haa saalimatan&lt;/em&gt; (kalian kendarailah dia (tunggangan) dengan selamat, dan kalian tinggalkanlah dia dengan selamat) &lt;em&gt;wa laa tatta-khidzuu haa karoosiyya li a&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;aadii-tsikum fith thuruqi wal aswaaqi&lt;/em&gt; (dan jangan kalian jadikan dia kursi untuk percakapan kalian di jalan dan pasar) &lt;em&gt;fa rubba markuubatin khoirunmin rookibihaa&lt;/em&gt; (karena yang diduduki mungkin lebih baik daripada penumpangnya) &lt;em&gt;wa aktsaru dzikron illaahi minhu&lt;/em&gt; (dan dia mungkin lebih banyak mengingat Allah daripada kalian)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ar Rohmaan 6: &lt;em&gt;Wan najmu wasy syajaru yasjudaan&lt;/em&gt; (Dan bintang dan pepohonan bersujud).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Hajj 18: &lt;em&gt;A lam taro annallooha yasjudu lahu &lt;/em&gt;(Apakah kamu tidak melihat bahwa dia bersujud kepada Allah) &lt;em&gt;man fis samaawaati&lt;/em&gt; &lt;em&gt;wa man fil ardli &lt;/em&gt;((dia adalah) barangsiapa di dalam langit dan barangsiapa di dalam bumi)&lt;em&gt; wasy syamsu wal qomaru wan nujuumu wal jibaalu wasy syajaru &lt;/em&gt;(dan matahari, dan bulan, dan bintang, dan gunung, dan pohon)&lt;em&gt; wad dawaabbu wa ka-tsiirun minan naasi&lt;/em&gt; (dan makhluk yang bergerak, dan banyak dari (golongan)manusia?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Semuanya bersujud pada kekuasaanNya, ikhlas ataupun terpaksa, dan semua makhluk bersujud dengan cara yang sesuai dengan wujud alamiahnya. Allah menyebut bintang, bulan, dan bintang, karena mereka diibadahi, dan bukan Allah, padahal mereka juga bersujud kepada Pencipta mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Bukhori Muslim: dari Abu Dhorr: Rosululloh berkata kepadaku, &lt;em&gt;A tadrii aina tadzhabu haadzihisy syamsu?&lt;/em&gt; (Apakah kamu tahu kemana perginya matahari ini?) Aku berkata, &lt;em&gt;walloohu wa rusulihi 'alaam&lt;/em&gt; (Allah dan rosulNya lebih tahu), dia berkata: fa innahaa tadzhabu fa tasjudu ta&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;tal 'arsyi (lalu sesungguhnya dia pergi dan bersujud di bawah Sang Tahta) &lt;em&gt;tsumma tasta&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;miru&lt;/em&gt; (lalu dia menunggu perintah) &lt;em&gt;fa yuu-syiku an yuqoola laharji'ii min &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;aitsu jikta&lt;/em&gt; (lalu akan dikatakan kepadanya, "Kembalilah ke tempat kamu datang")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih At Tirmidzi, Ibn Majah, dan Ibn Hibban: dari Ibn Abbas: Seorang lelaki datang dan berkata, "Wahai Rosululloh aku melihat diriku dalam mimpi tadi malam, seolah-olah aku sedang sholat di belakang pohon. Aku bersujud, dan pohon itu bersujud saat aku melakukannya, dan aku mendengarnya berkata, "Wahai Allah, tetapkan sebuah ganjaran kepadaku atas perbuatanku ini, dan hilangkan dosa dariku atas ini, simpanlah denganMu seperti Engkau menerima dari hambaMu Dawud" Rosululloh membacakan ayat yang menyebutkan sujud, lalu dia sujud, dan aku mendengarnya mengatakan kata-kata yang sama bahwa laki-laki itu mengatakannya bahwa pohon itu berbicara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An Nahl 48-49: &lt;em&gt;A wa lam yarou&lt;/em&gt; &lt;em&gt;ilaa maa kholaqolloohu min syai-in &lt;/em&gt;(dan apakah mereka tidak melihat kepada apa yang Allah ciptakan dari sesuatu) &lt;em&gt;yatafayya-uu dhilaaluhuu&lt;/em&gt; &lt;em&gt;'anil yamiini wasy syamaa-ili sujjudan lillaahi&lt;/em&gt; (yang bayangannya condong ke kanan dan ke kiri bersujud kepada Allah) &lt;em&gt;wa hum daa-khiruuna &lt;/em&gt;(dan mereka rendah hati), &lt;em&gt;wa lillaahi yasjudu maa fis samaawaati wa maa fil ardli&lt;/em&gt; (dan kepada Allah bersujudnya apa yang di dalam langit dan apa yang di dalam bumi) &lt;em&gt;min daabbatin wal malaa-ikatu wa hum laa yastakbiruuna&lt;/em&gt; (dari hewan yang bergerak dan para malaikat dan mereka tidak takabur).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid, Qotadah, Adh Dhohhak: saat matahari melewati puncaknya, semuanya bersujud kepada Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: semua benda ber-islam (berlapang dada) kepadaNya dan semua ciptaan (makhluk hidup ataupun benda mati, juga manusia, jin, dan malaikat) semua humble (merendah) di hadapanNya. Semua yang punya bayangan yang condong ke kanan dan kiri, yaitu di pagi hari dan sore hari, bersujud kepada Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid: sujudnya segala benda adalah bayangannya. Begitu pula gunung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abu Gholib Asy Syaibani: ombak adalah sholatnya laut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ar Ro'd 15: &lt;em&gt;Wa lillaahi yasjudu man fis samaawaati wal ardli thou'an wa karhan&lt;/em&gt; (dan siapapun yang di dalam langit dan bumi bersujud kepada Allah dengan taat maupun terpaksa) &lt;em&gt;wa dhilaaluhum bil ghuduwwi wal a-shooli&lt;/em&gt; (begitu pula bayangan mereka di (waktu) pagi dan sore)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Fushshilat 11: &lt;em&gt;Qoolataa atainaa thoo-i'iina&lt;/em&gt; (mereka berdua telah berkata "Kami datang dengan taat")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Hasyr 21: &lt;em&gt;Lau anzalnaa haadzal qur-aana 'alaa jabalin&lt;/em&gt; (seandainya *Kami* menurunkan Alqur-an ini kepada gunung) &lt;em&gt;la ro-aitahu khoo-syi’an muta-shoddi’an min khosyatillaahi &lt;/em&gt;(pasti kamu akan melihatnya rendah diri terpecah remuk takut Allah), &lt;em&gt;wa tilkal umtsalu nadlribuhaa linnaasi la'allahum yatafakkaruuna&lt;/em&gt; (dan itu adalah permisalan yang Kami mengeluarkannya kepada manusia, semoga mereka berpikir).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: kalau gunung yang besar dan keras diberi kemampuan memahami dan mengerti Alqur-an, gunung akan humble dan hancur karena takut Allah, lalu bagaimana dengan kalian, wahai manusia? Kenapa hati kalian tidak lembut dan humble takut pada Allah, meskipun mengerti dan memahami kitabNya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits mutawatir: dari Al Hasan Al Bashri: Rosululloh menyuruh seseorang membuatkan mimbar. Sebelumnya, dia berdiri di sebelah batang pohon di dalam masjid untuk khutbah. Saat mimbar dibuat dan diletakkan dalam masjid, Rosululloh datang memberi ceramah dan melewati batang pohon, menuju mimbar, batang pohon itu mulai menangis seperti bayi. Pohon itu merindukan mendengar tentang mengingat Allah dan wahyu yang dibacakan di sebelahnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Hasan Al Bashri: kalian, manusia, harusnya lebih pantas merindukan Rosululloh daripada pohon itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushshilat 21: &lt;em&gt;Wa qooluu li juluudihim&lt;/em&gt; (dan mereka berkata kepada kulit mereka) &lt;em&gt;lima syahidtum 'alainaa&lt;/em&gt; ("Kenapa kalian bersaksi atas kami?") &lt;em&gt;qooluu an-thoqonalloohul ladzii an-thoqo kulla syai-in&lt;/em&gt; (mereka berkata "Allah membuat kami berbicara, yang membuat berbicara setiap sesuatu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Bukhori dan Muslim: dari Anas bin Malik dan Abu Humaid As Sa'idi: Dan saat Rosululloh melihat Madinah gunung Uhud, dia berkata "Gunung ini mencintai kita dan kita mencintainya."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Muslim: dari Jabir bin Samuro: &lt;em&gt;Innii la a'rifu hajaron bi makkata&lt;/em&gt; (sesungguhnya aku benar-benar mengenali batu tersebut di Makkah) &lt;em&gt;kaana yusallimu 'alayya qobla an ub'a-tsa&lt;/em&gt; (dia pernah mendoakan keselamatan kepadaku sebelum aku diangkat (jadi rosul)) &lt;em&gt;innii la-a'rifuhul aana&lt;/em&gt; (sesungguhnya aku sekarang benar-benar mengenalinya)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Makna "au" pada kal hijaaroti au asyaddu qoswata&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: beberapa ahli bahasa Arab klasik terbagi 3 kubu:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1. &lt;u&gt;Tidak setuju bahwa "au" berarti "atau" (yang menunjukkan keraguan), tapi "au" di sini artinya "dan"&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Insaan 24: &lt;em&gt;Wa laa tuthi' minhum aa-tsiman au kafuuron&lt;/em&gt; (dan janganlah kamu mengikuti orang-orang yang berdosa DAN orang-orang yang ingkar dari mereka)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Mursalaat 6: &lt;em&gt;'Udzron au nudzron&lt;/em&gt; ((untuk) menolak alasan DAN memberi peringatan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2. &lt;u&gt;"Au" artinya malahan&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An Nisaak 77: &lt;em&gt;Fa lammaa kutiba 'alaihimul qitaalu&lt;/em&gt; (lalu saat ditetapkan berperang atas mereka) &lt;em&gt;idzaa fariiqun minhum yakhsyaunan naasa&lt;/em&gt; (tiba-tiba sebagian dari mereka takut manusia) &lt;em&gt;ka khosy-yatillaahi au asyadda khosy-yah&lt;/em&gt; (seperti takut Allah MALAHAN lebih takut (dari itu))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ash Shoffaat 147: &lt;em&gt;Wa arsalnaahu ilaa mii-ati alfin au yaziiduuna&lt;/em&gt; (dan *Kami* mengutus dia kepada seratus ribu, malahan lebih)&lt;br /&gt;An Najm 9: &lt;em&gt;Fa kaana qooba qousaini au adnaa &lt;/em&gt;(maka dia adalah jaraknya dua busur panah, malahan lebih dekat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3. &lt;u&gt;Hati mereka ada 2 jenis, dan hanya 2 kemungkinan, seperti batu atau lebih keras&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Baqoroh 17 dan 19: &lt;em&gt;Matsaluhum kama-tsalil ladzis tauqoda naaron&lt;/em&gt; (permisalan mereka seperti orang yg menyalakan api) &lt;em&gt;au ka shoyyibin minas samaak&lt;/em&gt; (atau seperti (ditimpa) hujan lebat dari langit)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An Nuur 39 dan 40: &lt;em&gt;Walladziina kafaruu a’maaluhum ka saroobin&lt;/em&gt; (dan amal orang-orang yang ingkar seperti fatamorgana) &lt;em&gt;au ka dhulumaatin fii bahrin lujjiyyi&lt;/em&gt; (atau seperti kegelapan di dalam lautan yang dalam)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-4814695211754541391?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/4814695211754541391/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=4814695211754541391' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4814695211754541391'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4814695211754541391'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-74.html' title='Al Baqoroh ayat 74'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-738987047691717333</id><published>2010-07-16T10:47:00.000-07:00</published><updated>2010-07-16T13:21:25.502-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Allah'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Hari Akhir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 73</title><content type='html'>AYAT 73: &lt;strong&gt;Fa qulnadlribuuhu bi ba'dlihaa, ka dzaalika yuhyillaahul mautaa wa yuriikum aayaatihii la'allakum ta'qiluuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qulnaa&lt;/em&gt; = we said/kami telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dluriba&lt;/em&gt; = he struck/dia telah menimpa → &lt;em&gt;idlribuu&lt;/em&gt; = you-all strike!/kalian timpakanlah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu&lt;/em&gt; = him/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi&lt;/em&gt; = with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ba'dlun&lt;/em&gt; = a part/sebagian (arti lain: setelah, tapi tidak untuk konteks ini) → &lt;em&gt;bi&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;ba'dlun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;ba'dlin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa&lt;/em&gt; = her/dia → &lt;em&gt;ba'dlin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;ba'dli&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;haa &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;ba'dli&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ka&lt;/em&gt; = like/seperti&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzaalika&lt;/em&gt; = that/itu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;H&lt;/u&gt;ayiya &lt;/em&gt;= he lived/dia telah hidup → &lt;em&gt;a&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;yaa&lt;/em&gt; (wazan 4: causative) = he revived/dia telah menghidupkan → &lt;em&gt;yuhyii&lt;/em&gt; = he revives/dia menghidupkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allah marfu' (berakhiran "u") jadi &lt;em&gt;Alloohu&lt;/em&gt;, berarti sebagai fa'il (subjek) dari &lt;em&gt;yuhyii&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maata&lt;/em&gt; = he died/dia telah mati → &lt;em&gt;mautun&lt;/em&gt; = a death/suatu kematian; mayyitun = a dead/seseorang yang mati → &lt;em&gt;al-mayyitu &lt;/em&gt;= THE dead/yang mati (bentuk definitnya) → &lt;em&gt;al-mautaa&lt;/em&gt; = THE deads (bentuk jamak definitnya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Roo-a&lt;/em&gt; = he saw/dia telah melihat → &lt;em&gt;aroo&lt;/em&gt; = he showed/dia telah memperlihatkan → &lt;em&gt;yurii&lt;/em&gt; = he shows/dia memperlihatkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum&lt;/em&gt; = you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ayatun&lt;/em&gt; = a sign/satu tanda kekuasaan/suatu mukjizat → &lt;em&gt;aayaatun&lt;/em&gt; (jamaknya) = signs/tanda-tanda kekuasaan/mukjizat-mukjizat → manshub jadi &lt;em&gt;aayaatin&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah sebagai maf'ul (objek) kedua dari &lt;em&gt;yurii&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu&lt;/em&gt; = him/dia → &lt;em&gt;aayaatin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;aayaati&lt;/em&gt;, dan &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;hi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;hi &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;aayaati&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La'alla&lt;/em&gt; = perhaps/dengan harapan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Aqola&lt;/em&gt; = he had brain/dia telah punya otak → &lt;em&gt;ta''qiluuna&lt;/em&gt; = you-all have brains/kalian punya otak&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Fa qulnadlribuuhu bi ba'dlihaa, kadzaalika yuhyillaahul mautaa wa yuriikum aayaatihii la'allakum ta'qiluuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: Then *We* said, "You all strike him with a part of her (the cow), like that is Allah revives THE deads and He showed you-all His signs, perhaps you-all have brains.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Lalu *Kami* berkata, "Kalian timpalah dia dengan sebagian darinya (sembelihan sapi betina), seperti itulah Allah menghidupkan orang-orang yang mati dan Dia memperlihatkan kalian mukjizat-mukjizatNya/tanda-tanda kekuasaanNya, semoga kalian punya otak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa qulnadlribuuhu bi ba'dlihaa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: bagian manapun dari sapi betina itu akan menunjukkan mukjizat tersebut (kalau mereka menimpai orang mati itu dengannya). Bagian mana dari sapi betina, Allah membuatnya samar-samar, jadi kita harus membiarkannya samar-samar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ka dzaalika yu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;yillaahul mautaa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: mereka memukul mayat itu dengannya, lalu mayat itu hidup kembali. Ayat ini menunjukkan kemampuan Allah untuk menghidupkan kembali orang mati. Allah membuat kejadian ini sebagai bukti kepada Bani Isroil bahwa kiamat pasti terjadi, dan bisa mengakhiri perselisihan dan keras kepala mereka terhadap orang mati tersebut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah menyebutkan peristiwa menghidupkan kembali yang mati, di 5 ayat:&lt;br /&gt;&lt;u&gt;AYAT PERTAMA&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-56_20.html"&gt;Al Baqoroh 56&lt;/a&gt;: &lt;em&gt;Tsumma ba'atsnaakum min ba'di mautikum&lt;/em&gt; (lalu Kami bangkitkan kalian sesudah kalian mati)&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;AYAT KEDUA&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Al Baqoroh ayat 73 (ayat ini)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;AYAT KETIGA&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Al Baqoroh ayat 243: &lt;em&gt;A lam taro ilal ladziina khorojuu min diyaarihim&lt;/em&gt; (apakah kamu tidak melihat kepada orang-orang yang telah keluar dari negeri mereka) &lt;em&gt;wa hum uluufun &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;adzarol mauti&lt;/em&gt; (dan mereka beribu-ribu, takut mati) &lt;em&gt;fa qoola lahumulloohu muutuu&lt;/em&gt; (lalu Allah telah berkata "Kalian matilah!") tsumma ahyaahum (lalu Dia menghidupkan mereka) &lt;em&gt;innallooha ladzuu fadl-lin 'alan naasi&lt;/em&gt; (sesungguhnya Allah adalah sang pemilik karunia atas manusia) &lt;em&gt;walaakinna aktsaron naasi laa yasykuruuna&lt;/em&gt; (tapi banyak manusia yang tidak bersyukur)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Waki' bin Jarroh: dari Ibn Abbas: Ada 4000 orang melarikan diri dari wabah, mereka berkata "Kita harus pergi ke suatu tanah yang bebas dari kematian", saat mereka sampai di tempat itu, Allah berkata "Kalian matilah!" lalu seorang nabi melewati mereka dan berdoa kepada Allah untuk membangkitkan mereka, dan Allah telah menghidupkan mereka kembali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Abi Hatim: dari Ibn Abbas: mereka adalah penduduk negeri Dawardan, di zaman Bani Isroil. Iklim di tanah mereka tidak cocok dengan mereka dan wabah sedang menyebar. Mereka keluar dari tanah mereka karena takut mati dan berlindung di dalam hutan belantara. Lalu mereka sampai di lembah subur dan mereka mengisi apa yang di antara dua sisinya. Lalu Allah menurunkan dua malaikat kepada mereka, satu dari bawah, satu dari atas lembah. Para malaikat berteriak satu kali dan semua orang mati mendadak, seperti matinya seorang lelaki. Mereka lalu dipindah ke tempat lain, dimana tembok dan kuburan dibangun di antara mereka. Mereka musnah, tubuh mereka membusuk dan terpisah-pisah. Lama setelah itu, Nabi Hizqil/Nabi Dzulkifli (Ezekiel) melewati mereka dan meminta Allah untuk menghidupkan mereka dengan tangannya. Allah menerima doanya dan menyuruhnya berkata, "Wahai tulang-tulang membusuk, Allah menyuruh kalian untuk datang bersama-sama." Tulang-tulang mereka datang bersama-sama. Lalu Allah menyuruhnya berkata "Wahai tulang-tulang, Allah menyuruh kalian diselimuti oleh daging, syaraf, dan kulit." Ini terjadi saat Hizqil mengamatinya. Allah lalu menyuruhnya berkata, "Wahai ruh-ruh, Allah menyuruh kalian untuk kembali, masing-masing ke tubuh yang dulu kalian tempati." Mereka semua dihidupkan kembali, melihat sekitar, dan menyatakan, "Alhamdulillaah wa laa ilaaha illallooh" (sang pujian adalah untuk Allah dan tidak ada sesembahan yang benar selain Allah). Allah menghidupkan mereka kembali setelah mereka lama musnah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;AYAT KEEMPAT&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Al Baqoroh ayat 259: &lt;em&gt;Au kalladzii marro 'alaa qoryatin wa hiya khoowiyatun 'alaa 'uruu-syihaa&lt;/em&gt; (atau seperti orang yang melewati atas suatu negeri dan dia (negeri itu) roboh atas atapnya) &lt;em&gt;qoola annaa yu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;yii haa-dzihillaahu ba'da mautihaa&lt;/em&gt; (dia telah berkata, "Bagaimana Allah menghidupkan ini (negeri ini) setelah kematiannya?) &lt;em&gt;fa ammaatahulloohu mii-ata 'aamin&lt;/em&gt; &lt;em&gt;tsumma ba'atsahu&lt;/em&gt; (lalu Allah telah mematikannya 100 tahun lalu Dia membangkitkannya) &lt;em&gt;qoola kam labitsta&lt;/em&gt; (Dia telah berkata, "Berapa lama kamu telah tinggal?") &lt;em&gt;qoola labitstu yauman au ba'dlo yaumin&lt;/em&gt; (dia telah berkata, "Aku telah tinggal sehari atau setengah hari") &lt;em&gt;qoola bal labitsta mii-ata 'aamin&lt;/em&gt; (Dia telah berkata, "Tidak! Kamu telah tinggal 100 tahun) &lt;em&gt;fandhur ilaa tho'aamika wa syaroobika lam yatasannah&lt;/em&gt; (lalu kamu lihatlah kepada makananmu dan minumanmu, mereka tidak berubah) &lt;em&gt;wandhur ilaa himaarika wa li naj'alaka aayaatan lin naasi&lt;/em&gt; (dan kamu lihatlah kepada keledaimu, dan pastilah *Kami* menjadikanmu suatu mukjizat/suatu tanda-tanda kekuasaan bagi manusia) &lt;em&gt;wandhur ilal 'idhoomi kaifa nunsyiruhaa tsumma naksuuhaa la&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;man&lt;/em&gt; (dan kamu lihatlah kepada tulang-tulang tersebut, bagaimana *Kami* Nunshizuhaa lalu *Kami* menutupi mereka dengan daging), &lt;em&gt;fa lammaa tabayyana lahu qoola a'lamu annallooha 'alaa kulli syai-in qodiirun&lt;/em&gt; (lalu saat dia telah menjadi jelas atasnya, dia telah berkata "Aku menjadi tahu bahwa Allah adalah maha menakdirkan atas segala sesuatu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Jarir dan Ibn Abi Hatim: dari Ali bin Abi Tholib, Ibn Abbas, Al Hasan Al Bashri, Qotadah, As Suddi, dan Sulaiman bin Buroidah: yaitu tentang Uzair.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid bin Jabr: yaitu seorang lelaki Bani Isroil di negeri Jerusalem, setelah Nebuchadnezzar menghancurkannya sampai atap dan temboknya runtuh ke tanah, dan membunuh penduduknya sampai tidak ada orang. Uzair berdiri merenungkan apa yang terjadi dengan kota itu padahal sebelumnya sebuah peradaban besar adalah yang mendiaminya. Lalu Uzair bertanya kepada Allah bagaimana Allah bisa menghidupkan negeri itu setelah kematiannya, karena tidak mungkin bisa mengembalikannya seperti semula. Lalu Allah mematikan Uzair 100 tahun, lalu membangkitkannya. Kota itu dibangun 70 tahun setelah Uzair mati, dan penduduknya bertambah, dan Bani Isroil kembali mendiaminya. Saat Allah membangkitkan Uzair setelah kematiannya, organ pertama yang Dia bangitkan adalah matanya, sehingga dia bisa menyaksikan apa yang Allah lakukan terhadapnya, bagaimana Dia menghidupkan tubuhnya lagi. Saat dia telah dibangkitkan secara sempurna, Allah berkata kepadanya lewat malaikat, "Berapa lama kamu tinggal (mati)?" "Mungkin aku tinggal (mati) sehari atau setengah hari". Dia mati di pagi hari dan Allah membangkitkannya di jam setelahnya, saat matahari masih nampak, dia mengira mataharinya di hari yang sama. Lalu Allah menunjukkan bahwa buah anggurnya, buah aranya, dan jusnya masih utuh, jusnya tidak tumpah, buah aranya tidak jadi pahit, dan anggurnya tidak membusuk. Lalu Allah menunjukkan bagaimana keledainya dibangkitkan kembali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar As Suddi: Uzair mengamati tulang-tulang keledainya yang berserakan di sekitarnya di kiri kanannya, lalu Allah mengirim angin yang mengumpulkan tulang-tulang dari seluruh tempat, lalu Allah membawa setiap tulang ke tempatnya sampai membentuk keledai utuh tanpa daging. Lalu Allah menutup tulang-tulang ini dengan daging, syaraf, pembuluh darah, dan kulit. Allah mengirim seorang malaikat yang meniupkan kehidupan ke lubang hidung keledai, dan keledai itu meringkik atas izin Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;AYAT KELIMA&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Al Baqoroh 260: &lt;em&gt;Wa idz qoola ibroohiimu&lt;/em&gt; (dan (ingatlah) saat Ibrahim berkata) robbi arinii kaifa tu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;yil mautaa ("Robb, perlihatkanku bagaimana Engkau menghidupkan yang mati!") qoola a wa lam yukmin (Dia berkata "Dan apakah kamu belum percaya?") &lt;em&gt;Qoola balaa walaakin liyathma-inna qolbii&lt;/em&gt; (Dia berkata "Ya, tapi untuk memuaskan hatiku") &lt;em&gt;Qoola fa khudz arba'atan minath thoiri fa shurhunna ilaika&lt;/em&gt; (Dia berkata "Maka kamu ambillah 4 dari burung-burung tersebut, lalu kamu bentuklah mereka kepadamu) &lt;em&gt;tsummaj'al 'alaa kulli jabalin min hunna juz-an &lt;/em&gt;(lalu kamu jadikanlah dari mereka sebagian di atas setiap gunung) &lt;em&gt;tsummad 'uhunna ya&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tiinaka sa'yan&lt;/em&gt; (lalu kamu panggillah mereka, mereka mendatangimu terburu-buru) &lt;em&gt;wa'lam annallooha 'aziizun &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;akiimun&lt;/em&gt; (dan kamu ketahuilah bahwa Allah Maha Perkasa Maha Bijaksana)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Abbas, Ikrimah, Sa'id bin Jubair, Abu Malik, Abul Aswad Ad Dili, Wahb bin Munabbih, Al Hasan Al Bashri, dan As Suddi: kamu bentuklah mereka kepadamu, yaitu mutilasilah 4 burung itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Abbas: Ibrahim memegang kepala mereka di tangannya, lalu Allah menyuruhnya memanggil burung-burung itu kepadanya, dan dia melakukannya. Ibrahim menyaksikan bulu-bulu, darah dan daging burung-burung itu saling beterbangan, dan masing-masing bagian terbang ke tubuh mereka, sampai setiap burung hidup kembali dan datang cepat-cepat menuju Ibrahim, sehingga contoh yang Ibrahim saksikan lebih impresif. Setiap burung datang meminta kepalanya dari tangan Ibrahim, dan kalau dia memberi suatu burung dengan kepala burung lain, burung itu menolaknya. Saat Ibrahim telah memberikan kepala dari setiap burung, kepala-kepala itu diletakkan ke tubuh mereka, atas izin dan kuasa Allah.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-738987047691717333?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/738987047691717333/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=738987047691717333' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/738987047691717333'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/738987047691717333'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-73.html' title='Al Baqoroh ayat 73'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-905241232198560347</id><published>2010-07-15T16:12:00.000-07:00</published><updated>2010-07-15T16:36:35.396-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Allah'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 72</title><content type='html'>AYAT 72: &lt;strong&gt;Wa idz qotaltum nafsan fad daaroktum fiiha, walloohu mukhrijun maa kuntum taktumuuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz &lt;/em&gt;= when/saat (past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qotala&lt;/em&gt; = he killed/dia telah membunuh → &lt;em&gt;qotaltum&lt;/em&gt; = you-all killed/kalian telah membunuh&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nafsun&lt;/em&gt; = a self/suatu diri → manshub jadi nafsan, berarti sebagai maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;qotaltum&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa &lt;/em&gt;= then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Daro-a&lt;/em&gt; = he repelled/dia menolak → &lt;em&gt;iddaro-a&lt;/em&gt; (wazan 4: causative) = he made repel/dia telah membuat jadi menolak/dia telah berselisih → &lt;em&gt;iddaro&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tum&lt;/em&gt; = you-all made repel/kalian telah berselisih&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fii &lt;/em&gt;= in/di dalam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa&lt;/em&gt; = her/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allah marfu' jadi &lt;em&gt;Alloohu&lt;/em&gt;, berarti posisinya sebagai mubtadak dari khobar &lt;em&gt;mukhrijun&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khoroja&lt;/em&gt; = he went out/dia telah keluar → &lt;em&gt;akhroja &lt;/em&gt;(wazan 4: causative) = he brought forth/dia telah mengeluarkan → &lt;em&gt;mukhrijun &lt;/em&gt;= one who brought forth/yang mengeluarkan (ism fa'il = yang me-)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa&lt;/em&gt; = what/apa yang&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kaana&lt;/em&gt; = he was/dia → &lt;em&gt;kuntum&lt;/em&gt; = you-all were/kalian → berarti kalian adalah ism kaana, &lt;em&gt;taktumuuna&lt;/em&gt; adalah khobar kaana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Katama&lt;/em&gt; = he concealed/dia telah menyembunyikan → &lt;em&gt;taktumuuna&lt;/em&gt; = you-all conceal/kalian menyembunyikan → karena kuntum adalah past tense, maka kuntum taktumuuna adalah past tense juga, yaitu you-all concealed/kalian telah menyembunyikan&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idz qotaltum nafsan fad daaroktum fiiha, walloohu mukhrijun maa kuntum taktumuuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (remember) when you-all killed a self, then you-all made repel in it, and Allah is One who brought forth what you-all concealed.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan (ingatlah) saat kalian telah membunuh suatu diri, lalu kalian telah berselisih di dalamnya, dan Allah adalah yang mengeluarkan apa yang kalian sembunyikan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa idz qotaltum nafsan faddaro&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tum fiihaa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Bukhori dan Mujahid: faddaro&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tum fiihaa maksudnya berselisih.&lt;br /&gt;Atsar 'Atho' Al Khurosani dan Adh Dhohhak: yaitu berselisih tentang masalah ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Juroij dan 'Abdurrohman bin Zaid bin Aslam: beberapa dari mereka berkata "Kamu telah membunuhnya", sedangkan yang lainnya berkata "Tidak, kamu yang membunuhnya".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Maa kuntum taktumuuna&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid: yaitu apa yang kalian sembunyikan.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-905241232198560347?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/905241232198560347/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=905241232198560347' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/905241232198560347'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/905241232198560347'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-72.html' title='Al Baqoroh ayat 72'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-7168597156426889461</id><published>2010-07-15T13:53:00.000-07:00</published><updated>2010-07-15T16:09:21.774-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kisah Nabi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Science'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 71</title><content type='html'>AYAT 71: &lt;strong&gt;Qoola innahu yaquulu innahaa baqorotun laa dzaluulun tu-tsiirul ardlo wa laa tasqil &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;artsa, musallamatun laa syiyata fiihaa, qoolul aana ji&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;ta bil &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;aqqi fa dzaba&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;uuhaa wa maa kaaduu yaf'aluuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;yaquulu&lt;/em&gt; = he says/dia berkata (fi'l mudloorik = kata kerja present tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna &lt;/em&gt;= verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;hu&lt;/em&gt; adalah ism inna, &lt;em&gt;yaquulu &lt;/em&gt;adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu &lt;/em&gt;= he/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;haa&lt;/em&gt; adalah ism inna, &lt;em&gt;baqorotun&lt;/em&gt; adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa &lt;/em&gt;= she/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Baqorotun&lt;/em&gt; = a cow/seekor sapi betina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa&lt;/em&gt; → laa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzalla = &lt;/em&gt;he was low/dia telah rendah → &lt;em&gt;dzillatun&lt;/em&gt; = humiliation/kehinaan → &lt;em&gt;dzaluulun&lt;/em&gt; = subservient/dimanfaatkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tsaaro&lt;/em&gt; = he raised/dia telah menyemburatkan → &lt;em&gt;atsaaro&lt;/em&gt; (wazan 4 = causative) = he ploughed/dia telah membajak → &lt;em&gt;tu-tsiiru&lt;/em&gt; = she ploughs/dia membajak&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Al-ardlu&lt;/em&gt; = THE earth → manshub jadi &lt;em&gt;al-ardlo&lt;/em&gt;, berarti sebagai maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;tu-tsiiru&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa &lt;/em&gt;→ laa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Saqoo &lt;/em&gt;= he watered/dia telah mengairi → &lt;em&gt;tasqii&lt;/em&gt; = she waters/dia mengairi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;H&lt;/u&gt;arotsa&lt;/em&gt; = he tilled/dia telah menggarap → &lt;em&gt;hartsun &lt;/em&gt;= a tilth/sebuah ladang → &lt;em&gt;al-hartsu&lt;/em&gt; = THE tilth (bentuk definitnya) → manshub jadi &lt;em&gt;al-hartsa&lt;/em&gt;, berarti sebagai maf'ul dari &lt;em&gt;tasqii&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Salima &lt;/em&gt;= he was safe/dia telah selamat → &lt;em&gt;sallama&lt;/em&gt; (wazan 2: causative): he made safe/dia telah membuat jadi selamat → &lt;em&gt;musallamatun &lt;/em&gt;= sound/layak/tidak cacat (ism maf'ul = yang di-)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa&lt;/em&gt; → laa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wasyiya&lt;/em&gt; = he painted/dia telah mengecat → &lt;em&gt;syiyatan&lt;/em&gt; = a blemish/sebuah noda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fii&lt;/em&gt; = in/di dalam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa&lt;/em&gt; = her/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola &lt;/em&gt;= he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qooluu &lt;/em&gt;= they said/mereka telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Al-aana&lt;/em&gt; = now/sekarang (dlorof zamaan) → semua dlorof harus manshub&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Jaa-a &lt;/em&gt;= he came/dia telah datang → &lt;em&gt;ji&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;ta &lt;/em&gt;= you came/kamu telah datang&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi&lt;/em&gt; = with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haqqun&lt;/em&gt; = a truth/suatu kebenaran → &lt;em&gt;al-haqqu &lt;/em&gt;= THE truth (bentuk definitnya) → &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;al-haqqu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;al-haqqi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzaba&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;a &lt;/em&gt;= he sacrificed/dia telah menyembelih → &lt;em&gt;dzaba&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;uu&lt;/em&gt; = they sacrificed/mereka telah menyembelih&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa&lt;/em&gt; → maa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kaada&lt;/em&gt; = he was almost/dia telah hampir → &lt;em&gt;kaaduu&lt;/em&gt; = they were almost/mereka telah hampir&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa'ala&lt;/em&gt; = he did/dia telah melakukan → yaf'aluuna = they do/mereka melakukan&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Qoola innahu yaquulu innahaa baqorotun laa dzaluulun tu-tsiirul ardlo wa laa tasqil &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;artsa, musallamatun laa syiyata fiihaa, qoolul aana ji&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;ta bil &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;aqqi fa dzaba&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;uuhaa wa maa kaaduu yaf'aluuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: He said, "Verily He says: Verily she is a cow that is non-subservient ploughing THE earth and she doesn't water THE tilth, sound, no blemish in her." They said "Now you have come with THE truth." Then, they sacrificed her and they were almost not doing&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dia telah berkata "Sesungguhnya Dia berkata: Sesungguhnya dia adalah seekor sapi betina yang tidak dimanfaatkan membajak tanah dan dia tidak mengairi ladang tersebut, layak (tidak cacat), tidak ada noda di dalamnya." Mereka telah berkata "Sekarang Engkau telah menerangkan dengan kebenaran." Lalu mereka menyembelihnya dan mereka hampir tidak melakukan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Laa dzaluulun tu-tsiirul ardlo wa laa tasqil hartsa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu tidak dipakai dalam bercocok tanam, atau mengairi sawah, tapi sapi itu harus terhormat dan kelihatan layak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Al Qurthubi: &lt;em&gt;laa dzaluulun&lt;/em&gt; (tidak dimanfaatkan) &lt;em&gt;tu-tsirul ardlo&lt;/em&gt; (dia membajak tanah). Ada beberapa penafsir yang mengarikannya "tidak dimanfaatkan, tapi dia membajak tanah", tapi yang benar adalah &lt;em&gt;tu-tsirul ardlo&lt;/em&gt; menjelaskan &lt;em&gt;laa dzaluulun&lt;/em&gt;, sehingga diartikan "tidak dimanfaatkan membajak tanah", dan agar amannya, kadang-kadang diletakkan kata "untuk" di antaranya. Ahli tafsir banyak yang salah di klausa ini, karena klausa ini memang menjerumuskan kalau tidak jeli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Musallamah&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar 'Abdur Rozzaq: dari Ma'mar: dari Qotadah, Abul 'Aliyah, Ar Robi' bin Anas, dan Mujahid: yaitu sapi betina yang tidak ada cacatnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar 'Atho' Al Khurosani: yaitu kaki dan tubuhnya bebas dari cacat fisik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Qoolul aana jikta bil haqqi, wa maa kaaduu yaf'aluuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Adh Dhohhak: dari Ibn 'Abbas: mereka tidak mau menyembelihnya. Meskipun setelah semua pertanyaan dan jawaban tentang deskripsi sapi betina ini, Bani Isroil tetap enggan menyembelih sapi betina itu. Ayat-ayat ini bertujuan mengutuk perilaku mereka yang tujuannya hanya untuk keras kepala, dan inilah kenapa mereka hampir tidak menyembelih sapi betina itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar 'Ubaidah, Mujahid, Wahb bin Munabbih, Abul 'Aliyah, dan 'Abdurrohman bin Zaid bin Aslam: Bani Isroil membeli sapi betina tersebut dengan uang yang sangat banyak.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-7168597156426889461?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/7168597156426889461/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=7168597156426889461' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/7168597156426889461'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/7168597156426889461'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-71.html' title='Al Baqoroh ayat 71'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-4264327018214654327</id><published>2010-07-14T16:36:00.000-07:00</published><updated>2010-07-15T16:09:44.958-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kisah Nabi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Akhlak'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Doa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asmaul Husna'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 70</title><content type='html'>AYAT 70: &lt;strong&gt;Qoolud'u lanaa robbaka yubayyin lanaa maa hiya, innal baqoro ta-syaabaha 'alaina, wa innaa in syaa-alloohu la muhtaduuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qooluu&lt;/em&gt; = they said/mereka telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Da'aa&lt;/em&gt; = he invoked/dia telah menyeru/dia telah berdoa → &lt;em&gt;ud'u &lt;/em&gt;= you invoke!/kamu serulah/kamu berdoalah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La&lt;/em&gt; = for/bagi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Naa&lt;/em&gt; = us/kami&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Robbun&lt;/em&gt; = Lord → manshub jadi &lt;em&gt;robban&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;ud'u&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ka&lt;/em&gt; = you/kamu → &lt;em&gt;robban&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;robba&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;ka &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;robba&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bayanu &lt;/em&gt;= he separated/dia telah membedakan → &lt;em&gt;bayyanu &lt;/em&gt;(wazan 2: causative): he made clear/dia telah membuat jadi jelas → &lt;em&gt;yubayyinu &lt;/em&gt;= he makes clear/dia membuat jadi jelas → karena klausa ini adalah jussive, maka &lt;em&gt;yubayyinu &lt;/em&gt;berubah menjadi &lt;em&gt;yubayyin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa &lt;/em&gt;= what/apa yang (ism maushul=relative pronoun)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hiya &lt;/em&gt;= she/dia → jenis kelamin perempuan, yaitu mengacu pada &lt;em&gt;baqorotun &lt;/em&gt;yang berjenis kelamin perempuan.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;al-baqoro&lt;/em&gt; adalah ism inna, &lt;em&gt;tasyaabaha 'alaina&lt;/em&gt; adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Baqorotun&lt;/em&gt; = a cow/seekor sapi betina → baqorun = a cow/seekor sapi betina (kata benda ini berjenis kelamin lelaki, meskipun sapinya betina) → &lt;em&gt;al-baqoru&lt;/em&gt; = THE cow (bentuk definitnya) → karena posisinya sebagai ism inna, maka harus manshub jadi &lt;em&gt;al-baqoro&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syabaha&lt;/em&gt; = he was alike/dia telah mirip → &lt;em&gt;syaabaha&lt;/em&gt; (wazan 6: saling) = he looked like each other/dia telah saling menyerupai → &lt;em&gt;tasyaabaha&lt;/em&gt; = he looks like each other/dia saling menyerupai&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa &lt;/em&gt;= upon/atas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Naa&lt;/em&gt; = us/kami → &lt;em&gt;'alaa+naa = 'alaina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Innaa &lt;/em&gt;= verily we/sesungguhnya kami → berarti "kami" adalah ism inna, &lt;em&gt;la muhtaduuna &lt;/em&gt;adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;In&lt;/em&gt; = if/jika (ism syaroth = kata syarat)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syaa-a&lt;/em&gt; = he willed/menghendaki → sehingga Allah marfu' jadi &lt;em&gt;alloohu&lt;/em&gt;, karena sebagai fa'il (subjek) dari &lt;em&gt;syaa-a&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La&lt;/em&gt; = surely/pastilah (partikel empati)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hadaa&lt;/em&gt; = he guided/dia telah menunjukkan → ihtadaa (wazan 8: refleksif/pasif) = he was guided/dia telah ditunjukkan → &lt;em&gt;muhtadun&lt;/em&gt; = one who is guided/orang yang diberi petunjuk (ism fa'il = yang me-) → &lt;em&gt;al-muhtaduuna&lt;/em&gt; = those who are guided (bentuk jamaknya)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Qoolud'u lanaa robbaka yubayyin lanaa maa hiya, innal baqoro ta-syaabaha 'alaina, wa innaa in syaa-alloohu la muhtaduuna &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: They said, "You invoke your Lord for us (that) He made clear for us what is her (the cow)! Verily the cow looked alike upon us, and verily we, if Allah wills, surely be those who are guided."&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Mereka telah berkata "Kamu berdoalah kepada Robbmu untuk kami (agar) Dia menjelaskan untuk kami (seperti) apa dia (sapi itu)! Sesungguhnya sapi betina tersebut telah nampak serupa atas kami, dan sesungguhnya kami, jika Allah menghendaki, pastilah menjadi orang-orang yang ditunjukkan (ke jalan yang benar)."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Innal baqoro ta-syaabaha 'alaina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: karena sapi betina ada banyak, maka deskripsikan sapi ini lebih jauh lagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa innaa insyaa-alloohu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu, jika Allah mendeskripsikan lebih jauh kepada kami.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-4264327018214654327?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/4264327018214654327/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=4264327018214654327' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4264327018214654327'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4264327018214654327'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-70.html' title='Al Baqoroh ayat 70'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-7218796982602205768</id><published>2010-07-14T14:04:00.000-07:00</published><updated>2010-07-14T14:35:41.499-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kisah Nabi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Science'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Akhlak'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asmaul Husna'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 69</title><content type='html'>AYAT 69: &lt;strong&gt;Qoolud'u lanaa robbaka yubayyin lanaa maa launuhaa, qoola innahuu yaquulu innahaa baqorotun shofroo-u faaqi'un launuhaa tasurrun naa-dhiriina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qooluu&lt;/em&gt; = they said/mereka telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Da'aa&lt;/em&gt; = he invoked/dia telah menyeru/dia telah berdoa → &lt;em&gt;ud'u&lt;/em&gt; = you invoke!/kamu serulah/kamu berdoalah (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La &lt;/em&gt;= for/bagi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Naa&lt;/em&gt; = us/kami&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Robbun&lt;/em&gt; = Lord → manshub jadi &lt;em&gt;robban&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;ud'u&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ka&lt;/em&gt; = you/kamu → &lt;em&gt;robban&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;robba&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;ka&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;robba&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bayanu&lt;/em&gt; = he separated/dia telah membedakan → &lt;em&gt;bayyanu&lt;/em&gt; (wazan 2: causative): he made clear/dia telah membuat jadi jelas → &lt;em&gt;yubayyinu&lt;/em&gt; = he makes clear/dia membuat jadi jelas → karena klausa ini adalah jussive, maka &lt;em&gt;yubayyinu&lt;/em&gt; berubah menjadi &lt;em&gt;yubayyin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa&lt;/em&gt; = what/apa yang (ism maushul=relative pronoun)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Launun&lt;/em&gt; = a color/suatu warna (jamaknya = alwaanun)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa&lt;/em&gt; = her/dia → jenis kelamin perempuan, mengacu pada &lt;em&gt;baqorotun&lt;/em&gt; yang berjenis kelamin perempuan → &lt;em&gt;launun &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;launu&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;haa&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;launu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;yaquulu &lt;/em&gt;adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qoola = he said/dia telah berkata → yaquulu = he says/dia berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;haa &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;baqorotun shofroo-u faaqi'un launuhaa tasurrun nadhiriina&lt;/em&gt; adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Baqorotun&lt;/em&gt; = a cow/seekor sapi betina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Shofroo-u&lt;/em&gt; = yellow/kuning → sama-sama naqiroh (definit noun), mufrod (tunggal), mudzakkar (lelaki), dan marfu' dengan &lt;em&gt;baqorotun&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;shofroo-u&lt;/em&gt; adalah na'at (sifat) dari &lt;em&gt;baqorotun&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Faaqi'un&lt;/em&gt; = bright/cerah → sama-sama naqiroh, mufrod, mudzakkar, dan marfu' dengan &lt;em&gt;shofroo-u&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;faaqi'un&lt;/em&gt; adalah na'at kedua dari &lt;em&gt;shofroo-u&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sarro&lt;/em&gt; = he pleased/dia telah menarik &lt;em&gt;→ tasurru&lt;/em&gt; = she pleases/dia menarik&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nadhoro&lt;/em&gt; = he observed/dia telah mengamati &lt;em&gt;→ nadhirun&lt;/em&gt; = an observer/yang memandang → an-nadhiruuna = THE observers (bentuk jamak definitnya)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Qoolud'u lanaa robbaka yubayyin lanaa maa launuhaa, qoola innahuu yaquulu innahaa baqorotun shofroo-u faaqi'un launuhaa tasurrun naa-dhiriina&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;&lt;em&gt;: &lt;/em&gt;They said "You invoke your Lord for us (that) He makes clear for us what is her color." He said, "Verily He said: Verily she is a bright yellow colored cow, she pleases THE observers.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Mereka telah berkata "Kamu berdoalah kepada Robbmu untuk kami (agar) Dia menjelaskan untuk kami apa warnanya. Dia telah berkata, "Sesungguhnya Dia berkata: Sesungguhnya dia adalah sapi betina yang warnanya kuning cerah, dia menarik (bagi) orang-orang yang mengamati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Innahaa baqorotun shofroo-u faaqi'un launuhaa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al 'Aufi: dari Ibn 'Abbas: putih yang sangat kekuning-kuningan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Taurot modern mengatakan warna sapinya merah, dan ini salah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tasurrun naa-dhiriina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar As Suddi, Abul 'Aliyah, Qotadah, dan Ar Robi' bin Anas: sapi itu menarik bagi orang-orang yang melihatnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Wahb bin Munabbih: Kalau kulitnya dilihat, kamu akan mengira sinar matahari memancar melalui kulitnya.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-7218796982602205768?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/7218796982602205768/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=7218796982602205768' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/7218796982602205768'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/7218796982602205768'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-69.html' title='Al Baqoroh ayat 69'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-1081249464568494820</id><published>2010-07-14T13:18:00.000-07:00</published><updated>2010-07-14T14:04:29.435-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kisah Nabi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Science'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Akhlak'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asmaul Husna'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 68</title><content type='html'>AYAT 68: &lt;strong&gt;Qoolud'u lanaa robbaka yubayyin lanaa maa hiya, qoola innahuu yaquulu innahaa baqorotun laa faari-dlun wa laa bikrun, 'awaanun baina dzaalika, faf'aluu maa tu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;maruuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qooluu&lt;/em&gt; = they said/kami telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Da'aa&lt;/em&gt; = he invoked/dia telah menyeru/dia telah berdoa → &lt;em&gt;ud'u&lt;/em&gt; = you invoke!/kamu serulah/kamu berdoalah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La&lt;/em&gt; = for/bagi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Naa&lt;/em&gt; = us/kami&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Robbun&lt;/em&gt; = Lord → manshub jadi &lt;em&gt;robban&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah &lt;em&gt;maf'ul&lt;/em&gt; (objek) dari &lt;em&gt;ud'u&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ka&lt;/em&gt; = you/kamu → &lt;em&gt;robban&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;robba&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;ka&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;robba&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bayanu&lt;/em&gt; = he separated/dia telah membedakan → &lt;em&gt;bayyanu&lt;/em&gt; (wazan 2: causative): he made clear/dia telah membuat jadi jelas → &lt;em&gt;yubayyinu&lt;/em&gt; = he makes clear/dia membuat jadi jelas → karena klausa ini adalah jussive, maka &lt;em&gt;yubayyinu&lt;/em&gt; berubah menjadi &lt;em&gt;yubayyin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa&lt;/em&gt; = what/apa yang (ism maushul=relative pronoun)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hiya&lt;/em&gt; = she/dia → jenis kelamin perempuan, yaitu mengacu pada baqorotun yang berjenis kelamin perempuan.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;hu&lt;/em&gt; adalah ism inna, &lt;em&gt;yaquulu&lt;/em&gt; adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Qoola = he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;yaquulu&lt;/em&gt; = he says/dia berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;haa&lt;/em&gt; adalah ism inna, &lt;em&gt;baqorotun laa faari-dlun wa laa bikrun 'awaanun baina dzaalika&lt;/em&gt; adalah khobar inna.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa&lt;/em&gt; = her/dia → jenis kelamin perempuan, yaitu &lt;em&gt;baqorotun&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Baqorotun&lt;/em&gt; = a cow/seekor sapi betina&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa&lt;/em&gt; → laa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Farodlo&lt;/em&gt; = he ordained/dia telah mewajibkan → &lt;em&gt;fariidlotun&lt;/em&gt; = an obligation/suatu kewajiban, sedangkan &lt;em&gt;faaridlun&lt;/em&gt; = an old/tua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bukrotun&lt;/em&gt; = morning/pagi (setelah fajar shiddiq, sebelum matahari terbit) → &lt;em&gt;bikrun&lt;/em&gt; = young/muda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Awaanun&lt;/em&gt; = a middle age/suatu usia pertengahan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bayanu&lt;/em&gt; = he separated/dia telah memisahkan → &lt;em&gt;bainun&lt;/em&gt; = between (dlorof makaan = kata keterangan tempat) → majrur jadi &lt;em&gt;bainan&lt;/em&gt;, karena sebagai dlorof&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzaalika&lt;/em&gt; = that/itu → &lt;em&gt;bainan&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;baina&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;dzaalika&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;baina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa &lt;/em&gt;= then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa'ala&lt;/em&gt; = he did/dia telah melakukan → &lt;em&gt;if'aluu &lt;/em&gt;= you-all do!/kalian lakukanlah! (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa&lt;/em&gt; = what/apa yang&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Amaro&lt;/em&gt; = he commanded/dia telah menyuruh → &lt;em&gt;ta&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;muruuna&lt;/em&gt; = you-all command/kalian menyuruh → &lt;em&gt;tukmaruuna&lt;/em&gt; = you-all are commanded/kalian disuruh&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Qoolud'u lanaa robbaka yubayyin lanaa maa hiya, qoola innahu yaquulu innahaa baqorotun laa faari-dlun wa laa bikrun, 'awaanun baina dzaalika, faf'aluu maa tu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;maruuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: They said, "You invoke your Lord for us, (that) he makes clear for us what is her (what kind of cow)!" He said, "Verily He says: Verily she is a cow, not old and not young, middle-aged between that. Then you-all do what you-all are commanded!"&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Mereka telah berkata "Kamu berdoalah kepada Robbmu untuk kami (agar) Dia menjelaskan bagi kami (seperti) apa dia (sapinya)." Dia berkata, "Sesungguhnya Dia berkata: Sesungguhnya dia adalah seekor sapi betina, tidak tua dan tidak muda, usia pertengahan antara itu. Lalu kalian kerjakanlah apa yang kalian disuruh!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Qoolud'u lanaa robbaka yubayyin lanaa maa hiya&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu sapi betina apa ini dan seperti apa deskripsinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Abbas dan 'Ubaidah: Allah menyebutkan keras kepalanya Bani Isroil dan banyaknya pertanyaan tidak penting yang mereka tanyakan kepada rosul-rosul mereka. Saat mereka keras kepala, Allah membuat ketetapan yang sulit untuk mereka. Kalau mereka menyembelih sembarang sapi betina, itu sudah cukup bagi mereka. Tapi mereka membuat permasalahannya jadi sulit, dan inilah kenapa Allah membuatnya lebih sulit bagi mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Qoola innahu yaquulu innahaa baqorotun laa faari-dlun wa laa bikrun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abul 'Aliyah, As Suddi, Mujahid, 'Ikrimah, 'Atiyah Al 'Afwi, 'Atho', Al Khurosani, Wahb bin Munabbih, Adh Dhohhak, Al Hasan Al Bashri, Qotadah, dan Ibn 'Abbas: yaitu sapi yang tidak tua, dan tidak di bawah usia reproduksi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;'Awaanun baina dzaalika&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Adh Dhohhak: dari Ibn 'Abbas: tidak tua dan tidak muda, tapi di usia saat sapi betina itu paling kuat dan paling sehat.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-1081249464568494820?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/1081249464568494820/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=1081249464568494820' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/1081249464568494820'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/1081249464568494820'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-68.html' title='Al Baqoroh ayat 68'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-497704446432484800</id><published>2010-07-13T17:48:00.000-07:00</published><updated>2010-07-14T13:18:03.473-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kisah Nabi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 67</title><content type='html'>AYAT 67: &lt;strong&gt;Wa idz qoola muusaa li qoumihi innallaaha yakmurukum an tadzbahuu baqorotan, qooluu atatta-khi-dzunaa huzuwan, qoola a'uudzubillaahi an akuuna minal jaahiliina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz&lt;/em&gt; = when/saat (past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Muusaa&lt;/em&gt; → maf'ul (subjek) dari &lt;em&gt;qoola&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Li&lt;/em&gt; = to/kepada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoumun&lt;/em&gt; = a people/suatu kaum → &lt;em&gt;li&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;qoumun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;qoumin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu&lt;/em&gt; = him/dia → &lt;em&gt;qoumin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;qoumi&lt;/em&gt;, dan &lt;em&gt;hu&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;hi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;hi&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;qoumi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = verily/sesungguhnya → berarti Allah adalah ism inna, &lt;em&gt;yakmurukum &lt;/em&gt;adalah khobar inna, dan di terjemahannya ditambahkan kata "adalah"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allah manshub jadi &lt;em&gt;Allooha&lt;/em&gt; karena posisinya sebagai ism inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Amaro&lt;/em&gt; = he commanded/dia telah menyuruh → &lt;em&gt;ya&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;muru&lt;/em&gt; = he commands/dia menyuruh (fi'l mudloorik = kata kerja present tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum&lt;/em&gt; = you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;An&lt;/em&gt; = that/bahwa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzaba&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;a&lt;/em&gt; = he sacrificed/dia telah menyembelih → &lt;em&gt;tadzbahuuna&lt;/em&gt; = you-all sacrifice/kalian menyembelih (fi'l mudloorik) → karena ada &lt;em&gt;an&lt;/em&gt;, maka &lt;em&gt;tadzbahuuna&lt;/em&gt; harus dalam format subjunctive menjadi &lt;em&gt;tadzbahuu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Baqorotun&lt;/em&gt; = a cow/seekor sapi betina → manshub jadi &lt;em&gt;baqorotan&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;tadzbahuu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qooluu&lt;/em&gt; = they said/mereka telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;A&lt;/em&gt; = apakah (ism istifham=kata tanya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Akhodza&lt;/em&gt; = he seized/dia telah mengambil → &lt;em&gt;ittakhodza&lt;/em&gt; (wazan 8=pasif/refleksif) = he took/dia telah mengambil → &lt;em&gt;tattakhidzu&lt;/em&gt; = you take/kamu mengambil&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Naa&lt;/em&gt; = us/kami&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haza-a =&lt;/em&gt; he mocked/dia telah mengolok-olok → &lt;em&gt;huzuwun&lt;/em&gt; = mockery/olok-olokan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Aadza&lt;/em&gt; = he seek protection/dia berlindung → &lt;em&gt;a'uudzu&lt;/em&gt; = I seek protection/aku telah berlindung&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= with/kepada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allah majrur jadi &lt;em&gt;allaahi&lt;/em&gt; karena &lt;em&gt;bi&lt;/em&gt; adalah preposisi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;An&lt;/em&gt; = that/bahwa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kaana&lt;/em&gt; = he was/dia → &lt;em&gt;akuunu&lt;/em&gt; = I am (fi'l mudloorik = present tense verb) → karena ada &lt;em&gt;an&lt;/em&gt;, maka &lt;em&gt;akuunu&lt;/em&gt; harus format subjunctive menjadi &lt;em&gt;akuuna&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min&lt;/em&gt; = from/dari → karena &lt;em&gt;al-jaahiliina &lt;/em&gt;berawalan vokal, maka &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;jadi &lt;em&gt;mina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Jahala&lt;/em&gt; = he was ignorant/dia telah bodoh → &lt;em&gt;jaahilun&lt;/em&gt; = an ignorant/seorang yang bodoh → &lt;em&gt;al-jaahilu&lt;/em&gt; = THE ignorant (bentuk definitnya) → &lt;em&gt;al-jaahiluuna&lt;/em&gt; = THE ignorants (bentuk jamaknya) → &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;al-jaahiluuna&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;al-jaahiliina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idz qoola muusaa li qoumihi innallaaha yakmurukum an tadzbahuu baqorotan, qooluu atatta-khi-dzunaa huzuwan, qoola a'uudzubillaahi an akuuna minal jaahiliina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (remember) when Musa said to his people, "Verily Allah commands you-all that you-all sacrifice a cow." They said "Do you take us a mockery?" He said "I seek refuge to Allah that I am from THE ignorants".&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan (ingatlah) saat Musa telah berkata kepada kaumnya, "Sesungguhnya Allah menyuruh kalian bahwa kalian menyembelih seekor sapi betina". Mereka telah berkata "Apakah kamu menjadikan kami olok-olokan?" Dia telah berkata "Aku telah berlindung kepada Allah bahwa aku adalah dari orang-orang yang bodoh."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tujuan ayat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah mengingatkan Bani Isroil bagaimana Dia merahmati mereka dengan mukjizat sapi betina sebagai sarana untuk menemukan identitas pembunuh, saat orang yang dibunuh dihidupkan kembali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Kisah di balik penyembelihan sapi betina&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Abi Hatim dan Ibn Jarir: dari 'Ubaidah As Salmani: Ada seorang lelaki Bani Isroil yang impoten tapi kaya dan hanya satu keponakannya (anak lelaki dari saudara lelakinya) yang akan mendapat warisannya. Lalu keponakannya membunuhnya dan memindah mayatnya malam hari, ditaruh di depan pintu rumah seseorang. Paginya, sang keponakan menangis ingin balas dendam dan orang-orang mengambil senjata mereka dan hampir saling membunuh. Seorang bijaksana di antara mereka berkata "Mengapa kamu saling membunuh padahal rosul Allah masih di antara kita" lalu mereka mendatangi Musa dan menceritakan permasalahannya ke dia, dan Musa berkata "Sesungguhnya, Allah menyuruh kalian agar kalian menyembelih seekor sapi betina."Mereka bertanya "Apakah kamu menjadikan kami olok-olokan?" Dia berkata "Aku telah berlindung kepada Allah bahwa aku adalah dari orang-orang bodoh". Seandainya mereka tidak berselisih, akan cukup bagi mereka untuk menyembelih sembarang sapi betina. Tapi mereka berselisih, dan permasalahannya dijadikan lebih sulit bagi mereka, sampai mereka berakhir mencari sapi tertentu yang lalu mereka disuruh menyembelih. Mereka menemukan sapi betina yang dimaksud bersama seorang lelaki yang satu-satunya pemilik sapi betina itu. Dia berkata "Demi Allah, Aku hanya menjualnya seharga emas yang memenuhi kulitnya". Lalu mereka membayar seluas kulit sapi betina itu dengan emas, menyembelihnya dan menyentuhkan orang mati itu dengan sebagian darinya. Dia berdiri, dan mereka menanyainya, "Siapa yang membunuhmu?" Dia berkata "Lelaki itu" dan menunjuk keponakannya. Dia mati lagi dan keponakannya tidak diizinkan mendapat warisannya.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-497704446432484800?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/497704446432484800/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=497704446432484800' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/497704446432484800'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/497704446432484800'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-67.html' title='Al Baqoroh ayat 67'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-2080027973955852304</id><published>2010-07-13T11:03:00.000-07:00</published><updated>2010-07-13T17:46:19.099-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Taqwa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 66</title><content type='html'>AYAT 66: &lt;strong&gt;Fa ja'alnaahaa nakaalan limaa baina yadaihaa wa maa kholfahaa wa mau'idhotan lil muttaqiina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ja'ala&lt;/em&gt; = he made/dia telah menjadikan → &lt;em&gt;ja'alnaa&lt;/em&gt; = we made/kami telah menjadikan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa&lt;/em&gt; = her/dia → jenis kelaminnya perempuan, dan ada banyak tafsir tentang siapa "her" yang dimaksud&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nakaalun&lt;/em&gt; = a deterrent punishment/suatu peringatan → manshub jadi &lt;em&gt;nakaalan&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah maf'ul (objek) kedua dari &lt;em&gt;ja'alnaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Li&lt;/em&gt; = for/bagi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa&lt;/em&gt; = those who/yang → those, karena yadaihaa adalah jamak&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bayana &lt;/em&gt;= he separated/dia telah memisahkan → &lt;em&gt;Bainun&lt;/em&gt; = between (dlorof makaan = keterangan tempat) → &lt;em&gt;bainun&lt;/em&gt; manshub jadi &lt;em&gt;bainan&lt;/em&gt; karena muta'alliq (related) dengan ja'alnaa → &lt;em&gt;bainan&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;baina&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;yadaihaa&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;baina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Aidun/yadun&lt;/em&gt; = a hand/sebuah tangan → &lt;em&gt;yadai/yadaa&lt;/em&gt; = both hands&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa&lt;/em&gt; = her/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kholafa&lt;/em&gt; = he succeeded/dia telah meneruskan → &lt;em&gt;kholfun&lt;/em&gt; = behind/after/di belakang (dlorof makaan) → &lt;em&gt;kholfun&lt;/em&gt; manshub jadi &lt;em&gt;kholfan&lt;/em&gt;, berarti posisinya masih muta'alliq dengan &lt;em&gt;ja'alnaa&lt;/em&gt; → &lt;em&gt;kholfan &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;kholfa&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;haa &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;kholfa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ya'idho/wa'idho&lt;/em&gt; = he admonished/dia telah menegur → &lt;em&gt;mau'idhotun &lt;/em&gt;(jenis kelamin wanita) = an admonition/suatu teguran → manshub jadi &lt;em&gt;mau'idhotan&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah sebagai maf'ul kedua dari &lt;em&gt;ja'alnaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Waqoo&lt;/em&gt; = he protected/dia telah melindungi → &lt;em&gt;ittaqoo&lt;/em&gt; (wazan 8: pasif/refleksi): he feared/dia telah takut → &lt;em&gt;muttaquuna&lt;/em&gt; = those who fear/orang-orang yang takut (ism fa'il = yang me-) → &lt;em&gt;lii&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;muttaquuna&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;muttaqiina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Fa ja'alnaahaa nakaalan limaa baina yadaihaa wa maa kholfahaa wa mau'idhotan lil muttaqiina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: Then *We* made her a deterrent punishment for those who are between both of her hands and those who are after her and an admonition for those who feared.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Lalu *Kami* telah menjadikannya suatu peringatan bagi orang-orang yang diantara kedua tangannya dan orang-orang yang setelahnya dan suatu teguran bagi orang-orang yang takut (pada Allah).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa ja'alnaahaa nakalan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Jarir: Sebagian ahli tafsir mengartikan "haa" (her) dengan &lt;em&gt;al qirodah&lt;/em&gt; (kera), sebagian lain mengartikan &lt;em&gt;al hiitaan&lt;/em&gt; (ikan), sebagian lain lagi &lt;em&gt;'adzaabuhu&lt;/em&gt; (adzabnya), dan sisanya &lt;em&gt;al qoryatun&lt;/em&gt; (the village). Tapi yang shohih adalah tafsir yang terakhir, yaitu penduduk kampung Eilah yang melanggar hari Sabbath/Sabtu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah menjadikan penduduk desa ini, yang melanggar kesucian hari Sabbath, sebagai peringatan, melalui cara mereka dihukumnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Limaa baina yadaihaa wa maa kholfahaa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu bagi desa-desa lain. Allah membuat suatu peringatan untuk orang-orang yang hidup di zaman itu (between both of her hands) dan untuk orang-orang di masa setelahnya, dengan memelihara kisah ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn 'Abbas: yaitu bagi desa-desa di sekitarnya, melalui cara Allah menghukum penduduknya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Ahqoof 27: &lt;em&gt;Wa laqod ahlaknaa&lt;/em&gt; &lt;em&gt;maa kaulakum minal quroo &lt;/em&gt;(dan sesungguhnya pastilah *Kami* telah membinasakan apa yang disekitar kalian dari negeri-negeri tersebut (Eilah, dll)) &lt;em&gt;wa shorrofnal aayaati la'allahum yarji'uuna&lt;/em&gt; (dan *Kami* telah menjelaskan tanda-tanda kekuasaan (mukjizat) tersebut, dengan harapan mereka kembali (ke jalan yang benar)).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Al Ahqoof 27 ini ditujukan kepada penduduk Mekah, bahwa Allah telah menghancurkan bangsa-bangsa yang ingkar kepada rosul-rosul yang tinggal di sekitar Mekah, seperti bangsa 'Ad di Al Ahqoof di Hadromaut dekat Yaman, bangsa Tsamud yang tinggal di sekitar Mekah dan Asy-Syam (Syria), bangsa Sabak di Yaman, bangsa Madyan di jalanan menuju Ghozzah (Gaza, Palestina barat), dan bangsa Luth yang tinggal di danau (Laut Mati) yang dulunya mereka mampiri saat perjalanan menuju Yordania.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menurut tafsir Ibnu Abbas: Pelajaran untuk penduduk negeri2 lain di sekitarnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa mau'idhotan lil muttaqiina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu peringatan. Adzab dan hukuman yang dialami desa ini adalah akibat dari melanggar larangan Allah dan karena tipudaya mereka. Maka, orang-orang yang takut harus menyadari bahwa perilaku mereka itu jahat, sehingga apa yang terjadi kepada desa itu tidak menimpa orang-orang yang takut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An Naazi'aat 25-26: &lt;em&gt;Fa akho-dzahullaahu nakaalal aakhiroti wal uulaa&lt;/em&gt; (lalu Allah mengambil siksa akhirat dan yang terdahulu (siksa dunia, sebagai hukuman kepada Fir'aun)), &lt;em&gt;inna fii dzaalika la'ibrotan liman yahsyaa&lt;/em&gt; (sesungguhnya di dalam itu adalah benar-benar pelajaran bagi orang yang takut (Allah)).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-2080027973955852304?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/2080027973955852304/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=2080027973955852304' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2080027973955852304'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2080027973955852304'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-66.html' title='Al Baqoroh ayat 66'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-6102300297262253195</id><published>2010-07-11T17:13:00.000-07:00</published><updated>2010-07-12T16:11:06.236-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Science'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 65</title><content type='html'>AYAT 65: &lt;strong&gt;Wa laqod 'alimtumul ladziina' tadau minkum fis sabti faqulnaa lahum kuunuu qirodatan khoosi-iina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La &lt;/em&gt;= indeed/pastilah (emphatic particle)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qod &lt;/em&gt;= verily/sungguh&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alima&lt;/em&gt; = he knew/dia telah tahu → &lt;em&gt;'alimtum&lt;/em&gt; = you-all knew/kalian telah tahu → &lt;em&gt;alladziina&lt;/em&gt; berawalan huruf vokal, maka &lt;em&gt;'alimtum&lt;/em&gt; jadi &lt;em&gt;'alimtumu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Alladziina&lt;/em&gt; = those who/yang → berarti kalimat setelahnya (bersubjek jamak) dikatabendakan, yaitu &lt;em&gt;i'tadau&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Aduu&lt;/em&gt; = he transgressed/dia telah melampaui batas → &lt;em&gt;i'tadaa&lt;/em&gt; (wazan 8: refleksif/pasif): he transgressed to each other/dia telah saling melampaui batas → &lt;em&gt;i'tadau&lt;/em&gt; = they transgressed to each other/mereka telah saling melampaui batas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min&lt;/em&gt; = from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum&lt;/em&gt; = you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fii&lt;/em&gt; = in/di dalam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;As-sabtu&lt;/em&gt; = THE saturday/THE sabbath/sang hari sabtu → &lt;em&gt;fii &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;as-sabtu&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;as-sabti&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoolu&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qulnaa&lt;/em&gt; = we said/kami telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La&lt;/em&gt; = to/kepada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum&lt;/em&gt; = them/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kaana&lt;/em&gt; = he WAS/dia → &lt;em&gt;kuunuu&lt;/em&gt; = All of you be!/kalian jadilah (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qirodun&lt;/em&gt; = an ape → &lt;em&gt;qiroodatun&lt;/em&gt; = apes (jamaknya) → manshub jadi &lt;em&gt;qiroodatan&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;qiroodatan&lt;/em&gt; adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;kuunuu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khosa-a&lt;/em&gt; = he repelled/dia telah diusir → &lt;em&gt;khoosi-un&lt;/em&gt; = a despised/sesuatu yang dibenci → &lt;em&gt;khoosi-uuna&lt;/em&gt; = bentuk jamaknya → manshub jadi &lt;em&gt;khoosi-iina &lt;/em&gt;(&lt;em&gt;qiroodatan&lt;/em&gt; juga manshub), lalu sama-sama berjenis kelamin lelaki jamak, sama-sama naqiroh (indefinit), berarti &lt;em&gt;khoosi-iina &lt;/em&gt;adalah na'at (sifat) dari &lt;em&gt;qiroodatan&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa laqod 'alimtumul ladziina' tadau minkum fis sabti faqulnaa lahum kuunuu qirodatan khoosi-iina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And indeed verily you-all knew those who transgressed to each other from you-all in THE Sabbath, then *We* said to all of you, "You-all be despised apes!"&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan sungguh pastilah kalian telah tahu orang-orang yang saling melampaui batas dari kalian dalam hari Sabtu, lalu *Kami* berkata pada mereka "Kalian jadilah kera yang dibenci"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa laqod 'alimtumul ladziina'tadau minkum fis sabti&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah mengingatkan Bani Isroil bahwa Dia telah mengirim adzab ke desa yang tidak menaatiNya dan melanggar janjinya untuk menghormati kesucian hari Sabbath (Sabtu). Mereka membuat akal-akalan untuk menghindari menghormati hari Sabtu dengan menaruh jala, pancing, dan kolam air buatan untuk memancing sebelum Sabtu. Saat ikan-ikan banyak berdatangan di hari Sabtu seperti biasa, ikan-ikan tertangkap dalam jala dan pancing selama hari Sabtu. Malam harinya setelah Sabbath berakhir (setelah Sabtu Maghrib) mereka mengambil ikan. Saat mereka melakukannya, Allah mengubah mereka dari manusia menjadi monyet, yaitu hewan yg paling mirip manusia. Perbuatan mereka nampaknya halal, tapi sebenarnya akal-akalan saja. Oleh karena itu, hukuman mereka adalah pantas dengan kejahatan mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 163: &lt;em&gt;Was-alhum&lt;/em&gt; (dan tanyakan mereka) &lt;em&gt;'anil qoryatil latii kaanat haa-dlirotal bahr &lt;/em&gt;(tentang negeri yang dekat laut), &lt;em&gt;idz ya'duuna fis sabti&lt;/em&gt; (saat mereka melampaui batas dalam Sabbat) &lt;em&gt;idz taktiihim&lt;/em&gt; &lt;em&gt;hiitaanuhum yauma sabtihim&lt;/em&gt; &lt;em&gt;syarro'an&lt;/em&gt; (saat ikan-ikan mereka datang pada mereka pada hari Sabtu mereka secara terang-terangan (terapung)) &lt;em&gt;wa yauma laa yasbituuna&lt;/em&gt; laa taktiihim (padahal pada hari selain Sabtu mereka tidak mendatangi mereka), &lt;em&gt;ka dzaalika nabluuhum&lt;/em&gt; (seperti itu *Kami* menguji mereka) &lt;em&gt;bimaa kaanuu yafsuquun&lt;/em&gt; (karena mereka adalah orang-orang fasiq)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu Allah menyuruh Muhammad bertanya kepada Yahudi yang bersamanya, tentang kisah Yahudi yang tidak taat kepada perintah Allah, sehingga adzabNya menimpa mereka tiba-tiba karena kejahatan mereka, pelampauan batas, dan keingkaran dengan cara akal-akalan. Ingatkan juga Yahudi (wahai Muhammad) agar tidak menyembunyikan deskripsimu di kitab-kitab mereka, sehingga mereka tidak mengalami seperti yang dialami nenek moyang mereka. Negeri yang dimaksud adalah Eilah (Aylah), di pesisir Al Qulzum (Laut Merah). Mereka telah melanggar hari Sabbath.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Muhammad bin Ishaq: dari Dawud bin Abu Al Husain: dari Ikrimah: dari Ibn 'Abbas (begitu pula dari Mujahid, Qotadah, dan As Suddi): Sebuah desa bernama Aylah di antara Madyan dan Ath Thuur (yaitu di Sinai).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Adh Dhohhak: dari Ibn 'Abbas: Ikan di hari Sabtu nampak jelas di permukaan air, sementara di hari lain sulit bahkan hampir tidak bisa didapat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Jarir: Allah menguji mereka dengan membuat ikan berenang dekat permukaan air di hari mereka dilarang mencari ikan. Ikan tersembunyi dari mereka di hari mereka diperbolehkan mencari ikan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Abu 'Abdullah Ibn Baththoh: dari Abu Huroiroh: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Laa tartakibuu&lt;/em&gt; &lt;em&gt;martakabatil yahuudu&lt;/em&gt; (jangan kalian mengulangi apa yang dilakukan Yahudi) &lt;em&gt;fa tastahiluu mahaarimallaahi bi idnal hiyal&lt;/em&gt; (dan melanggar larangan Allah dengan akal-akalan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Golongan yg Melanggar, Golongan yg Mengingatkan, Golongan yg Diam Saja&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 164: &lt;em&gt;Wa idz qoolat ummatun minhum&lt;/em&gt; (dan saat suatu umat dari mereka berkata) &lt;em&gt;lima ta'i-dhuuna qouman&lt;/em&gt; &lt;em&gt;allaahu mauhlikuhum &lt;/em&gt;("Mengapa kalian menasihati kaum yang Allah membinasakan mereka) &lt;em&gt;au mu'adzdzibuhum 'adzaaban syadiidan&lt;/em&gt; (atau yang Dia mengadzab mereka adzab yg sangat keras?") &lt;em&gt;qooluu ma'dzirotan ilaa robbikum qa la'allahum yattaquuna&lt;/em&gt; (Mereka telah berkata "Sebagai alasan kepada Robb kalian, dan semoga mereka jadi takut (Allah)").&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: penduduk desa ini terbagi tiga kelompok:&lt;br /&gt;1. Kelompok yang melanggar larangan menangkap ikan di hari Sabtu.&lt;br /&gt;2. Kelompok yang melarang mereka melampaui batas dan menjauhi mereka.&lt;br /&gt;3. Kelompok yang tidak melarang tapi tidak ikut melanggar.&lt;br /&gt;Kelompok ketiga bertanya kepada kelompok kedua, "Kenapa kalian melarang mereka dari berbuat jahat, padahal kalian telah tahu mereka dibinasakan dan diadzab Allah? Itu tidak ada gunanya." Kelompok kedua menjawab, "Karena kami diperintahkan untuk 'amar ma'ruf (menyuruh berbuat baik) nahii munkar (mencegah perbuatan jahat) dengan harapan bahwa karena nasehat kami, mereka menghentikan perbuatan jahat ini dan bertobat kepada Allah. Sesungguhnya kalau mereka bertobat kepada Allah, Allah akan menerima tobat mereka dan merahmati mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 165: &lt;em&gt;Fa lammaa nasuu maa dzukkiruu bihii&lt;/em&gt; (maka saat mereka lupa dengan apa yang mereka telah diperingatkan dengannya) &lt;em&gt;anjainaal ladziina yanhauna anis suu-i&lt;/em&gt; (*Kami* telah menyelamatkan orang-orang yang mencegah dari kejahatan) &lt;em&gt;wa akhodznal ladziina dholamuu bi 'adzaabin ba-iisin&lt;/em&gt; (dan Kami menimpakan orang-orang yang dholim dengan adzab yang keras) &lt;em&gt;bimaa kaanuu yafsuquuna&lt;/em&gt; (karena mereka adalah orang-orang fasiq).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Mereka yang menyuruh kebaikan diselamatkan, mereka yang melampaui batas dihancurkan, tapi Allah tidak menyebutkan akhir dari kelompok ketiga (yang pasif), dan ganjaran setimpal dengan perbuatan.Golongan pertama lupa apa yg telah dilarang Allah, dan menolak saran golongan kedua. Allah menyelamatkan golongan kedua dan mengadzab golongan pertama.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ikrimah: Aku pernah mendiskusikannya dengan Ibn 'Abbas tentang ini, tadinya aku tidak tahu apakah mereka diselamatkan atau tidak, lalu aku melanjutkan diskusi dengannya sampai aku meyakinkan dia bahwa mereka diselamatkan. Lalu dia memberiku (hadiah) pakaian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa qulnaa lahum kuunuu qirodatan khoosi-iina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 166: &lt;em&gt;Fa lammaa 'atau 'an maa nuhuu 'anhu&lt;/em&gt; (maka saat mereka telah melanggar dari apa yang mereka dilarang darinya) &lt;em&gt;qulnaa lahum kuunuu qirodatan khoosi-iina&lt;/em&gt; (Kami berkata kepada mereka "Kalian jadilah kera yang dibenci!")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maa-idah 60: &lt;em&gt;Qul hal unabbi-ukum&lt;/em&gt; (kamu katakanlah, maukah aku beritahu kalian) &lt;em&gt;bi syarrin min dzaalika ma-tsuubatan 'indalloohi&lt;/em&gt; (tentang yang lebih buruk dari itu (orang fasik) dalam hal pembalasannya di sisi Allah)? &lt;em&gt;Man la'anahulloohu wa gho-dliba 'alaihi&lt;/em&gt; ((Yaitu) orang yang dilaknat dan dimurkai Allah) &lt;em&gt;wa ja'ala minhumul qirodata wal khonaaziiro&lt;/em&gt; (dan Dia telah menjadikan kera-kera dan babi-babi dari mereka) &lt;em&gt;wa 'abadath thoo-ghuut&lt;/em&gt; (dan penyembah Thoghut (alternatif apapun selain Allah)). &lt;em&gt;Ulaa-ika syarrun makaanan&lt;/em&gt; (mereka itu lebih buruk tempatnya) &lt;em&gt;wa a-dlollu 'an sawaa-is sabiil&lt;/em&gt; (dan itu lebih sesat dari jalan yg lurus)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Muslim: dari Ibn Mas'ud: Rosululloh pernah ditanya apakah kera-kera dan babi zaman sekarang adalah orang-orang yang Allah telah rubah? Dia berkata: &lt;em&gt;Innallooha lam yuhlik qouman&lt;/em&gt; &lt;em&gt;au lam yamsakh qouman fa yaj'ala lahum naslan wa laa 'aqiban &lt;/em&gt;(sesungguhnya Allah tidak pernah menghancurkan suatu kaum atau merubah suatu kaum lalu Dia menjadikan atas mereka keturunan dan tidak pula penerus). Wa innal qiroodatan wal khonaaziiro kaanat qobla dzaalika (dan sesungguhnya kera-kera dan babi-babi telah ada sebelum itu).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al 'Aufi: dari Ibn 'Abbas: Allah mengubah tubuh mereka menjadi kera-kera dan babi-babi. Anak mudanya menjadi kera, orang tuanya menjadi babi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Syaiban An Nahwi: dari Qotadah: mereka diubah jadi kera berekor yang meraung-raung, baik lelaki ataupun perempuan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Abi Hatim: dari Ibn 'Abbas: Mereka yang melanggar kesucian hari Sabbath dirubah jadi kera-kera, lalu mereka binasa tanpa keturunan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Adh Dhohhak: dari Ibn 'Abbas: Allah mengubah mereka jadi kera-kera karena dosa-dosa mereka. Mereka hanya hidup di bumi 3 hari saja, karena tidak ada orang yang dirubah bisa hidup lebih dari 3 hari. Mereka tidak makan, tidak minum, ataupun punya keturunan. Allah mengubah wujud mereka jadi kera, dan Dia melakukan apa yang Dia mau, dengan siapa Dia mau, dan Dia mengubah bentuk siapapun yang Dia mau. Di sisi lain, Allah menciptakan kera, babi, dan ciptaan lain selama 6 hari penciptaan.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-6102300297262253195?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/6102300297262253195/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=6102300297262253195' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/6102300297262253195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/6102300297262253195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-65.html' title='Al Baqoroh ayat 65'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-2448514488314062777</id><published>2010-07-10T16:01:00.000-07:00</published><updated>2010-07-12T16:17:55.129-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Allah'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kasih Allah'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 64</title><content type='html'>AYAT 64: &lt;strong&gt;Tsumma tawallaitum min ba’di dzaalika falau laa fadl-lullaahi 'alaikum wa rohmatuhuu lakuntum minal khoosiriina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tsumma&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Walla&lt;/em&gt; = he was near/dia telah dekat → &lt;em&gt;wallaa&lt;/em&gt; (wazan 5: dilakukan untuk seseorang) = he turned/dia telah berpaling → &lt;em&gt;tawallaitum&lt;/em&gt; = you-all turned/kalian telah berpaling&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min&lt;/em&gt; = from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ba'dun&lt;/em&gt; = after/setelah → &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;ba'dun&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;ba'din&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzaalika&lt;/em&gt; = that → &lt;em&gt;ba'din&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;ba'di&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;dzaalika &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;ba'di&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Lau&lt;/em&gt; = if/kalau&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa&lt;/em&gt; → laa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fadl-lun&lt;/em&gt; = a grace/suatu karunia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allah majrur jadi &lt;em&gt;Alloohi&lt;/em&gt;, dan &lt;em&gt;fadl-lun &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;fadl-lu&lt;/em&gt;, berarti Allah adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;fadl-lu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa&lt;/em&gt; = upon/atas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum&lt;/em&gt; = you-all/kalian → &lt;em&gt;'alaa+kum = 'alaikum&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Rohmatun&lt;/em&gt; = a mercy/suatu rahmat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu&lt;/em&gt; = him/dia → &lt;em&gt;rohmatun&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;rohmatu&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;rohmatu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La = surely/niscaya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kaana&lt;/em&gt; = he was/dia → &lt;em&gt;kuntum&lt;/em&gt; = you-all were&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min&lt;/em&gt; = from/dari → &lt;em&gt;al-khoosiriina &lt;/em&gt;berawalan vokal, maka &lt;em&gt;min&lt;/em&gt; jadi &lt;em&gt;mina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khosiro&lt;/em&gt; = he lost/dia telah rugi → &lt;em&gt;khoosiru&lt;/em&gt; = a loser/seorang yang merugi → &lt;em&gt;al-khoosiruuna&lt;/em&gt; = THE losers (bentuk jamak definitnya) → &lt;em&gt;min&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;al-khoosiruuna&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;al-khoosiriina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Tsumma tawallaitum min ba'di dzaalika falau laa fadl-lullaahi 'alaikum wa rohmatuhuu lakuntum minal khoosiriina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: Then you-all turned after that, then if Allah's grace is not upon you-all, as well as His mercy, surely you-all were from THE losers.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Lalu kalian berpaling setelah itu, lalu jika karunia Allah tidak atas kalian, begitu pula rahmatNya, niscaya kalian tergolong orang-orang yang merugi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tsumma tawallaitum min ba'di dzaalika&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: setelah perjanjian tegas yang Bani Isroil berikan, mereka masih menyimpang dan melanggar janji mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Falau laa fadl-lullaahi 'alaikum wa rohmatuhuu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: karunia dan rahmat Allah di sini adalah berupa mengampuni Bani Isroil dan menurunkan para nabi dan rosul untuk mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La kuntum minal khoosiriina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu THE losers di dunia dan akhirat karena mereka melanggar janji itu.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-2448514488314062777?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/2448514488314062777/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=2448514488314062777' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2448514488314062777'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2448514488314062777'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-64.html' title='Al Baqoroh ayat 64'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-738684819549415091</id><published>2010-07-10T15:14:00.000-07:00</published><updated>2010-07-12T16:18:03.431-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Taqwa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 63</title><content type='html'>AYAT 63: &lt;strong&gt;Wa idz akhodznaa mii-tsaaqokum wa rofa'naa fauqokumuth thuuro, khu-dzuu maa aatainaakum biquwwatin wadzkuruu maa fiihi la’allakum tattaquuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz &lt;/em&gt;= when/saat (past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Akhodza &lt;/em&gt;= he took/dia telah mengambil → &lt;em&gt;akhodznaa &lt;/em&gt;= we took/kami telah mengambil&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Miitsaaqun&lt;/em&gt; = a treaty/sebuah perjanjian → manshub jadi &lt;em&gt;miitsaaqon&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;miitsaaqon&lt;/em&gt; adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;akhodznaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= kalian → &lt;em&gt;miitsaaqon&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;miitsaaqo&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;kum&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;miitsaaqo&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Rofa'a&lt;/em&gt; = he raised/dia telah mengangkat → &lt;em&gt;rofa'naa&lt;/em&gt; = we raised/kami telah mengangkat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fauqun&lt;/em&gt; = over/melebihi → manshub jadi &lt;em&gt;fauqon&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;fauqon&lt;/em&gt; adalah maf'ul dari &lt;em&gt;rofa'naa →&lt;/em&gt; &lt;em&gt;fauqon&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;fauqo&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;kum&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;fauqo&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ath-thuuru&lt;/em&gt; = THE Mount/sang gunung → manshub jadi &lt;em&gt;ath-thuuro&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;ath-thuuro&lt;/em&gt; adalah maf'ul kedua dari &lt;em&gt;rofa'a&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Akhodza &lt;/em&gt;= he took/dia telah mengambil → &lt;em&gt;Khudzuu&lt;/em&gt; = you all take!/kalian ambillah!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa&lt;/em&gt; = what/apa yang (ism maushul = relative pronoun)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ataa&lt;/em&gt; = he came/dia telah datang → &lt;em&gt;aataa&lt;/em&gt; (wazan 4: causative) = he gave/dia telah mendatangkan → &lt;em&gt;aatainaa&lt;/em&gt; = we gave/kami telah mendatangkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi&lt;/em&gt; = with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Quwwatun&lt;/em&gt; = a strength → &lt;em&gt;bi&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;quwwatun&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;quwwatin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzakaro&lt;/em&gt; = he remembered/dia telah mengingat → &lt;em&gt;udzkuruu&lt;/em&gt; = you-all remember!/kalian ingatlah!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fii&lt;/em&gt; = in/di dalam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu&lt;/em&gt; = he/dia → &lt;em&gt;fii&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;hu&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;hi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La'alla&lt;/em&gt; = perhaps/mungkin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Waqoo&lt;/em&gt; = he protected/dia telah melindungi → &lt;em&gt;ittaqoo&lt;/em&gt; = he feared/dia telah takut → &lt;em&gt;tattaquuna&lt;/em&gt; = you-all fear/kalian takut&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idz akhodznaa mii-tsaaqokum wa rofa'naa fauqokumuth thuuro, khu-dzuu maa aatainaakum biquwwatin wadzkuruu maa fiihi la'allakum tattaquuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (remember) when *We* took your treaty and *We* raised THE mount over you-all, "You-all take what *We* gave you-all with strength! And you-all remember what is in him (Taurot)! Perhaps you-all fear".&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan (ingatlah) saat *Kami* telah mengambil perjanjian kalian dan *Kami* telah mengangkat Sang Gunung di atas kalian, "Kalian ambillah apa yang telah Kami datangkan (kepada) kalian dengan kekuatan, dan ingatlah apa yang di dalamnya (Taurot) mungkin kalian takut"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ayat serupa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 171: &lt;em&gt;Wa idz nataqnal jabala fauqohum&lt;/em&gt; (dan (ingatlah) saat *Kami* telah mengangkat Sang Gunung di atas mereka) &lt;em&gt;ka-annahu dhollatun&lt;/em&gt; (seolah-olah dia adalah naungan) &lt;em&gt;wa dhonnuu annahuu waaqi'un bihim&lt;/em&gt; (dan mereka telah mengira bahwa dia jatuh kepada mereka) &lt;em&gt;khu-dzuu maa aatainaakum bi quwwatin&lt;/em&gt; ("Kalian ambillah apa yang telah Kami datangkan kepada kalian dengan kekuatan) &lt;em&gt;wadzkuruu maa fiihi la'allakum tattaquuna&lt;/em&gt; (dan ingatlah apa yang di dalamnya (Taurot) mungkin kalian takut).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa idz akhodznaa mii-tsaaqo kum&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah mengingatkan Bani Isroil atas janji, ikrar, dan sumpah yang Dia ambil dari mereka agar percaya kepada Dia saja, tanpa partner, dan mengikuti rosulNya. Saat Dia mengambil janji dari mereka, Allah mengangkat gunung di atas kepala mereka, sehingga mereka menegaskan ikrar yang mereka telah berikan kepada Allah dan mereka menaatinya dengan ikhlas dan serius.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa rofa’naa fauqokumuth thuur&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn 'Abbas, Mujahid, 'Atho', 'Ikrimah, Al Hasan Al Bashri, Adh Dhohhak, Ar Robi' bin Anas: berdasar Al A'roof 171, Ath Thuur artinya Al Jabal/THE mount.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn 'Abbas: Ath Thuur adalah jenis gunung yang ditumbuhi tumbuhan. Yang tidak ada tumbuhannya, bukan Ath Thuur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn 'Abbas: Saat mereka menolak untuk menaati, Allah mengangkat gunung diatas kepala mereka sehingga mereka mau mendengarkan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Khu-dzuu maa aatainaakum bi quwwatin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Hasan Al Bashri: yaitu Taurot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid: taatilah dengan ketat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wadzkuruu maa fiihi la'allakum tattaquuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abul 'Aliyah dan Ar Robi' bin Anas: bacalah dan amalkanlah Taurot.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-738684819549415091?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/738684819549415091/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=738684819549415091' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/738684819549415091'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/738684819549415091'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-63.html' title='Al Baqoroh ayat 63'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-2114831469831188822</id><published>2010-07-07T14:32:00.000-07:00</published><updated>2010-07-10T09:52:09.569-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nasrani'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Yahudi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Allah'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Amal Sholeh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Hari Akhir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asmaul Husna'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 62</title><content type='html'>AYAT 62: &lt;strong&gt;Innal ladziina aamanuu wal ladziina haaduu wan nashooroo wash shoobi-iina man aamana billaahi wal yaumil aakhiri wa 'amila shoolihan fa lahum ajruhum 'inda robbihim, wa laa khoufun 'alaihim wa laa hum yahzanuuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;alladziina aamanuu&lt;/em&gt; adalah ism inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Alladziina&lt;/em&gt; = those who/yang → berarti kalimat setelahnya akan dikatabendakan, yaitu aamanuu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Amina&lt;/em&gt; = he felt secure/dia telah mempercayakan → &lt;em&gt;aamana&lt;/em&gt; (wazan 4: causative) = he believed/dia telah percaya → &lt;em&gt;aamanuu&lt;/em&gt; = they believed/mereka telah percaya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Alladziina&lt;/em&gt; = those who/yang → berarti kalimat setelahnya akan dikatabendakan, yaitu &lt;em&gt;haaduu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haada&lt;/em&gt; = he became Jews/dia telah menjadi Yahudi → &lt;em&gt;haaduu&lt;/em&gt; = they became Jews/mereka telah menjadi Yahudi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nashoro&lt;/em&gt; = he helped/dia telah menolong → &lt;em&gt;nashrooniyyan&lt;/em&gt; = a Christian/seorang Nasrani → &lt;em&gt;nashooroo&lt;/em&gt; = Christians (bentuk jamak) → &lt;em&gt;an-nashooroo&lt;/em&gt; = THE Christians (jamak definit)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;As-shoobi-uuna&lt;/em&gt; = THE Sabians&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Man&lt;/em&gt; = who/yang (ism maushul/relative pronoun)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Aamana&lt;/em&gt; (wazan 4 dari amina) = he believed/dia telah percaya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi&lt;/em&gt; = with/dengan → &lt;em&gt;bi&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;Allah&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;Allaahi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Yaumun&lt;/em&gt; = a day/suatu hari → &lt;em&gt;al-yaumu&lt;/em&gt; = THE day → &lt;em&gt;bi&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;al-yaumu&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;al-yaumi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Al-aakhiru&lt;/em&gt; = the last/yang terakhir → sama-sama majrur (berakhiran "i" jadi &lt;em&gt;al-aakhiri&lt;/em&gt;), definit (berawalan "al"), maskulin, dan singular seperti &lt;em&gt;al-yaumi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;al-aakhiru&lt;/em&gt; adalah na'at (sifat) dari &lt;em&gt;al-yaumi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Amila&lt;/em&gt; = he did/dia telah melakukan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Shola&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;a&lt;/em&gt; = he were righteous/dia telah saleh → &lt;em&gt;shooli&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;an&lt;/em&gt; = righteous deeds&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/maka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La&lt;/em&gt; = for/bagi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum&lt;/em&gt; = them/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ajrun&lt;/em&gt; = a reward/sebuah ganjaran → &lt;em&gt;ajrun&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;ajru&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;hum&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;ajru → lahum&lt;/em&gt; adalah mubtadak, &lt;em&gt;ajruhum&lt;/em&gt; adalah khobar, sehingga di terjemahannya ditambahkan "adalah"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Inda&lt;/em&gt; = with/di sisi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Robbun&lt;/em&gt; = lord → &lt;em&gt;'inda &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;robbun&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;robbin →&lt;/em&gt; &lt;em&gt;robbin&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;robbi&lt;/em&gt;, dan &lt;em&gt;hum&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;him&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;him&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;robbi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa&lt;/em&gt; = laa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khoofa&lt;/em&gt; = he feared/dia telah takut → &lt;em&gt;khoufun&lt;/em&gt; = a fear/sebuah ketakutan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa&lt;/em&gt; = upon/atas → &lt;em&gt;'alaa&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;hum&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;him&lt;/em&gt; → &lt;em&gt;'alaa+him = 'alaihim&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum&lt;/em&gt; = they/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;H&lt;/u&gt;azana&lt;/em&gt; = he grieved/dia telah bersedih → &lt;em&gt;yahzanuuna&lt;/em&gt; = they grieve/mereka bersedih (fi'l mudloorik = kata kerja present tense)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Innal ladziina aamanuu wal ladziina haaduu wan nashooroo wash shoobi-iina man aamana billaahi wal yaumil aakhiri wa 'amila shoolihan fa lahum ajruhum 'inda robbihim, wa laa khoufun '&lt;/em&gt;&lt;em&gt;alaihim wa laa hum yahzanuuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: Verily, those who believed and those who became Jews and Christians and Sabians, he who believed in Allah and the last day and he did good deeds, then for them is their rewards with Allah, and no fear upon them and they don't grieve.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Sesungguhnya, orang-orang yang telah percaya dan orang-orang yang menjadi Yahudi dan Nasrani dan Shobi'in, dia yang percaya kepada Allah dan hari akhir dan berbuat baik maka bagi mereka adalah ganjaran di sisi Robb mereka, dan tidak ada ketakutan atas mereka dan mereka tidak bersedih.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tujuan ayat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Setelah Allah menjelaskan seperti apa dan apa hukumannya orang-orang yang melanggar perintah dan laranganNya, dan melampaui batas dengan melakukan yang diharamkanNya, Dia menyatakan bahwa bangsa sebelumnya (dan bangsa-bangsa sampai hari kiamat) yang saleh dan taat mendapat ganjaran karena perbuatan baiknya. Maka siapa yang mengikuti nabi dan rosul yang ummii (butahuruf) akan mendapat kebahagiaan abadi dan takkan pernah takut terhadap masa depan dan takkan sedih terhadap masa lalu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yunus 62: &lt;em&gt;Alaa inna auliyaa-allaahi &lt;/em&gt;(ingatlah sesungguhnya wali (sahabat, orang yang menuruti nasehat) Allah) &lt;em&gt;laa khoufun 'alaihim&lt;/em&gt; (tidak ada rasa takut atas mereka) &lt;em&gt;wa laa hum yahzanuun &lt;/em&gt;(dan mereka tidak bersedih).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Para malaikat berkata kepada orang beriman saat akan dicabut nyawanya:&lt;br /&gt;Fushshilat 30: &lt;em&gt;Innal ladziina qooluu robbunallaahu&lt;/em&gt; (sesungguhnya orang yg berkata "Robb kami adalah Allah") &lt;em&gt;tsummas taqoomuu&lt;/em&gt; (lalu mereka konsisten) &lt;em&gt;tatanazzalu 'alaihimul malaa-ikatu&lt;/em&gt; (malaikat turun kepada mereka malaikat) &lt;em&gt;an laa takhoofuu wa laa tahzanuu &lt;/em&gt;(bahwa "Jangan kalian takut dan jangan kalian bersedih) &lt;em&gt;wa absyiruu bil jannatil latii kuntum tuu'aduuna&lt;/em&gt; (dan kalian kabarkanlah berita gembira dengan surga yang kalian dijanjikan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Innal ladziina aamanuu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar 'Ali bin Abi Tholhah: dari Ibn 'Abbas: ayat ini turun sebelum Allah menurunkan Ali 'Imroon 85:&lt;br /&gt;Ali Imron 85: &lt;em&gt;Wa man yabtaghi ghoirol islaami diinan&lt;/em&gt; (dan dia yang mencari selain agama Islam) &lt;em&gt;fa lan yuqbala minhu&lt;/em&gt; (maka dia tidak diterima darinya). &lt;em&gt;Wa huwa fil aakhiroti minal khoosiriina&lt;/em&gt; (dan dia adalah tergolong orang-orang yang merugi di akhirat).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah takkan menerima perbuatan apapun dari siapapun kecuali jika sesuai dengan syari'at Muhammad, yaitu setelah Allah mengirim Muhammad. Sebelumnya, setiap orang yang mengikuti petunjuk rosulnya, maka dia berada dalam jalan yang benar, mengikuti petunjuk yang benar, dan terselamatkan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wal ladziina haaduu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Yahudi adalah pengikut Musa yang berhukum pada Taurot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 156: &lt;em&gt;Innaa hudnaa ilaika&lt;/em&gt; (sesungguhnya kami (Bani Isroil) bertobat kepada-Mu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wan Nashooroo&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Asal kata &lt;em&gt;nasrani &lt;/em&gt;adalah dari kata &lt;em&gt;anshor&lt;/em&gt;, artinya penolong:&lt;br /&gt;Ali Imron 52: &lt;em&gt;Fa lamma ahassa 'iisaa minhumul kufro&lt;/em&gt; (lalu saat Isa telah menyadari keingkaran dari mereka (Bani Isroil)) &lt;em&gt;qoola man anshoorii ilallaah&lt;/em&gt; (dia berkata "Siapa yang menjadi penolongku untuk Allah)? &lt;em&gt;Qoolal hawaariyyuuna nahnu anshoorullaah&lt;/em&gt; (orang-orang Hawariyyun (sahabat Isa) berkata "Kamilah penolong Allah"), &lt;em&gt;aamannaa billaahi&lt;/em&gt; (kami percaya kepada Allah), &lt;em&gt;wasyhad bi annaa muslimuuna&lt;/em&gt; (dan saksikanlah bahwa kami adalah orang-orang yang berlapang dada)). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Qotadah, Ibn Juroij dan Ibn 'Abbas: mereka dipanggil Nashooroo karena mereka tinggal di daerah bernama An-Nashiroh (Nazareth).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Saat Allah mengirim Muhammad sebagai nabi dan rosul terakhir kepada semua keturunan Adam, seluruh manusia diwajibkan percaya kepadanya, menaatinya, dan menjauhi apa yang dilarangnya. Mereka yang melakukannya adalah orang yang percaya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wash Shoobi-iina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid, Wahb bin Munabbih, Ibn Abi Najih, 'Atho', dan Sa'id bin Jubair: Shobi-in bukan Majusi, Yahudi, Nasrani, dan bukan politheis, tapi mereka tidak punya agama tertentu karena mereka hidup dalam fitrah mereka (insting alam). Itulah kenapa orang musyrik memanggil pemeluk Islam sebagai Shobi-in, artinya mengabaikan semua agama yang ada saat itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abul Aliyah, Ar Robi’ bin Anas, As Suddi, Jabir bin Zaid, Adh Dhohhak, dan Ishaq bin Rohawaih: Shobi-in adalah kelompok Ahli Kitab yang membaca kitab Psalm (Zabur).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abdurrohman bin Mahdi: dari Mu'awiyah bin Abdul Karim: dari Al Hasan Al Bashri: Shobi-in adalah kaum penyembah malaikat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ar Rozi: Shobi-in adalah kaum penyembah bintang karena menurut mereka Allah menjadikan bintang sebagai kiblat untuk ibadah dan doa, Allah menyerahkan pengaturan urusan alam ini kepada bintang.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-2114831469831188822?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/2114831469831188822/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=2114831469831188822' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2114831469831188822'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2114831469831188822'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-62.html' title='Al Baqoroh ayat 62'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-580601467972410195</id><published>2010-07-05T12:23:00.000-07:00</published><updated>2010-07-06T14:36:58.917-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Science'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kafir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asmaul Husna'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 61</title><content type='html'>AYAT 61: &lt;strong&gt;Wa idz qultum yaa muusaa lan nashbiro 'alaa thoo'amin waahidin, fad'u lanaa robbaka yukhrij lanaa mimmaa tunbitul ardlu min baqlihaa wa qitstsaa-ihaa wa fuumihaa wa adasihaa wa ba-shoolihaa, qoola a tastabdiluunal ladzii huwa adnaa billadzii huwa khoirun, ihbithuu mishron, fa inna lakum maa sa-altum, wa dluribat 'alaihimudz dzillatu wal maskanatu wa baa-uu bi gho-dlobin minalloohi, dzaalika bi annahum kaanuu yakfuruuna bi aayaatillaahi wa yaqtuluunan nabiyyiina bi ghoiril haqq, dzaalika bimaa 'a-shou wa kaanuu ya'taduuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz &lt;/em&gt;= when/saat (untuk past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola &lt;/em&gt;= he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qultum &lt;/em&gt;= you-all said/kalian telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Yaa &lt;/em&gt;= O/wahai → kata nidak, untuk memanggil dalam bahasa Arab&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Lan &lt;/em&gt;= will never/takkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Shobaro &lt;/em&gt;= he endured/dia telah bersabar → &lt;em&gt;nashbiru&lt;/em&gt; = we endure/kami bersabar (fi'l mudloorik) → karena ada &lt;em&gt;lan&lt;/em&gt;, maka kalimatnya menjadi subjunctive, sehingga menjadi &lt;em&gt;nashbiro&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa &lt;/em&gt;= on/atas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tho'ima &lt;/em&gt;= he ate/dia telah makan → &lt;em&gt;tho'aamun &lt;/em&gt;= an eater/seorang pemakan (ism fa'il = yang me-) → &lt;em&gt;'alaa &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;tho'aamun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;tho'aamin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Waa&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;idan = wa&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;iidan &lt;/em&gt;= one/satu → majrur jadi &lt;em&gt;waa&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;idin &lt;/em&gt;(sama dengan tho'aamin), sama-sama berjenis kelamin lelaki, dan sama-sama naqiroh (indefinit) dengan &lt;em&gt;tho'aamin&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;waa&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;idin&lt;/em&gt; adalah na'at dari &lt;em&gt;tho'aamin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Da'aa&lt;/em&gt; = he invoked/dia telah menyeru/dia telah berdoa → &lt;em&gt;ud'u &lt;/em&gt;= you invoke!/kamu doakanlah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La &lt;/em&gt;= for/bagi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Naa &lt;/em&gt;= us/kami&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Robbun&lt;/em&gt; → manshub jadi &lt;em&gt;robban&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;ud'u&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ka&lt;/em&gt; = you/kamu → &lt;em&gt;robban &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;robba&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;ka &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;robba&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khoroja&lt;/em&gt; = he came out/dia telah keluar → &lt;em&gt;akhroja &lt;/em&gt;(wazan 4: causative) = he brought forth/dia telah mengeluarkan → &lt;em&gt;yukhriju&lt;/em&gt; = you bring forth/kamu mengeluarkan → karena posisinya dalam kalimat adalah jussive, maka harus berubah jadi &lt;em&gt;yukhrij&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min&lt;/em&gt; = from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa&lt;/em&gt; = what/apa yang → &lt;em&gt;min + maa = mimmaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nabata&lt;/em&gt; = he produces/dia telah menghasilkan → &lt;em&gt;anbata &lt;/em&gt;(wazan 4: causative) = he grew/dia telah tumbuh → &lt;em&gt;tunbitu &lt;/em&gt;= she grows/dia telah tumbuh&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Al-ardlu&lt;/em&gt; = THE earth → jenis kelamin = wanita, dan marfu' (berakhiran "u"), sehingga posisinya adalah fa'il (subjek) dari &lt;em&gt;tunbitu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Baqlun&lt;/em&gt; = a herb/sebuah sayuran → &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;baqlun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;baqlin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa &lt;/em&gt;= her/dia → berjenis kelamin wanita, berarti mengacu pada &lt;em&gt;al-ardlu → baqlin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;baqli&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;haa &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;baqli&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qitstsaa-un &lt;/em&gt;= a cucumber/sebuah mentimun → &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;qitstsaa-un&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;qitstsaa-in&lt;/em&gt; → &lt;em&gt;qitstsaa-in&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;qitstsaa-i&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;haa &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;qitstsaa-i&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fuumun &lt;/em&gt;→ &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;fuumun&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;fuumin &lt;/em&gt;→ &lt;em&gt;fuumin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;fuumi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;haa &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;fuumi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Adasun &lt;/em&gt;= a lentil/sebuah kacang adas → &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;'adasun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;'adasin&lt;/em&gt; → &lt;em&gt;'adasin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;'adasi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;haa &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;'adasi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Basholun &lt;/em&gt;= an onion/sebuah bawang berah → &lt;em&gt;min&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;basholun&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;basholin&lt;/em&gt; → &lt;em&gt;basholin&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;basholi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;haa&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;basholi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata (fi'l ma-dlii = kata kerja past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;A&lt;/em&gt; = apakah → ism istifhaam/kata tanya: mengubah kalimat selanjutnya jadi kalimat tanya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Badala&lt;/em&gt; = he changed/dia telah berubah → &lt;em&gt;istabdilu&lt;/em&gt; (wazan 10: meminta agar &lt;em&gt;badala&lt;/em&gt; dilakukan) = he exchanged/dia telah menukar → &lt;em&gt;tastabdiluuna&lt;/em&gt; = you-all exchange (fi'l mudloorik = kata kerja present tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Alladzii&lt;/em&gt; = one which/yang → berarti kalimat setelahnya dikatabendakan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Huwa&lt;/em&gt; = he/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Danaa&lt;/em&gt; (akhiran "a" yang memanjangkan "na") = he approached/dia telah menjangkau → &lt;em&gt;adnaa&lt;/em&gt; (akhiran "y" yang memanjangkan "na") = an inferior/suatu yang lebih rendah → &lt;em&gt;adnaa&lt;/em&gt; adalah khobar, dan &lt;em&gt;huwa &lt;/em&gt;adalah mubtadak&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi&lt;/em&gt; = upon/atas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khoirun &lt;/em&gt;= better/lebih baik → &lt;em&gt;khoirun &lt;/em&gt;adalah khobar, &lt;em&gt;huwa &lt;/em&gt;adalah mubtadak&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Habathu&lt;/em&gt; = he went down/dia telah pergi turun → &lt;em&gt;ihbithuu&lt;/em&gt; = you-all go down!/kalian pergi turunlah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Mishrun = &lt;/em&gt;a city/sebuah kota, sedangkan &lt;em&gt;Mishro&lt;/em&gt; artinya Mesir → &lt;em&gt;mishrun &lt;/em&gt;manshub jadi &lt;em&gt;mishron&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;ihbithuu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna &lt;/em&gt;= verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;lakum&lt;/em&gt; adalah ism inna, &lt;em&gt;maa sa-altum&lt;/em&gt; adalah khobar inna → sehingga di terjemahannya diberikan "adalah" di tengah-tengahnya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum = &lt;/em&gt;you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sa-ala &lt;/em&gt;= he asked/dia telah meminta → &lt;em&gt;sa-altum &lt;/em&gt;= you-all asked/kalian telah meminta&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dloroba&lt;/em&gt; = he set forth/dia telah menimpakan → &lt;em&gt;dluriba &lt;/em&gt;= he was set forth/dia telah ditimpakan → &lt;em&gt;dluribat&lt;/em&gt; = she was set forth/dia telah ditimpakan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum &lt;/em&gt;= they/mereka → &lt;em&gt;'alaa &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;hum &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;him &lt;/em&gt;→ &lt;em&gt;'alaa+him='alaihim&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzulila &lt;/em&gt;= he was humiliated/dia telah mempermalukan → &lt;em&gt;dzillatun &lt;/em&gt;= a humiliation/sebuah kehinaan (jenis kelamin: wanita) → &lt;em&gt;adz-dzillatu &lt;/em&gt;= THE humiliation (bentuk definitnya) → menduduki posisi naa'ibun fa'il (subjek) dari &lt;em&gt;dluribat&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sakana &lt;/em&gt;= he dwelt/dia telah tinggal → &lt;em&gt;maskanun &lt;/em&gt;= a poor/seorang miskin (jenis kelamin: lelaki) → &lt;em&gt;maskanatun &lt;/em&gt;= a poverty/suatu kemiskinan (jenis kelamin: wanita) → &lt;em&gt;al-maskanatu&lt;/em&gt; = THE poverty (bentuk definitnya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Baa-a &lt;/em&gt;= he drew/dia telah menarik → &lt;em&gt;baa-uu &lt;/em&gt;= they drew/mereka telah menarik&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ghodliba &lt;/em&gt;= he was angry/dia telah marah → &lt;em&gt;ghodlobun &lt;/em&gt;= an anger/sebuah kemarahan → &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;ghodlobun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;ghodlobin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Allah &lt;/em&gt;diawali huruf vokal, maka &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;berubah jadi &lt;em&gt;mina →&lt;/em&gt; &lt;em&gt;mina&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;Allah &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;alloohi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzaalika &lt;/em&gt;= that/itu → &lt;em&gt;dzaalika &lt;/em&gt;adalah mubtadak, &lt;em&gt;bi annahum kaanuu yakfuruuna bi aayaatillaahi &lt;/em&gt;adalah khobarnya, sehingga diberikan kata "adalah" di terjemahannya.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= because/karena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Anna &lt;/em&gt;(semacam inna)= that/bahwa → &lt;em&gt;hum &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;kaanuu yakfuruuna bi aayaatillaahi &lt;/em&gt;adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kaana &lt;/em&gt;= he was/dia → &lt;em&gt;kaanuu &lt;/em&gt;= they were&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kafaro &lt;/em&gt;= he disbelieve/dia telah tidak percaya → &lt;em&gt;yakfuruuna&lt;/em&gt; = they disbelieve/mereka tidak percaya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Aayatun &lt;/em&gt;= a sign/a miracle/sebuah tanda/sebuah mukjizat → &lt;em&gt;aayaatun &lt;/em&gt;= signs/miracles (bentuk jamaknya) → &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;aayaatun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;aayaatin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Allah &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;Allaahi&lt;/em&gt;, dan &lt;em&gt;aayaatin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;aayaati&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;Allaahi &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;aayaati&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qotala &lt;/em&gt;= he killed/dia telah membunuh → &lt;em&gt;yaqtuluuna&lt;/em&gt; = they kill/mereka membunuh&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nabaa &lt;/em&gt;= he informed/dia telah memberitahu → &lt;em&gt;nabiyyun&lt;/em&gt; = a prophet/seorang nabi → &lt;em&gt;an-nabiyyuuna &lt;/em&gt;= THE prophets (jamak definit) → manshub jadi &lt;em&gt;an-nabiyyiina&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah sebagai maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;yaqtuluuna&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;(with) + &lt;em&gt;ghoirun &lt;/em&gt;(no) = &lt;em&gt;bi ghoirin &lt;/em&gt;(without), &lt;em&gt;ghoirun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;ghoirin &lt;/em&gt;karena bi adalah preposisi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haqqun &lt;/em&gt;= a right/sebuah hak → &lt;em&gt;al-haqqu &lt;/em&gt;= THE right (bentuk definitnya) → &lt;em&gt;al-haqqu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;al-haqqi&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;ghoirin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;ghoiri&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;al-haqqi &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;ghoiri&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bimaa &lt;/em&gt;= because/karena → &lt;em&gt;dzaalika &lt;/em&gt;adalah mubtadak, &lt;em&gt;bimaa 'ashou&lt;/em&gt; adalah khobar, sehingga di terjemahannya, ditambahkan "adalah"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Ashoo &lt;/em&gt;(akhiran "y" memanjangkan "sho") = he disobeyed/dia telah durhaka → &lt;em&gt;'ashouu &lt;/em&gt;(akhiran "a" memanjangkan "w") = they disobeyed/mereka telah durhaka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Aduu &lt;/em&gt;= he transgressed/dia telah melampaui batas → &lt;em&gt;i'tadaa&lt;/em&gt; (wazan 8: refleksif/pasif)&lt;em&gt; &lt;/em&gt;= he transgressed/dia telah melampaui batas → &lt;em&gt;ya'taduuna &lt;/em&gt;= they transgress/mereka melampaui batas&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idz qultum yaa muusaa lan nashbiro 'alaa thoo'amin waahidin, fad'u lanaa robbaka yukhrij lanaa mimmaa tunbitul ardlu min baqlihaa wa qitstsaa-ihaa wa fuumihaa wa adasihaa wa ba-shoolihaa, qoola a tastabdiluunal ladzii huwa adnaa billadzii huwa khoirun, ihbithuu mishron, fa inna lakum maa sa-altum, wa dluribat 'alaihimudz dzillatu wal maskanatu wa baa-uu bi gho-dlobin minalloohi, dzaalika bi annahum kaanuu yakfuruuna bi aayaatillaahi wa yaqtuluunan nabiyyiina bi ghoiril haqq, dzaalika bimaa 'a-shou wa kaanuu ya'taduuna &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (remember) when you-all said "O Musa, we will never be patient on one (type of food) eater, then invoke your Lord to us, 'you bring forth to us from what THE earth grows from her (the earth's) herbs, and her cucumber, and her Fuum, and her lentil, and her onion'." He said "Do you-all exchange one which is inferior for one which is better? You all go down to a town! Then verily for you-all are what you-all asked." And THE humiliation, as well as poverty, WAS set forth upon you, and you-all drew with an anger from Allah, that is because that you-all disbelieved with Allah's signs/miracles and you-all killed THE prophets without the right, that is because you disobeyed and you transgressed".&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan (ingatlah) saat kalian berkata "Wahai Musa, kami takkan bersabar atas makanan yang satu (macam saja), maka serulah Robbmu untuk kami 'kamu keluarkan untuk kami dari apa yang bumi tumbuh dari sayurannya, dan mentimunnya, dan Fuumnya, dan kacang adasnya, dan bawang merahnya'." Dia berkata "Apakah kalian mengganti dengan yang lebih rendah dari yang lebih baik? Turunlah kalian ke sebuah kota! Lalu sesungguhnya bagi kalian adalah apa yang kalian telah minta." Dan sang kehinaan, dan juga sang kemiskinan, ditimpakan atas mereka, dan mereka telah menarik sebuah kemarahan dari Allah, itu karena mereka telah tidak percaya dengan tanda-tanda/mukjizat-mukjizat Allah dan mereka telah membunuh para nabi tanpa sang kebenaran. Itu adalah karena mereka telah tidak taat dan mereka telah melampaui batas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa idz qultum yaa muusaa lan nashbiro 'alaa thoo'amin waahidin, fad'u lanaa robbaka yukhrij lanaa mimmaa tunbitul ardlu min baqlihaa wa qitstsaa-ihaa wa fuumihaa wa adasihaa wa ba-shoolihaa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah mengingatkan Bani Isroil saat Dia menurunkan al-manna dan burung puyuh kepada mereka, makanan yang baik, asli, bermanfaat, dan mudah didapat, tapi mereka tidak bersyukur atas itu, malah meminta Musa menukar makanan ini dengan makanan yang lebih inferior seperti sayuran, dll.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Hasan Al Bashri: Bani Isroil bosan dan tidak sabar dengan tipe makanan yang dirizqikan kepada mereka. Mereka teringat dulunya mereka hidup dengan makan kacang adas, bawang merah, bawang putih, dan sayuran.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: 'alaa tho'aamin waa&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;idin, yaitu al-manna dan burung puyuh, karena setiap hari mereka makan itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fuum&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Mas'ud, Ibn Abi Hatim, Al Hasan Al Bashri: maksudnya tsuum (bawang putih)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Abbas: maksudnya bawang putih, tapi bisa juga berarti dalam bahasa kuno, Fuumuulanaa artinya "buatkan roti untuk kami".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibnu Jarir: kalau fuum artinya tsuum, maka dalam Arab Klasik, huruf "f" bisa diubah-ubah. Contohnya&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Wa qo'uu fii 'aa-tsuurin syarri = Wa qo'uu fii 'aafuurin syarri &lt;/em&gt;(mereka terlibat dalam perkara kejahatan)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;A-tsaafii = A-tsaa-syi &lt;/em&gt;(batu penyangga untuk memasak)&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Maghoofiirun = Maghoo-tsiirun&lt;/em&gt; (pelapis topi perang dari besi)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Jarir, Ibn Abu Hatim, Ali bin Abu Tholhah, Adh Dhohhak, dan 'Ikrimah: dari Ibn 'Abbas: Fuum artinya gandum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar 'Atho' dan Qotadah: Fuum artinya setiap biji-bijian yg bisa dibuat roti.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Al Bukhori: Fuum adalah semua biji-bijian yang bisa dimakan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Qoola a tastabdiluunal ladzii huwa adnaa billadzii huwa khoiru&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Musa menyindir Bani Isroil karena meminta makanan yang kualitas rendah, meskipun mereka menjalani hidup enak, makan enak, bergizi, dan asli.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ihbithuu mishron&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn 'Abbas: Mishron artinya suatu kota.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Jarir: dari Abul 'Aliyah dan Ar Robi' bin Anas: Mishro adalah Mesir, kotanya Fir’aun. Ini berdasarkan qiroah (cara membaca) Ubay bin Ka'b dan Ibnu Mas’ud, yang tanpa tanwin (dibaca Mishro, bukan Mishron).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Musa berkata, "Apa yang kalian minta itu mudah, karena tersedia berlimpah di kota manapun yang kamu masuki. Karena itu, aku tidak akan minta Allah untuk memberikannya, terutama karena semua itu adalah makanan yang lebih rendah." Permintaan mereka adalah karena bosan dan arogan dan ini tidak perlu dipenuhi, maka permintaan ini ditolak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa dluribat 'alaihimudz dzillatu wal maskanatu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Bani Isroil dilanda kehinaan oleh siapapun, dan tidak akan pernah berhenti. dan kemiskinan ditimpakan dan ditetapkan atas mereka sesuai takdir dan syari’at. Mereka akan selalu dihinakan. Tiap orang yg bertemu mereka akan memandang mereka hina dan rendah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Hasan Al Bashri: Allah mempermalukan mereka, mereka tidak punya pelindung. Allah meletakkan mereka di bawah kaki kaum Muslim, dan sempat kaum Majusi (Zorroaster) memungut jizyah (pajak) dari Yahudi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abul 'Aliyah, Ar Robi' bin Anas, dan As Suddi: Al maskanah artinya kemiskinan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar 'Athiyah al-'Aufi: Al maskanah artinya membayar khorroj (pajak).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa baa-uu bi gho-dlobin minalloohi&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar Adh Dhohhak: mereka berhak mendapat kemarahan Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Jarir: mereka kembali dengan kemarahan Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dzaalika bi annahum kaanuu yakfuruuna bi aayaatillaahi wa yaqtuluunan nabiyyiina bi ghoiril haqqi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Kehinaan dan kemiskinan adalah ganjaran dari Allah kepada Bani Isroil. Kemarahan Allah kepada mereka adalah sebagian dari kehinaan yang mereka dapat, karena mereka mengingkari kebenaran, tidak percaya dengan tanda-tanda/mukjizat Allah, dan meremehkan pembawa syariah Allah, yaitu para nabi dan pengikutnya. Bani Isroil menolak para rosul dan membunuhnya. Tidak percaya kepada tanda-tanda/mukjizat Allah dan membunuh para nabi adalah bentuk kafir yang paling buruk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Bukhori Muslim: dari Rasulullah: Al kibru bathorul haqqi wa ghomthun naas (Sombong adalah menolak kebenaran dan merendahkan (meremehkan) orang lain)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Imam Ahmad: dari Ibn Mas'ud: Saat datang menemui Rasulullah, Ibnu Mas'ud menemui akhir pembicaraan Rosululloh dengan Malik Bin Maroroh Ar Rohawai, Malik berkata, "Wahai Rosululloh, aku telah mendapat bagian ternak unta seperti yang engkau lihat sendiri, maka aku tidak suka kalau ada seseorang dari mereka punya bagian yang lebih dariku dua ekor ternak atau lebih. Akan tetapi bukankah perasaan ini disebut sombong?" Rosululloh berkata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Laa. Laisa dzaalika minal baghyi. Wa laakinnal baghyu min bathorin au qoola safahul haqqi wa ghomthun naas&lt;/em&gt; (Bukan, itu bukan kesombongan, tapi kesombongan adalah angkuh atau berkata meremehkan kebenaran dan merendahkan orang lain)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Imam Ahmad: dari Ibn Mas'ud: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Asyaddun naasi 'adzaaban yaumal qiyaamati&lt;/em&gt; (orang yg diadzab paling kejam di hari kiamat) &lt;em&gt;rojulun qotalahu nabiyyun au qotala nabiyyan &lt;/em&gt;(adalah lelaki yang dibunuh nabi atau dia yang membunuh nabi) &lt;em&gt;wa imaamu dlolaalatun &lt;/em&gt;(dan pemimpin yang dholim) &lt;em&gt;wa mumatstsilun minal mumatstsiliin&lt;/em&gt; (dan orang yg memutilasi orang mati)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dzaalika bimaa 'a-shou wa kaanuu ya'taduuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Ini adalah alasan lain mereka dibalas seperti itu oleh Allah, yaitu karena mereka durhaka (melanggar larangan Allah) dan melampaui batas (melanggar batas ketentuan yang diizinkan dan dilarang).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-580601467972410195?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/580601467972410195/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=580601467972410195' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/580601467972410195'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/580601467972410195'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-61.html' title='Al Baqoroh ayat 61'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-2324019685028589648</id><published>2010-07-04T12:30:00.000-07:00</published><updated>2010-07-04T18:37:07.368-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kisah Nabi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Akhlak'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Rizqi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 60</title><content type='html'>&lt;u&gt;Nikmat Allah kepada Bani Isroil&lt;/u&gt;: 7. Memancarnya 12 mata air dari batu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 60: &lt;strong&gt;Wa idzis tasqoo muusaa li qoumihii faqulnadlrib bi 'ashookal hajaro, fanfajarot minhuts nataa'asyrota 'ainan. Qod 'alima kullu unaasin masyrobahum. Kuluu wasyrobuu min rizqillaahi walaa ta'tsau fil ardli mufsidiina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz &lt;/em&gt;= when/saat (untuk past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Saqoo &lt;/em&gt;= he watered/dia telah memberi minum → &lt;em&gt;istasqoo&lt;/em&gt; (wazan 10: meminta agar saqoo terlaksana) = he asked for water/dia telah minta minum&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Muusaa &lt;/em&gt;→ sebagai fa'il (subjek) dari &lt;em&gt;istasqoo&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Li &lt;/em&gt;= for/untuk&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoumun &lt;/em&gt;= a people/suatu kaum → &lt;em&gt;li &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;qoumun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;qoumin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu &lt;/em&gt;= he/dia → &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;hi &lt;/em&gt;dan &lt;em&gt;qoumin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;qoumi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;qoumi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa &lt;/em&gt;= then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola &lt;/em&gt;= he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qulnaa &lt;/em&gt;= we said/kami telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dluriba &lt;/em&gt;= he set forth/dia telah mengemukakan → &lt;em&gt;idlrib &lt;/em&gt;= you strike!/kamu pukullah (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Ashoo &lt;/em&gt;(akhiran "y" memanjangkan "sho")&lt;em&gt; &lt;/em&gt;= he disobey/dia telah durhaka → &lt;em&gt;'Ashoo&lt;/em&gt; (dalam penulisan yang sama) = sebuah staff/tongkat → bi adalah preposisi, maka &lt;em&gt;'ashoo&lt;/em&gt; (akhiran "y") majrur jadi &lt;em&gt;'ashoo&lt;/em&gt; (akhiran "a", meskipun bacanya sama-sama 'ashoo, beda di penulisan)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ka &lt;/em&gt;= you/kamu → &lt;em&gt;ka &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;'ashoo &lt;/em&gt;(dengan akhiran "a") meskipun &lt;em&gt;'ashoo &lt;/em&gt;tidak bisa hilang tanwin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;H&lt;/u&gt;ajarun &lt;/em&gt;= a stone/sebuah batu → &lt;em&gt;al-hajaru &lt;/em&gt;= THE stone (bentuk definitnya) → manshub jadi &lt;em&gt;al-&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ajaro&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah sebagai maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;idlrib&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fajaro &lt;/em&gt;= he gushed forth/dia telah muncrat → &lt;em&gt;Infajarot &lt;/em&gt;(wazan 7: pasif) = SHE was gushed forth/dia telah terpancar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu &lt;/em&gt;= he/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Itsnaa 'asyaro&lt;/em&gt; = 12 (jenis kelamin: lelaki) → &lt;em&gt;itsnataa 'asyarota &lt;/em&gt;= 12 (jenis kelamin: wanita) → menjadi fa'il, yaitu "she", dari &lt;em&gt;infajarot&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Ainun &lt;/em&gt;= a spring/sebuah mata air → jenis kelamin: wanita, sehingga cocok dengan &lt;em&gt;itsnataa 'asyarota &lt;/em&gt;(wanita) → &lt;em&gt;'ainun&lt;/em&gt; manshub jadi &lt;em&gt;'ainan&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah sebagai Haal (kata keterangan)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qod &lt;/em&gt;= indeed/sungguh&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alima&lt;/em&gt; = he knew/dia telah tahu (fi'l ma-dlii = kata kerja past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kullun &lt;/em&gt;= every/setiap → tetap marfu' (berakhiran "u") berarti posisinya adalah fa'il dari 'alima&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Insanun &lt;/em&gt;= a mankind/seorang manusia → &lt;em&gt;unaasun &lt;/em&gt;= mankinds (bentuk jamaknya) → &lt;em&gt;unaasun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;unaasin&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;kullun &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;kullu&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;unaasin &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;kullu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syariba &lt;/em&gt;= he drank/dia telah minum → &lt;em&gt;masyrobun &lt;/em&gt;= drinking place (ism makan, kata benda tempat) → manshub jadi &lt;em&gt;masyroban&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah maf'ul dari &lt;em&gt;'alima&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum &lt;/em&gt;= they/mereka → &lt;em&gt;masyroban &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;masyroba&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;hum &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;masyroba&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Akala &lt;/em&gt;= he ate/dia telah makan → &lt;em&gt;kuluu &lt;/em&gt;= you-all eat!/kalian makanlah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syariba &lt;/em&gt;= he drank/dia telah minum → &lt;em&gt;isyrobuu &lt;/em&gt;= you-all drink!/kalian minumlah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Rizqun &lt;/em&gt;= a provision/suatu rizqi → &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;rizqun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;rizqin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Allah majrur jadi &lt;em&gt;alloohi &lt;/em&gt;dan &lt;em&gt;rizqin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;rizqi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;alloohi &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;rizqi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Laa → laa nahiyah (larangan)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Atsaa &lt;/em&gt;(akhiran "w" yang memanjangkan "tsa") = he acted wickedly/dia telah berbuat jahat → &lt;em&gt;ta'tsau &lt;/em&gt;= you-all act wickedly/kalian berbuat jahat (fi'l mudloorik = kata kerja present tense) → karena ada &lt;em&gt;laa&lt;/em&gt;, maka berubah jadi jussive, sehingga &lt;em&gt;ta'tsau &lt;/em&gt;ditambahkan alif di akhir (yang tetap dibaca &lt;em&gt;ta'tsau&lt;/em&gt;)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fii &lt;/em&gt;= in/di dalam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Al-ardlu &lt;/em&gt;= THE earth (bentuk definit) → &lt;em&gt;fii &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;al-ardlu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;al-ardli&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fasada &lt;/em&gt;= he made mischief/dia telah berbuat kerusakan → &lt;em&gt;mufsiduuna &lt;/em&gt;= mischief-makers/pembuat kerusakan (ism fa'il = yang me-) → manshub jadi &lt;em&gt;mufsidiina&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah haal (kata keterangan), artinya mischief-makersly/secara pembuat kerusakan&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idzis tasqoo muusaa li qoumihii faqulnadlrib bi 'ashookal hajaro, fanfajarot minhuts nataa 'asyrota 'ainan, qod 'alima kullu unaasin masyrobahum. Kuluu wasyrobuu min rizqillaahi walaa ta'tsau fil ardli mufsidiina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (remember) when Musa asked for water for his people, then *We* said "You strike THE stone with your staff", then 12 springs gushed forth from him (the stone), indeed every mankinds knew their drinking place. You all eat and you-all drink from Allah's provision! And don't you-all act wickedly in THE earth mischief-makersly&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan (ingatlah) saat Musa telah minta minum untuk kaumnya, lalu *Kami* berkata "Kamu pukullah batu tersebut dengan tongkatmu," lalu 12 mata air memancar darinya (batu itu), sungguh setiap orang telah tahu tempat minum mereka. Kalian makanlah dan kalian minumlah dari rizqi Allah, dan kalian jangan berbuat jahat di bumi dengan berbuat kerusakan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Makna ayat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Ingatlah nikmatKu kepada kalian saat Aku menjawab doa rosul kalian, Musa, saat dia memintaKu air untuk kalian. Aku menjadikan air tersedia untuk kalian membuatnya memancar lewat sebuah batu. 12 mata air memancar dari batu itu, masing-masing untuk setiap suku kalian. Kalian makan Al-Manna dan burung puyuh dan minum dari air yang Aku sediakan untuk kalian, tanpa kalian perlu berupaya atau kesulitan. Maka, beribadahlah kepada Yang Mahaesa yang melakukannya untuk kalian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Faqulnadlrib bi 'ashookal hajaro, fanfajarot minhuts nataa 'asyrota 'ainan, qod 'alima kullu unaasin masyrobahum&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar An Nasa-i, Ibn Jarir, dan Ibn Abi Hatim: dari Ibn 'Abbas: Musa diperintah memukul sebuah batu kotak dengan tongkatnya, dan hasilnya 12 mata air memancar dari batu itu, 3 di setiap sisinya. Setiap suku menunjuk mata air tertentu, dan mereka biasanya minum dari mata air mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 160: &lt;em&gt;Wa qoththo’naa humuts natai 'asyrota &lt;/em&gt;(dan Kami membagi mereka 12) &lt;em&gt;asbaathon umaman &lt;/em&gt;(suku yg (masing2) berjumlah besar), &lt;em&gt;wa auhainaa ilaa muusaa &lt;/em&gt;(dan Kami mewahyukan kepada Musa) &lt;em&gt;idzis tasqoohu qoumuhuu &lt;/em&gt;(saat kaumnya minta air kepadanya) &lt;em&gt;anidlrib bi ashookal hajaro &lt;/em&gt;(agar memukul batu dengan tongkatmu), &lt;em&gt;fanbajasat minhuts nataa 'asyrota 'ainan &lt;/em&gt;(maka 12 mata air memancar darinya), &lt;em&gt;qod 'alima kullu unaasin masyrobahum&lt;/em&gt; (sungguh setiap orang telah tahu tempat minum mereka)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 160 diturunkan di Makkah, sehingga Allah menyebut Bani Isroil sebagai mereka (orang ketiga). Sedangkan Al Baqoroh diturunkan di Madinah dan ditujukan untuk Yahudi Madinah sehingga menyebut Bani Isroil sebagai kalian (orang kedua).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa laa ta'tsau fil ardli mufsidiina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu, jangan membalas kebaikan ini dengan berbuat maksiat yang membuat kebaikan itu dicabut.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-2324019685028589648?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/2324019685028589648/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=2324019685028589648' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2324019685028589648'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2324019685028589648'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2010/07/al-baqoroh-ayat-60.html' title='Al Baqoroh ayat 60'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-8532066761661134198</id><published>2009-03-28T06:11:00.000-07:00</published><updated>2010-07-04T12:29:14.794-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Akhlak'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 59</title><content type='html'>&lt;u&gt;Nikmat Allah kepada Bani Isroil&lt;/u&gt; : 6. Dimudahkan menaklukkan Jerusalem, diampuni dosanya kalau mau menyesal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 59: &lt;strong&gt;Fa baddalal ladziina dholamuu qoulan ghoirol ladzii qiila lahum fa anzalnaa ‘alal ladziina dholamuu rijzan minas samaa-i bimaa kaanuu yafsuquuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa &lt;/em&gt;= then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Badala &lt;/em&gt;= he changed/dia telah berganti → &lt;em&gt;baddala &lt;/em&gt;(wazan 2 : causative) = he changed/dia telah mengganti&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Alladziina &lt;/em&gt;= those who/yang (ism maushul = relative pronoun) → berarti kalimat setelahnya adalah ingin dikatabendakan, yaitu &lt;em&gt;dholamuu qoulan&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dholama &lt;/em&gt;= he wronged/dia telah medholimi → &lt;em&gt;dholamuu &lt;/em&gt;= they wronged/mereka telah mendholimi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola = &lt;/em&gt;he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qoulun &lt;/em&gt;= a word/suatu perkataan → manshub jadi &lt;em&gt;qoulan&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;dholamuu &lt;/em&gt;→ &lt;em&gt;alladziina dholama qoulun &lt;/em&gt;tidak mungkin sebagai fa'il (subjek) dari &lt;em&gt;baddala&lt;/em&gt;, karena subjek baddala adalah "he", berarti &lt;em&gt;alladziina dholama qoulun &lt;/em&gt;adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;baddala&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ghoirun &lt;/em&gt;= not/bukan (sebagai kata benda) → &lt;em&gt;ghoirun &lt;/em&gt;manshub jadi &lt;em&gt;ghoiron&lt;/em&gt;, berarti sebagai badal (pengganti) dari &lt;em&gt;qoulan &lt;/em&gt;→ &lt;em&gt;ghoiron &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;ghoiro&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;alladzii qiila lahum&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;ghoiro&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Alladzii &lt;/em&gt;= one which/yang → berarti kalimat setelahnya dikatabendakan, yaitu &lt;em&gt;qiila lahum &lt;/em&gt;→ one disini adalah &lt;em&gt;qoulan&lt;/em&gt;, karena &lt;em&gt;alladzii &lt;/em&gt;adalah untuk singular.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola &lt;/em&gt;= he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qiila &lt;/em&gt;= it was said by him/dikatakan olehnya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La &lt;/em&gt;= unto/kepada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum &lt;/em&gt;= them/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nazala &lt;/em&gt;= he descend/dia telah turun → &lt;em&gt;anzala &lt;/em&gt;(wazan 4: causative) = he sent down/dia telah menurunkan → &lt;em&gt;anzalnaa &lt;/em&gt;= we sent down/kami telah menurunkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa &lt;/em&gt;= upon/atas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Alladziina &lt;/em&gt;= those who/yang → berarti kalimat setelahnya &lt;em&gt;dholamuu&lt;/em&gt; (jamak) dikatabendakan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Rijzun &lt;/em&gt;= a punishment → manshub jadi &lt;em&gt;rijzan&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah maf'ul dari &lt;em&gt;anzalnaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari → &lt;em&gt;as-samaa-i &lt;/em&gt;berawalan huruf vokal, maka &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;jadi &lt;em&gt;mina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;As-samaa-u &lt;/em&gt;= THE sky/sang langit → &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;as-samaa-u &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;as-samaa-i&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bimaa &lt;/em&gt;= karena&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kaana &lt;/em&gt;= he was/dia → &lt;em&gt;kaanuu &lt;/em&gt;= they were/mereka → berarti "mereka" adalah ism kaana, dan &lt;em&gt;yafsuquuna &lt;/em&gt;adalah khobar kaana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fasaqu &lt;/em&gt;= he rebelled/dia telah fasiq → yafsuquuna = they rebel/mereka fasiq → tapi karena &lt;em&gt;kaanuu&lt;/em&gt;, kembali menjadi past tense: they rebelled.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Fa baddalal ladziina dholamuu qoulan ghoirol ladzii qiila lahum fa anzalnaa ‘alal ladziina dholamuu rijzan minas samaa-i bimaa kaanuu yafsuquuna &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: Then he changed those who wronged a word, (into) not one which is said to them, then *We* sent down a punishment from the sky upon those who wronged, because they rebelled.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Lalu dia merubah orang-orang yang mendholimi sebuah kata &lt;a name="OLE_LINK1"&gt;(menjadi) yang tidak dikatakan kepada mereka&lt;/a&gt;, lalu Kami menurunkan suatu hukuman dari sang langit atas orang-orang yang dholim, karena mereka telah fasik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ayat serupa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 162: &lt;em&gt;Fa baddalal ladziina dholamuu minhum qoulan ghoirol ladzii qiila lahum &lt;/em&gt;(lalu dia mengganti orang-orang yang dholim diantara mereka sebuah kata yang tidak dikatakan kepada mereka) &lt;em&gt;fa arsalnaa 'alaihim rijzan minas samaa-i bimaa kaanuu yadhlimuuna &lt;/em&gt;(lalu *Kami* mengirimkan atas mereka suatu hukuman dari sang langit karena mereka telah dholim).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa baddalal ladziina dholamuu minhum qoulan ghoirol ladzii qiila lahum&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hadits Bukhori, Muslim, Nasa-i (dan dihasanshohihkan Tirmidzi): dari Abu Huroiroh: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Qiila li banii isro-iila&lt;/em&gt; (Telah dikatakan kepada Bani Isroil) &lt;em&gt;udkhulul baaba sujjadan wa quuluu hiththoh&lt;/em&gt; ("Kalian masuklah gerbang tersebut secara bersujud dan kalian katakanlah penyesalan), &lt;em&gt;fa da-kholuu yazhafuuna 'alaa astaahihim&lt;/em&gt; (lalu mereka masuk dengan mengesot) &lt;em&gt;fa baddaluu wa qooluu Habbah Fii Sya'roh&lt;/em&gt; (lalu mereka merubah dan mereka berkata "biji-bijian dalam rambut") → versi An Nasa-i, &lt;em&gt;habbah &lt;/em&gt;saja, tanpa &lt;em&gt;fii sya'roh&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Bani Isroil mendistorsikan perintah Allah kepada mereka utk berlapang dada kepadaNya secara lidah dan perbuatan. Mereka disuruh masuk kota itu dengan rukuk tapi mereka masuk dengan mengesot dan mendongakkan kepala. Mereka disuruh berkata Hiththoh artinya "hapuskan kesalahan-kesalahanku dan dosa-dosaku", tapi mereka mengolok perintah ini dengan berkata "Hinthoh (biji gandum) fii Sya'iroh (dalam barley)". Ini menunjukkan jenis penentang terburuk dan orang yang tidak taat, itulah kenapa Allah menimpakan marahNya dan hukumanNya ke mereka, karena mereka menantang perintahNya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa anzalnaa 'alal ladziina dholamuu rijzan minas samaa-i bimaa kaanuu yafsuquuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Adh Dhohhak: dari Ibn 'Abbas: setiap kata Rijzun dalam Alqur-an artinya hukuman.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid, Abu Malik, As Suddi, Al Hasan Al Bashri, dan Qotadah: Rijzun artinya siksaan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Bukhori Muslim: dari Ibnu Jarir: dari Yunus bin Abdul A’la: dari Ibnu Wahb: dari Yunus: dari Az Zuhri: dari Amir bin Sa’d bin Abu Waqqots: dari Usamah bin Zaid: dari Rasulullah: &lt;em&gt;Inna haadzal waja’a was saqoma rijzun&lt;/em&gt; (sesungguhnya penyakit dan derita ini (adalah) adzab) &lt;em&gt;a-dzaaba bihii ba’dlul umami qoblakum&lt;/em&gt; (ditimpakan kepada mereka sebagian umat sebelum kalian)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Ibnu Abu Hatim, An Nasa-i: dari Sa'd bin Malik, Usamah bin Zaid, dan Khuzaimah bin Tsabit: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Ath thoo'uunu rijzu 'adzaabin 'udziba bihi man kaana qoblakum&lt;/em&gt; (Thoo'uun (=wabah) adalah Rijzun yang dengannya Allah menghukum orang-orang sebelum kalian).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Bukhori dan Muslim: dari Usamah bin Zaid dan Sa'ud: Wabah adalah Rijzun yang dikirimkan kepada sekelompok Bani Isroil (atau selain Bani Isroil juga). Maka jika kalian mendengarnya menyebar di suatu negeri, jangan mendekatinya, dan jika suatu wabah muncul di negeri dimana kamu berada, lalu jangan tinggalkan negeri itu untuk melarikan diri darinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Bukhori: dari 'Aisyah: aku bertanya kepada Rosululloh tentang wabah, dan dia memberitahunya, berkata: Wabah adalah Rijzun yang Allah biasanya kirim kepada siapa yang Dia mau, tapi Allah membuatnya sebuah barokah bagi orang-orang beriman. Tidak ada yang bisa sabar (istiqomah terhadap perintah Allah) di suatu negeri yang didalamnya wabah telah menyebar dan tidak ada yang menganggap bahwa "tidak ada yang akan menimpanya kecuali Allah sudah menakdirkannya" kecuali bahwa Allah akan memberinya suatu ganjaran yang serupa dengan seorang syuhadaak.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-8532066761661134198?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/8532066761661134198/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=8532066761661134198' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/8532066761661134198'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/8532066761661134198'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-59.html' title='Al Baqoroh ayat 59'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-8540652124297961687</id><published>2009-03-23T06:52:00.000-07:00</published><updated>2010-07-04T12:27:53.319-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 58</title><content type='html'>&lt;u&gt;Nikmat Allah kepada Bani Isroil&lt;/u&gt; : 6. Dimudahkan menaklukkan Jerusalem, diampuni dosanya kalau mau menyesal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 58: &lt;strong&gt;Wa idz qulnad khuluu haa-dzihil qoryata fa kuluu minhaa hai-tsu syiktum roghodan wadkhulul baaba sujjadan wa quuluu hiththotun naghfir lakum khothooyaakum. Wa sanaziidul muhsiniina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz &lt;/em&gt;= when/saat (untuk past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola &lt;/em&gt;= he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qulnaa &lt;/em&gt;= we said/kami telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dakhola &lt;/em&gt;= he entered/dia telah masuk → &lt;em&gt;udkhuluu &lt;/em&gt;= you-all enter!/kalian masuklah! (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haadzihi &lt;/em&gt;= this/ini (perempuan) → karena &lt;em&gt;al-qoryata &lt;/em&gt;berjenis kelamin perempuan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoryatun &lt;/em&gt;= a town/suatu negeri (jenis kelamin: perempuan) → &lt;em&gt;al-qoryatu &lt;/em&gt;= THE town → manshub jadi &lt;em&gt;al-qoryata&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;haadzihil qoryata&lt;/em&gt; adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;udkhuluu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa &lt;/em&gt;= then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Akala &lt;/em&gt;= he ate/dia telah makan → Kuluu = you-all eat!/kalian makanlah (fi'l 'amr)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa &lt;/em&gt;= her/dia → perempuan, karena mengacu paka &lt;em&gt;al-qoryata&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;H&lt;/u&gt;ai-tsu&lt;/em&gt; = wherever/dimanapun&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syaa-a&lt;/em&gt; = he willed/dia telah maui → &lt;em&gt;syi&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tum &lt;/em&gt;= you-all willed/kalian maui&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Roghodan&lt;/em&gt; = abundantly/sepuasnya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Baabun &lt;/em&gt;= a gate/sebuah gerbang → &lt;em&gt;al-baabu &lt;/em&gt;= THE gate (bentuk definitnya) → manshub jadi &lt;em&gt;al-baaba&lt;/em&gt;, berarti posisinya maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;udkhulu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sajada &lt;/em&gt;= he prostrated/dia telah bersujud → &lt;em&gt;sujjadan &lt;/em&gt;= prostratingly/secara bersujud (ism mashdar/gerund)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola &lt;/em&gt;= he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;quuluu &lt;/em&gt;= you-all say!/kalian katakanlah! (fi'l 'amr)&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hiththotun &lt;/em&gt;= repentance/penyesalan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ghofaro &lt;/em&gt;= he forgave/dia telah memaafkan → &lt;em&gt;naghfiru &lt;/em&gt;= we forgive/kami memaafkan → &lt;em&gt;naghfir&lt;/em&gt; (bentuk jussive, karena sebagai subjunctive)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La &lt;/em&gt;= unto/bagi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khothoo &lt;/em&gt;= he committed an error/dia telah berbuat salah → &lt;em&gt;khothooyaa &lt;/em&gt;= sins (bentuk plural)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Zaada &lt;/em&gt;= he increased/dia telah menambah → &lt;em&gt;naziidu &lt;/em&gt;= we increase/kami menambah → &lt;em&gt;sanaziidu &lt;/em&gt;= we WILL increase/kami AKAN menambah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;H&lt;/u&gt;asana &lt;/em&gt;= he was good/dia telah baik → &lt;em&gt;a&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;sana &lt;/em&gt;(wazan 4: causative) = he did good/dia berbuat baik → &lt;em&gt;mu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;sinun &lt;/em&gt;= a good doer/orang yang berbuat baik → &lt;em&gt;mu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;sinuuna &lt;/em&gt;= good-doers (bentuk jamak) → manshub jadi muhsiniina, berarti sebagai maf'ul dari &lt;em&gt;sanaziidu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idz qulnad khuluu haa-dzihil qoryata fa kuluu minhaa hai-tsu syiktum roghodan wadkhulul baaba sujjadan wa quuluu hiththotun naghfir lakum khothooyaakum. Wa sanaziidul muhsiniina &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (remember) when *We* said "You all enter this town! Then you-all eat from her (the town) wherever you-all willed abundantly! And you-all enter THE gate prostratingly! And you-all say repentance! *We* forgive you-all's sins to you-all, and *We* will increase good-doers.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan (ingatlah) saat *Kami* telah berkata "Kalian masukilah negeri ini, lalu kalian makanlah darinya (dari negeri itu) di mana saja yang kalian maui sepuasnya, dan kalian masuklah gerbang tersebut secara bersujud, dan kalian katakanlah penyesalan, *Kami* mengampuni bagi kalian kesalahan-kesalahan kalian, dan *Kami* akan menambah orang-orang yang berbuat baik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ayat serupa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A’roof 161: &lt;em&gt;Wa idz qiila lahumus kunuu haadzihil qoryata &lt;/em&gt;(dan (ingatlah) saat dikatakan pada mereka "Kalian tinggallah di negeri ini) &lt;em&gt;wa kuluu minhaa hai-tsu syiktum&lt;/em&gt; (dan kalian makanlah darinya (dari negeri itu) di mana saja yang kalian maui) &lt;em&gt;wa quuluu hiththotun &lt;/em&gt;(dan kalian katakanlah penyesalan) &lt;em&gt;wadkhulul baaba sujjadan naghfir lakum khothii-aatikum&lt;/em&gt; (dan kalian masukilah pintu tersebut secara bersujud, *Kami* mengampuni bagi kalian kesalahan-kesalahan kalian) &lt;em&gt;sanaziidul muhsiniin &lt;/em&gt;(*Kami* akan menambah orang-orang yang berbuat baik).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa idz qulnad khuluu haadzihil qoryata&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah menegur Bani Isroil karena disuruh Allah untuk jihad tidak mau, disuruh Allah untuk memasuki tanah suci tidak mau. Kejadiannya setelah keluar dari Mesir bersama Musa. Mereka diperintah melawan 'Amaliq, orang kafir yang menghuni tanah suci waktu itu. Tapi mereka tidak mau berperang karena lemah dan kehabisan energi. Allah menghukum mereka menjadi tersesat dan melanjutkan pengembaraan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar As Suddi, Ar Robi' bin Anas, Qotadah, dan Abu Muslim Al Asfahani: tanah suci yang dimaksud adalah Yerusalem (Baitul Maqdis).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Abbas dan Abdurrohman bin Zaid: tanah suci tersebut adalah Jericho (Ariha&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maa-idah 21: &lt;em&gt;Yaa qoumid khulul ardlol muqoddasatallatii kataballaahu lakum&lt;/em&gt; (Wahai kaumku masuklah tanah suci yang telah ditetapkan Allah bagi kalian) &lt;em&gt;wa laa tartadduu ‘alaa adbaarikum fatanqolibuu khoosiriin&lt;/em&gt; (dan kalian jangan berbalik atas belakang kalian (tidak ikut berperang), lalu kalian kembali menjadi orang-orang yang merugi).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Musa meng-encourage Bani Isroil untuk berjihad dan masuk Jerusalem, yang dulunya di bawah kendali mereka di zaman Ya'qub, tapi lalu Ya'qub, anak-anaknya, dan rumah tangganya pindah ke Mesir saat zaman Yusuf. Keturunan mereka menetap di Mesir sampai eksodus bersama Musa keluar Mesir. Mereka melihat raja kafir dari Kanaan bernama 'Amaliq yg mengambil alih tanah mereka, terlalu kuat untuk dilawan. Musa menyuruh Bani Isroil masuk Jerusalem dan melawan musuh mereka, dan dia menjanjikan kemenangan terhadap orang-orang kuat itu kalau mereka melakukannya. Mereka menolak dan menentang perintahnya, dan dihukum Allah 40 tahun tersesat dan mengembara di tanah yang penuh ketidakpastian. Ini adalah hukuman karena menentang perintah Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maa-idah 22: &lt;em&gt;Qooluu yaa muusaa&lt;/em&gt; (mereka telah berkata, "Wahai Musa) &lt;em&gt;inna fiihaa qouman jabbaariin&lt;/em&gt; (sesungguhnya di dalamnya adalah sebuah kaum yang kuat (atau berbadan besar)). &lt;em&gt;wa innaa lan nadkhulahaa&lt;/em&gt; (dan sesungguhnya kami tidak akan memasukinya) &lt;em&gt;hattaa yakhrujuu minhaa&lt;/em&gt; (sampai mereka keluar darinya), &lt;em&gt;fa in yakhrujuu minhaa fa innaa daa-khiluuna&lt;/em&gt; (lalu jika mereka keluar darinya maka sesungguhnya kami adalah orang-orang yang masuk")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Bani Isroil diperintah memasuki dan melawan orang-orang itu, sementara di dalamnya ada sebuah kaum yang sangat kuat dan berfisik besar. Mereka tidak bisa tahan menghadapi kaum ini, sehingga mereka berkata bahwa mereka tidak mampu memasuki kota itu selama kaum itu masih di dalamnya, tapi kalau kaum itu keluar, mereka akan masuk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maa-idah 23: &lt;em&gt;Qoola rojulaani&lt;/em&gt; (berkatalah dua orang lelaki) &lt;em&gt;minal ladziina ya-khoofuuna &lt;/em&gt;(dari orang-orang yang takut (kepada Allah)) &lt;em&gt;an'amallaahu 'alaihimaad khuluu 'alaihimul baaba &lt;/em&gt;(yang telah diberi nikmat oleh Allah atas keduanya, "Kalian serbulah mereka (melalui) gerbang tersebut) &lt;em&gt;fa idzaa da-kholtumuuhu &lt;/em&gt;(lalu saat kalian telah memasukinya) &lt;em&gt;fa innakum ghoolibuuna &lt;/em&gt;(maka sesungguhnya kalian adalah orang-orang yang mengalahkan) &lt;em&gt;wa 'alallaahi fa tawakkaluu &lt;/em&gt;(dan kalian wakilkanlah (serahkanlah hasil akhirnya) kepada Allah) &lt;em&gt;in kuntum mukminiin &lt;/em&gt;(jika kalian adalah orang-orang yang percaya").&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Saat Bani Isroil menolak menaati Allah dan Musa, dua orang soleh dari mereka, yang diberi nikmat oleh Allah dan yang takut kepada Allah dan hukuman Allah, dan yang dihormati mereka, menyuruh mereka untuk maju. Dua orang ini berkata, "Jika kalian percaya dan mempercayakannya kepada Allah, ikuti saja perintahNya dan taati rosulNya, lalu Allah akan memenangkan kalian atas musuh kalian dan akan mendominasi mereka, maka taklukkanlah kota yang Allah telah janjikan itu."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn 'Abbas, Mujahid, Ikrimah, 'Atiyyah, As Suddi, Ar Robi' bin Anas, dua orang ini adalah Joshua (Yuusya' bin Nun) dan Caleb (Kalib bin Yufna).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maa-idah 24: &lt;em&gt;Qooluu yaa muusaa&lt;/em&gt; (mereka berkata "Wahai Musa) &lt;em&gt;innaa lan nadkhulahaa abadan maa daamuu fiihaa&lt;/em&gt; (sesungguhnya kami takkan memasukinya selamanya selagi mereka ada di dalamnya), &lt;em&gt;fadzhab anta wa robbuka fa qootilaa&lt;/em&gt; (lalu pergilah kamu (Musa) dan Robbmu, lalu berperanglah kalian berdua) &lt;em&gt;innaa haahunaa qoo’iduun&lt;/em&gt; (sesungguhnya kami disini adalah orang-orang yang duduk)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Nasihat dua orang itu tidak menguntungkan mereka. Ini adalah cara mereka menolak jihad, tidak taat kepada Musa, dan menolak memerangi musuh. Di lain sisi, saat perang Badar, Rosululloh minta saran para sahabat (Muhajirin dan Anshor) bagaimana kalau melawan tentara Quroisy yang ternyata melindungi kafilahnya Abu Sufyan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Ahmad, An Nasa-i, Ibn Hibban: dari Abu Bakr bin Marduwyah: dari Anas: saat Rosululloh pergi ke Badar, dia meminta pendapat umatnya, dan 'Umar memberi pendapat. Rosululloh meminta lagi pendapat dari umatnya, dan kaum Anshor berkata "Kami tidak akan berkata seperti Bani Isroil berkata kepada Musa. Demi Dia yang mengirimmu dengan kebenaran, kalau kamu naik unta ke Barkul Ghimad (dekat Mekah), kami akan mengikutimu".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Bukhori: dari Ibn Mas'ud: di hari Badar, Al Miqdad berkata "Wahai Rosululloh, kami tidak akan berkata kepadamu apa yang Bani Isroil katakan kepada Musa. Lanjutkanlah, dan kami akan bersamamu." Rosululloh senang mendengar pernyataan itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maa-idah 25: &lt;em&gt;Qoola robbi innii laa amliku illaa nafsii wa akhii&lt;/em&gt; (Dia telah berkata "Robbku sesungguhnya aku tidak menguasai selain diriku sendiri dan saudaraku (Harun)) &lt;em&gt;fafruq bainanaa wa bainal qoumil faasiqiin&lt;/em&gt; (maka Ifruq (pisahkanlah) antara kami dan kaum yang fasiq)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Saat Bani Isroil menolak berperang, Musa sangat marah kepada mereka dan berdoa kepada Allah, bahwa hanya Musa dan Harun yang akan menaati dan melaksanakan perintah Allah dan menerima panggilanNya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Aufi dan Ali bin Abi Tholhah: dari Ibn 'Abbas: Ifruq, maksudnya adililah antara kami dan mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Adh Dhohhak: Ifruq, maksudnya adililah dan tetapkanlah antara kami dan mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dan Allah mengabulkan. Mereka tersesat di daerah At Tih sampai Nabi Musa dan Nabi Harun meninggal, sampai Bani Isroil berganti generasi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maa-idah 26: &lt;em&gt;Qoola fa innahaa muharromatun 'alaihim arba'iina sanah&lt;/em&gt; (Dia (Allah) berkata "Lalu sesungguhnya dia (Jerusalem) diharamkan atas mereka 40 tahun). &lt;em&gt;Yatiihuuna fil ardli&lt;/em&gt; (Mereka mengembara kebingungan di bumi). &lt;em&gt;Falaa taksa ‘alal qoumil faasiqiin&lt;/em&gt; (maka kamu jangan berputus asa atas kaum yang fasiq).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Saat Musa berdoa mengutuk Bani Isroil yang menolak berperang, Allah melarang mereka masuk tanah itu selama 40 tahun. Mereka mengembara tersesat di tanah At-Tih, tidak menemukan jalan keluar. Selama itu, banyak mukjizat terjadi, seperti awan, Al-Manna, burung puyuh, air memancar dari batu keras. Selama ini juga Taurot diturunkan dan syariah telah ditetapkan atas mereka. Saat tahun-tahun itu berakhir, Joshua (pengganti Musa dan Harun) memimpin mereka yang masih hidup dan juga generasi kedua, untuk menggempur Jerusalem di Jumat siang. Joshua diingatkan bahwa ini hari Jumat dan matahari akan tenggelam saat mereka masih menggempur Jerusalem, lalu dia takut Sabbath akan mulai, maka dia berkata kepada matahari, "Kamu diperintah, dan aku juga diperintah. Wahai Allah, hentikanlah terbenamnya untukku." Allah membuat matahari berhenti tenggelam sampai Joshua menaklukkan Jerusalem dan mereka menemukan kekayaan yang tidak pernah mereka lihat sebelumnya. Mereka ingin membiarkan api memakan harta rampasan itu, tapi api tidak melakukannya. Joshua berkata "Ada dari kalian yang mencuri dari rampasan perang itu" Lalu dia memanggil 12 pemimpin dari 12 suku dan mengambil sumpah dari mereka. Lalu tangan salah seorang dari mereka macet di tangan Joshua, dan Joshua berkata "Kamu mencurinya, bawa ke depan". Lalu lelaki itu membawa sebuah kepala sapi terbuat dari emas dengan dua mata yang terbuat dari batu berharga dan giginya terbuat dari mutiara. Saat Joshua memasukkannya ke dalam rampasan perang, api melahapnya, karena mereka dilarang menyimpan rampasan perang. Ini berdasarkan kisah shohih.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wadkhulul baaba sujjadan (dan masuklah pintu sambil bersujud)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Setelah mengembara 40 tahun kemudian, Allah mengijinkan Bani Isroil menduduki tanah suci dipimpin Joshua (Yuusya' bin Nun) hari Jumat sore. Saat matahari akan tenggelam, Joshua takut hari Sabbath sudah mulai, sehingga berdoa kepada Allah untuk memperlama sore. Di hari itu matahari ditahan sebenar tenggelamnya oleh Allah, sampai Bani Isroil menang. Saat Bani Isroil memenangkan tanah suci, mereka diperintah (melalui Joshua) untuk masuk pintu gerbangnya sambil bersujud, sebagai rasa terima kasih kepada Allah membuat mereka menang dan mengembalikan mereka ke tanah mereka, dan menyelamatkan mereka dari tersesat dan pengembaraan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al 'Aufi: dari Ibn 'Abbas: yaitu sambil rukuk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Jarir dan Al Hakim: dari Ibnu Abbas: memasuki pintu kecil, sambil rukuk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Abu Hatim: dari Sufyan Atstsauri: (tambahan) tapi mereka masuk ke pintunya berjalan mundur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Khoshif: dari 'Ikrimah: dari Ibn 'Abbas: pintu tersebut menghadap Qiblat. Bani Isroil masuk pintunya secara menyamping.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn 'Abbas, Mujahid, As Suddi, Qotadah, dan Adh Dhohhak: pintu tersebut adalah pintu Hiththoh, yaitu pintu gerbang kota Ilya (Elia), yaitu di Jerusalem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ar Rozi: yaitu pintu yang di sebelah Qiblat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Hasan Al Bashri: mereka disuruh bersujud di muka mereka saat masuk kota&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ar Rozi: bukan begitu, tapi sujud di sini artinya "Islam" (=submissiveness=berlapang dada), karena tidak mungkin masuk sambil sujud.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar As Suddi: dari Abu Sa'id Al Azdi: dari Abu Al Kanud: dari Ibn Mas'ud: tapi mereka masuk dengan kepala didongakkan menantang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Waquuluu &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;iththotun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Abbas: yaitu, mintalah ampunan Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Qotadah dan Al Hasan Al Bashri: hapuskan kesalahan-kesalahan kami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Naghfir lakum khothooyaakum wa sanaziidul muhsiniina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Ini adalah ganjaran kalau memenuhi perintah Allah. Kalau kita melaksanakan apa yang diperintahkan Allah, Allah akan memaafkan dosa kita dan melipatgandakan perbuatan baik kita. Setelah dimenangkan Allah, Bani Isroil disuruh berIslam (berlapang dada) secara lidah dan perbuatan, dan mengakui dosa-dosa mereka, mencari ampunan buat mereka sendiri, berterima kasih kepada Allah atas barokah yang Dia berikan, dan menyegerakan berbuat yang dicintai Allah.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-8540652124297961687?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/8540652124297961687/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=8540652124297961687' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/8540652124297961687'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/8540652124297961687'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-58.html' title='Al Baqoroh ayat 58'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-5197150963556188605</id><published>2009-03-20T22:15:00.000-07:00</published><updated>2010-07-04T12:26:30.857-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Makanan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 57</title><content type='html'>&lt;u&gt;Nikmat Allah kepada Bani Isroil&lt;/u&gt; : 5. awan, manna, burung puyuh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 57: &lt;strong&gt;Wa dhollalnaa 'alaikumul ghomaama wa anzalnaa 'alaikumul manna was salwaa. Kuluu min thoyyibaati maa rozaqnaakum. Wa maa dholamuunaa wa laakin kaanuu anfusahum yadhlimuuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dholla &lt;/em&gt;= he remained/dia telah tetap (melanjutkan) → &lt;em&gt;dhollala &lt;/em&gt;(wazan 2 = causative) he shaded/dia telah menaungkan → &lt;em&gt;dhollalnaa &lt;/em&gt;= we shaded/kami telah menaungkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa &lt;/em&gt;= upon/atas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= you-all/kalian → &lt;em&gt;'alaa+kum = 'alaikum &lt;/em&gt;→ &lt;em&gt;al-ghomaama &lt;/em&gt;berawalan huruf vokal, maka &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;menjadi &lt;em&gt;kumu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ghomaamun &lt;/em&gt;= a cloud/sebuah awan → &lt;em&gt;al-ghomaamu &lt;/em&gt;= THE cloud (bentuk definitnya) → manshub jadi &lt;em&gt;al-ghomaama&lt;/em&gt;, berarti posisinya sebagai maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;dhollalnaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nazala &lt;/em&gt;= he descend/dia telah turun → &lt;em&gt;anzala&lt;/em&gt; (wazan 4 = causative) = he sent down/dia telah menurunkan → &lt;em&gt;anzalnaa &lt;/em&gt;= we sent down/kami telah menurunkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Manna &lt;/em&gt;= he confered a favour/dia telah menganugerahi → &lt;em&gt;al-manna &lt;/em&gt;= THE manna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;As-salwaa &lt;/em&gt;(akhiran -y memanjangkan a)= THE quails&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Akala &lt;/em&gt;= he ate/dia telah memakan → &lt;em&gt;kuluu &lt;/em&gt;= you-all eat!/kalian makanlah (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Thooba &lt;/em&gt;= he did well/dia telah melakukan dengan baik → &lt;em&gt;thoyyibun &lt;/em&gt;= a good thing/yang baik → &lt;em&gt;thoyyibatun &lt;/em&gt;= a good thing/yang baik (feminin) → &lt;em&gt;thoyyibaatun &lt;/em&gt;= good things (feminin, plural, tapi indefinit) → &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;thoyyibaatun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;thoyyibaatin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa &lt;/em&gt;= what/apa yang (ism maushul = relative pronoun) → &lt;em&gt;thoyyibaatin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;thoyyibaati&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;maa &lt;/em&gt;mudlof ilaih dari &lt;em&gt;thoyyibaati&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Rozaqo &lt;/em&gt;= he provided/dia telah merizqikan → &lt;em&gt;rozaqnaa &lt;/em&gt;= we provided/kami telah merizqikan &lt;em&gt;Maa &lt;/em&gt;→ maa nafiyah (negasi), menegasikan kalimat setelahnya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dholama &lt;/em&gt;= he wronged/dia telah mendholimi → &lt;em&gt;dholamuu &lt;/em&gt;= they wronged/mereka telah mendholimi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Naa &lt;/em&gt;= us/kami&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Walaakin &lt;/em&gt;= but/akan tetapi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kaana &lt;/em&gt;= he was/dia → &lt;em&gt;kaanuu &lt;/em&gt;= they were/mereka → "mereka" adalah ism kaana, &lt;em&gt;anfusahum yadhlimuuna &lt;/em&gt;adalah khobar kaana.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nafsun &lt;/em&gt;= a self/suatu diri → anfusun = selves → manshub jadi ansufan, berarti posisinya adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;yadhlimuuna&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum&lt;/em&gt; = they → &lt;em&gt;anfusan &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;anfusa&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;hum &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;anfusa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dholama &lt;/em&gt;= he wronged/dia telah mendholimi → &lt;em&gt;yadhlimuuna&lt;/em&gt; = they wrong/mereka mendholimi → karena diawali &lt;em&gt;kaanuu&lt;/em&gt;, maka berubah jadi past tense → they wronged/mereka telah mendholimi&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa dhollalnaa 'alaikumul ghomaama wa anzalnaa 'alaikumul manna was salwaa. Kuluu min thoyyibaati maa rozaqnaakum. Wa maa dholamuunaa wa laakin kaanuu anfusahum yadhlimuuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And *We* shaded on you-all THE cloud and *We* sent down to you-all Al Manna and THE quails. You-all eat from a good thing which *We* provided you-all! And they didn't wronged *Us* but they wronged themselves.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan *Kami* menaungkan pada kalian sang awan dan *Kami* menurunkan pada kalian Al-Manna dan burung-burung puyuh. Kalian makanlah dari suatu yang baik yang Kami telah merizkikan (kepada) kalian! Dan mereka tidak mendholimi *Kami*, tapi mereka mendholimi diri mereka sendiri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ayat serupa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 160: &lt;em&gt;Wa dhollalnaa 'alaihimul ghomaama &lt;/em&gt;(dan *Kami* menaungkan pada mereka sang awan), &lt;em&gt;wa anzalnaa 'alaihimul manna was salwaa &lt;/em&gt;(dan *Kami* menurunkan pada mereka Al-Manna dan burung-burung puyuh), &lt;em&gt;kuluu min thoyyibaati maa rozaqnaakum &lt;/em&gt;(kalian makanlah dari suatu yang baik yang Kami telah merizkikan (kepada) kalian!), &lt;em&gt;wa maa dholamuunaa wa laakin kaanuu anfusahum yadhlimuuna&lt;/em&gt; (dan mereka tidak mendholimi *Kami*, tapi mereka mendholimi diri mereka sendiri).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa dhollalnaa 'alaikumul ghomaama&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: awan-awan putih yang menaungi Bani Isroil dari panas matahari selama tahun-tahun pengembaraan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar An Nasa-i dari Ibn 'Abbas; dan Ibn Abi Hatim dari Ibn Umar, Ar Robi' bin Anas, Abu Mijlaz, Adh Dhohhak, dan As Suddi: Allah menaungi Bani Isroil dengan awan-awan selama tahun-tahun pengembaraan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Qotadah dan Al Hasan Al Bashri: Ini terjadi saat mereka di padang pasir, dan awan-awan melindungi mereka dari matahari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibnu Jarir: jenis awan di ayat ini lebih dingin dan lebih baik daripada jenis yang kita kenal.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Al Manna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ali bin Abi Tholhah: dari Ibn 'Abbas: yaitu yang biasanya turun kepada mereka ke pohon-pohon, dan mereka biasanya memakan apapun yang mereka inginkan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Qotadah: Al Manna lebih putih dari susu, lebih manis dari madu, biasanya turun seperti hujan salju kepada Bani Isroil, dari matahari terbenam sampai terbit. Salah satu dari mereka mengumpulkan secukupnya untuk hari itu, karena kalau disimpan lebih dari itu akan basi. Di hari keenam (Jumat) satu orang menyimpan yang cukup untuk hari keenam dan ketujuh, yaitu Sabbath, yang orang tidak boleh meninggalkan rumah untuk mencari penghidupan atau untuk hal lain. Ini semua terjadi di hutan belantara. Manna cukup dimakan sendirian, karena bergizi dan manis. Kalau Manna dicampur air, menjadi minuman manis. Manna juga bisa dicampur makanan lain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Bukhori dan Imam Ahmad (oleh Tirmidzi dinyatakan hasan shohih): dari Sa'id bin Zaid: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Al Kam-ah minal manni &lt;/em&gt;(jamur adalah (berasal) dari manna) &lt;em&gt;wa maa-uhaa syifaa-un lil ’aini &lt;/em&gt;(dan airnya adalah obat untuk mata).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Tirmidzi (hasan, tapi satu-satunya yang mengkompilasi): dari Abu Huroiroh: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Al 'ajwah minal jannah &lt;/em&gt;(Al-'Ajwah (kurma kempes yang dikeringkan) adalah (berasal) dari surga) &lt;em&gt;wa fiihaa syifaa-un minas summi &lt;/em&gt;(dan di dalamnya adalah penyembuh dari racun), &lt;em&gt;wal kam-ah minal manni &lt;/em&gt;(dan jamur adalah (berasal) dari Al-Manna) &lt;em&gt;wa maa-uhaa syifaa-un lil ’aini &lt;/em&gt;(dan airnya adalah penyembuh untuk mata).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Al Salwaa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Atsar Ali bin Abi Tholhah, Mujahid, Ash Sho&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;bi, Adh Dhohhak, Al Hasan, 'Ikrimah, dan Ar Robi' bin Anas: dari Ibnu Abbas: Salwa adalah burung yang mirip burung puyuh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar 'Ikrimah: salwaa adalah sebuah burung di surga yang seukuran burung pipit.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Qotadah: salwaa adalah burung mirip burung pipit. Di waktu itu, Bani Isroil bisa menangkap burung puyuh sebanyak mungkin secukupnya untuk hari itu, kalau tidak, dagingnya akan basi. Di hari keenam, Jumat, orang mengumpulkan secukupnya untuk hari keenam dan ketujuh, Sabbath, karena selama itu orang tidak boleh keluar rumah untuk mencari sesuatu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Kuluu min thoyyibaati maa rozaqnaakum &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Perintah ini adalah merupakan perintah untuk petunjuk kepada apa yang baik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa maa dholamuunaa walaakin kaanuu anfusahum yadhlimuuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sabak 15: &lt;em&gt;Kuluu min rizqi robbikum wasykuruu lahuu &lt;/em&gt;(makanlah dari rizki Robb kalian dan bersyukurlah kepadaNya)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah menyuruh mereka makan dari apa yang Allah berikan kepada mereka, dan untuk beribadah, tapi mereka tidak mau, tidak percaya, dan saling melakukan kejahatan di antara mereka meskipun ayat/mukjizat telah mereka lihat dengan jelas. Beda dengan sahabat2 Muhammad dalam hal keteguhan beragama, kesabaran (=konsistensi), dan tidak arogan. Meskipun dalam perang dan perjalanan, mereka tidak minta mukjizat, meskipun mudah saja bagi Rosululloh, atas izin Allah. Saat para sahabat kelaparan, mereka hanya minta Rosululloh berdoa kepada Allah untuk penambahan jumlah makanan. Mereka mengumpulkan makanan apapun yang dipunya dan dibawa ke Rosululloh, lalu dia minta Allah memberkatinya, menyuruh mereka mengambil beberapa makanan, dan mereka mengisi setiap bejana mereka dan ternyata cukup. Saat mereka minta hujan juga, Rosululloh minta Allah menurunkan hujan, dan datanglah awan mengandung hujan. Mereka minum, memberi air kepada unta mereka, dan mengisi tempat minum mereka. Saat mereka melihat sekeliling, mereka melihat bahwa hujan hanya turun di kemah mereka.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-5197150963556188605?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/5197150963556188605/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=5197150963556188605' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/5197150963556188605'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/5197150963556188605'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-57.html' title='Al Baqoroh ayat 57'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-3566425741828128061</id><published>2009-03-20T02:04:00.000-07:00</published><updated>2010-07-04T12:25:46.716-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 56</title><content type='html'>&lt;u&gt;Nikmat Allah kepada Bani Isroil&lt;/u&gt; : 4. Allah mengampuni dosa mereka "ingin melihat Allah" dan mereka menyaksikan teman-temannya mati dihidupkan lagi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 56: &lt;strong&gt;Tsumma ba'atsnaakum min ba'di mautikum la'allakum tasykuruuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tsumma &lt;/em&gt;= then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ba'atsa &lt;/em&gt;= he raised/dia telah membangkitkan → &lt;em&gt;ba'atsnaa &lt;/em&gt;= we raised/kami telah membangkitkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= kalian → posisi: maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;ba'atsnaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ba'dun &lt;/em&gt;= after → &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;ba'dun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;ba'din&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Mautun &lt;/em&gt;= a death → &lt;em&gt;ba'din &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;ba'di&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;mautun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;mautin&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;mautin&lt;/em&gt; mudlof ilaih dari &lt;em&gt;ba'di → &lt;/em&gt;lalu &lt;em&gt;mautin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;mauti&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;mudlof ilaih dari &lt;em&gt;mauti&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La'alla &lt;/em&gt;= hopefully/semoga (tergolong inna) → berarti &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;tasykuruuna &lt;/em&gt;adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syakaro &lt;/em&gt;= he was grateful/dia telah bersyukur → &lt;em&gt;tasykuruuna &lt;/em&gt;= you-all are grateful/kalian bersyukur&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Tsumma ba'atsnaakum min ba'di mautikum la'allakum tasykuruuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: Then *We* raised you-all after your death, hopefully you-all are grateful.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Lalu *Kami* telah membangkitkan kalian sesudah kematian kalian, semoga kalian bersyukur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tafsir ayat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar As Suddi: Mereka mati, dan Musa berdiri menangis dan berdoa kepada Allah "Wahai Robb, apa yang harus aku katakan kepada Bani Isroil saat aku kembali kepada mereka, setelah Engkau hancurkan orang-orang terbaik mereka? Seandainya Engkau mau, Engkau telah menghancurkan mereka dan aku sebelumnya, akankah Engkau menghancurkan kami karena perbuatan orang-orang bodoh di antara kami?" Lalu Allah memberitahu Musa bahwa 70 orang itu penyembah anak sapi. Lalu Allah menghidupkan mereka, satu orang dalam satu waktu, sisanya menyaksikan bagaimana Allah menghidupkan mereka lagi. Itulah kenapa Allah berkata seperti Al Baqoroh 56.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ar Robi' bin Anas dan Qotadah: Kematian adalah hukuman mereka, dan mereka dibangkitkan setelah mereka mati sehingga mereka bisa menyelesaikan sisa umurnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abdurrohman bin Zaid bin Aslam: Musa berkata kepada mereka "Ambillah kitab Allah ini!", mereka berkata "Tidak", dia berkata "Ada apa dengan kalian?" Mereka berkata "Masalahnya, kami mati lalu dihidupkan lagi," dia berkata "Ambil kitab Allah ini!"Mereka berkata "Tidak", lalu Allah mengirim para malaikat yang mengangkatkan gunung ke atas mereka.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-3566425741828128061?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/3566425741828128061/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=3566425741828128061' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/3566425741828128061'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/3566425741828128061'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-56_20.html' title='Al Baqoroh ayat 56'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-7870207921820723022</id><published>2009-03-17T05:15:00.000-07:00</published><updated>2010-07-04T12:25:30.613-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kisah Nabi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Akhlak'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 55</title><content type='html'>&lt;u&gt;Nikmat Allah kepada Bani Isroil&lt;/u&gt; : 4. Allah mengampuni dosa mereka "ingin melihat Allah" dan mereka menyaksikan teman-temannya mati dihidupkan lagi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 55: &lt;strong&gt;Wa idz qultum yaa muusaa lan nu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;mina laka &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;attaa narollooha jahrotan fa akhodzatkumush shoo'iqotu wa antum tandhuruuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz &lt;/em&gt;= when/saat (untuk past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola &lt;/em&gt;= he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qultum &lt;/em&gt;= you-all said/kalian telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Yaa &lt;/em&gt;= O/wahai → kata nidak, untuk memanggil dalam bahasa Arab&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Lan &lt;/em&gt;= will never/takkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Amina&lt;/em&gt; = he felt secure/dia merasa aman → &lt;em&gt;aamana &lt;/em&gt;(wazan 4: causative) = he believed/dia telah percaya → &lt;em&gt;nu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;minu &lt;/em&gt;= we believe/kami percaya (fi'l mudloorik = present tense) → karena ada &lt;em&gt;lan&lt;/em&gt;, maka berubah jadi &lt;em&gt;nu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;mina &lt;/em&gt;(bentuk subjunctive)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La &lt;/em&gt;= unto/kepada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ka &lt;/em&gt;= you&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hattaa &lt;/em&gt;= until/sampai&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ro-aa &lt;/em&gt;(akhiran 'y' untuk memanjangkan 'a') = he saw/dia telah melihat → &lt;em&gt;naroo&lt;/em&gt; = we see/kami melihat (fi'l mudloorik) → bentuk subjunctive-nya (karena &lt;em&gt;lan&lt;/em&gt;) tetap &lt;em&gt;naroo → &lt;/em&gt;Allah manshub jadi &lt;em&gt;Allooha&lt;/em&gt;, berarti Allah sebagai maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;naroo&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Jaharo &lt;/em&gt;= he publicized/dia menyatakan → &lt;em&gt;jahrotan &lt;/em&gt;= publicly/dengan jelas (manshub, karena posisinya sebagai Haal/kata keterangan)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa &lt;/em&gt;= then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Akhodza &lt;/em&gt;= he seized/dia telah mengambil → Akhodzat = she seized/dia telah mengambil&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum = &lt;/em&gt;you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Shoo'iqotun&lt;/em&gt; = a thunderbolt/sebuah halilintar → &lt;em&gt;ash-shoo'iqotu &lt;/em&gt;= THE thunderbolt bentuk definitnya) → marfu' (berakhiran 'u') dan jenis kelamin perempuan (akhiran ta&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; marbuthoh), berarti berposisi sebagai "she" dalam &lt;em&gt;akhodzat&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Antum &lt;/em&gt;= you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nadhoro &lt;/em&gt;= he looked/dia telah mengamati → &lt;em&gt;Tandhuruuna &lt;/em&gt;= you-all look/kalian mengamati&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idz qultum yaa muusaa lan nu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;mina laka &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;attaa narollooha jahrotan fa akhodzatkumush shoo'iqotu wa antum tandhuruuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (remember) when you-all said "O Musa, We will never believe unto you until we see Allah publicly, then THE thunderbolt seized you-all and you-all look.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan (ingatlah) saat kalian berkata "Wahai Musa, kami takkan percaya kepadamu sampai kami melihat Allah dengan nyata", lalu halilintar telah mengambil (nyawa) kalian dan kalian mengamati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa idz qultum yaa muusaa lan nu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;mina laka &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;attaa narollooha jahrotan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Juroij: Ingatlah nikmatKu kepada kalian saat membangkitkan kalian setelah kalian disambar halilintar saat kalian meminta melihatku langsung, dan kalian atau siapapun tidak akan menyaksikan atau melakukannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Abbas: yaitu sampai kami bisa menatap Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An Nisaak 153: &lt;em&gt;Fa qooluu arinallaaha jahrotan&lt;/em&gt; (Lalu mereka telah berkata "Perlihatkan kami Allah secara nyata!") &lt;em&gt;fa akho-dzathumush shoo’iqotu bi dhulmihim&lt;/em&gt; (lalu mereka tertimpa petir karena kedholiman mereka).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 155: &lt;em&gt;Wakhtaaro muusaa qoumahuu&lt;/em&gt; (dan Musa memilih (dari) kaumnya) &lt;em&gt;sab'iina rojulan li miiqootinaa&lt;/em&gt; (70 lelaki untuk perjanjian Kami)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah memberitahu Musa, 70 orang itu adalah orang-orang yang menyembah anak sapi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar As Suddi: Allah menyuruh Musa datang dengan 70 lelaki Bani Isroil, meminta maaf karena menyembah anak sapi, dan Allah menjanjikan (appointment) mereka waktu dan tempat. Lalu mereka berkata ingin melihat Allah dengan nyata, lalu mereka disambar halilintar dan mati, Musa berdiri menangis, berdoa kepada Allah, "Wahai Robb, apa yang sebaiknya aku katakan kepada Bani Isroil saat aku kembali kepada mereka setelah Engkau menghancurkan orang-orang terbaik mereka?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abdurrohman bin Zaid bin Aslam: Musa kembali dari pertemuan dengan Robbnya, membawa lauh-lauh dimana dia menulis Taurot. Dia melihat mereka menyembah anak sapi saat dia tidak ada. Maka dia menyuruh mereka membunuh di antara mereka sendiri, lalu mereka menurut, dan Allah memaafkan mereka. Dia berkata kepada mereka, "Lauh-lauh ini berisi Kitab/Ketetapan Allah, berisi apa yang Dia perintah kepada kalian, dan apa yang Dia larang kepada kalian" Mereka berkata "Apakah kami sebaiknya percaya kalimat ini karena kamu mengatakan Demi Allah? Kami tidak akan percaya sampai kami melihat Allah secara nyata, sampai Dia menunjukkan diriNya sendiri dan berkata 'Ini adalah kitab/ketetapanKu, maka, taatilah dia'. Kenapa Dia tidak berkata kepada kami seperti Dia berkata kepadamu, wahai Musa?" Lalu Allah menurunkan murkanya kepada mereka, sebuah halilintar menyambar mereka, dan mereka semua mati. Lalu Allah menghidupkan mereka setelah Dia membunuh mereka. Lalu Musa berkata kepada mereka "Ambillah buku/ketetapan Allah!" Mereka berkata "Tidak!" Dia berkata "Ada apa dengan kamu?" Mereka berkata "Masalahnya, kami telah mati dan telah kembali hidup." Dia berkata "Tidak", lalu Allah mengirim beberapa malaikat yang membuat gunung berada di atas mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa akhodzatkumush shoo'iqotu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 155: &lt;em&gt;Fa lammaa akhodzathumur rojfatu &lt;/em&gt;(lalu saat mereka mengalami gempa bumi)&lt;em&gt;qoola robbi lau syi&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;ta ahlakta hum min qoblu wa iyyaya &lt;/em&gt;(dia berkata "Robbku, seandainya Engkau mau, Engkau telah menghancurkan mereka dari sebelumnya dan aku) &lt;em&gt;a tuhlikunaa bi maa fa'alas sufahaa-u minnaa &lt;/em&gt;(apakah Engkau menghancurkan kami karena apa yang orang-orang bodoh di antara kami itu telah lakukan?) &lt;em&gt;In hiyaa illaa fitnatuka &lt;/em&gt;(itu bukanlah melainkan cobaanMu) &lt;em&gt;tudlillu bihaa min tasyaa-u wa tahdi man tasyaa-u &lt;/em&gt;(Engkau menyesatkan dengannya barangsiapa yang Engkau mau, dan Engkau menunjukkan (ke jalan benar) dengannya barangsiapa yang Engkau mau) &lt;em&gt;anta waliyyunaa &lt;/em&gt;(Engkau adalah kawan panutan yang didengarkan) &lt;em&gt;faghfir lanaa war&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;amnaa wa anta khoirul ghoofiriina &lt;/em&gt;(lalu ampunilah kami dan rahmati kami dan Engkau adalah maha pemaaf yang terbaik)&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Atsar Muhammad bin Ishaq: Musa memilih 70 lelaki terbaik Bani Isroil. Dia berkata kepada mereka "Pergilah kepada pertemuan dengan Allah, dan bertobatlah terhadap apa yang telah kalian lakukan. Mohonlah ampunanNya untuk mereka yang kalian tinggalkan. Puasalah, sucikan diri kalian, dan cucilah pakaian kalian." Lalu dia pergi dengan mereka ke Gunung Thur di Sinai dengan waktu dan tempat yang telah ditentukan Robbnya. Dia pergi ke sana hanya atas izin dan pengetahuan Allah. Saat 70 ini melakukan apa yang diperintahkan Musa, dan pergi dengannya untuk perjumpaan Musa dengan Robbnya, mereka berkata "Mintalah agar kami juga bisa mendengar kata-kata Robb kami!" Lalu dia menjawab "Oke". Saat Musa mencapai gunung, awan-awan semakin menutupi. Musa mendekatinya dan memasukinya. Dia berkata kepada orang-orang "Mendekatlah", tapi saat Allah berkata kepada Musa, jubahnya dikelilingi cahaya terang yang tidak ada manusia yang kuat melihatnya, maka dibawahnya diletakkan penghalang dan orang-orang mendekat. Saat mereka masuk awan, mereka jatuh tersujud dan mereka mendengarNya saat Dia berbicara kepada Musa, menyuruhnya, melarangnya, mengatakan apa yang harus dilakukan, apa yang jangan. Saat Dia selesai menyuruhnya, dan menghilangkan awan dari Musa, dia menghadap orang-orang dan mereka berkata "Wahai Musa, kami tidak akan percaya sama kamu kecuali kalau kami melihat Allah langsung." Lalu petir menyambar mereka, arwah mereka diambil dan mereka mati semua. Musa berdiri berdoa, memohon kepada Robbnya seperti Al A'roof 155 yang artinya "Mereka itu bodoh. Apakah Engkau akan menghancurkan barangsiapa yang datang setelahku dari Bani Isroil?"&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Atsar Ibn Abbas, Qotadah, Mujahid, Ibn Jarir: Mereka disambar kilat karena mereka tidak menghindar maupun melarang kaum mereka yang menyembah anak sapi.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;Atsar 'Ali bin Abi Tholhah: dari Ibn 'Abbas: Allah menyuruh Musa memilih 70 lelaki, lalu dia memilih mereka dan berjalan bersama mereka agar mereka berdoa kepada Robb mereka. Doa mereka salah satunya adalah "Ya Allah, berikan kami apa yang Engkau belum pernah beri kepada siapapun sebelum kami dan tidak akan beri kepada siapapun setelah kami!", lalu Allah tidak suka dengan doa ini dan mereka disambar gempa bumi yang dahsyat, lalu Musa mengatakan Al A'roof 155 ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa antum tandhuruun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar 'Urwah bin Ruwaim: sebagian disambar kilat, sisanya menyaksikan. Allah membangkitkan mereka, dan menyambar yang lainnya dengan kilat.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-7870207921820723022?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/7870207921820723022/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=7870207921820723022' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/7870207921820723022'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/7870207921820723022'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-54_17.html' title='Al Baqoroh ayat 55'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-2592107290468762517</id><published>2009-03-17T04:32:00.000-07:00</published><updated>2010-07-04T12:24:30.119-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kisah Nabi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Taubat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Syirik'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asmaul Husna'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 54</title><content type='html'>&lt;u&gt;Nikmat Allah kepada Bani Isroil&lt;/u&gt; : 2. Allah mengampuni dosa syirik waktu itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 54: &lt;strong&gt;Wa idz qoola muusaa li qoumihi yaa qoumi innakum dholamtum anfusakum bit tikhoodzikumul 'ijla fa tuubuu ilaa baari-ikum faqtuluu anfusakum. Dzaalikum khoirun lakum 'inda baari-ikum. Fa taaba 'alaikum. Innahuu huwat tawwaabur rohiimun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz &lt;/em&gt;= when/saat (past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola &lt;/em&gt;= he said/dia telah berkata (fi'l ma-dlii = past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Muusaa &lt;/em&gt;→ berposisi sebagai fa'il (subjek)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Li &lt;/em&gt;= to/kepada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoumun &lt;/em&gt;= sebuah kaum → &lt;em&gt;li &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;qoumun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;qoumin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu &lt;/em&gt;= dia → &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;hi&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;qoumin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;qoumi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;qoumi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Yaa &lt;/em&gt;= O/wahai → kata &lt;em&gt;nidak &lt;/em&gt;(panggilan) → di Arab, kalau memanggil harus diawali "Yaa" sebelum namanya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;-y&lt;/em&gt; = I/aku → &lt;em&gt;qoumun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;qoumin&lt;/em&gt;, &lt;em&gt;-y &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;qoumin&lt;/em&gt;, sehingga &lt;em&gt;qoumin+y&lt;/em&gt; = &lt;em&gt;qoumii&lt;/em&gt;, lalu karena &lt;em&gt;yaa&lt;/em&gt;, maka &lt;em&gt;qoumii &lt;/em&gt;hilang &lt;em&gt;-y&lt;/em&gt; jadi &lt;em&gt;qoumi → yaa + qoumin + y = yaa qoumi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna &lt;/em&gt;= verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;dhollamtum anfusakum &lt;/em&gt;adalah khobar inna, di tengah-tengahnya diberi terjemahan "adalah"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dholama &lt;/em&gt;= he wronged/dia telah menganiaya → &lt;em&gt;dholamtum &lt;/em&gt;= you-all wronged/kalian telah menganiaya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nafsun &lt;/em&gt;= self/diri → &lt;em&gt;anfusun &lt;/em&gt;= bentuk jamaknya/selves → &lt;em&gt;anfusun &lt;/em&gt;manshub jadi &lt;em&gt;anfusan&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;anfusan &lt;/em&gt;maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;dholamtum → anfusan &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;anfusa&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;anfusa → anfusakum &lt;/em&gt;= yourselves&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= by&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Akhodza &lt;/em&gt;= he received/dia telah menerima → &lt;em&gt;Ittakhodza&lt;/em&gt; (wazan 8: pasif) = he took/dia telah mengambil → &lt;em&gt;ittikhoodzun &lt;/em&gt;= a taking/sebuah pengambilan → &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, &lt;em&gt;ittikhoodzun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;ittikhoodzin &lt;/em&gt;→ &lt;em&gt;ittikhoodzin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;ittikhoodzi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;ittikhoodzi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Ijlun&lt;/em&gt; = a calf/anak sapi → &lt;em&gt;al-'ijlu &lt;/em&gt;= THE calf → &lt;em&gt;al-'ijlu &lt;/em&gt;manshub jadi &lt;em&gt;al-'ijla&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah maf'ul dari &lt;em&gt;ittikhoodzikum&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa &lt;/em&gt;= then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Taaba &lt;/em&gt;= he returned/dia telah bertobat → &lt;em&gt;tuubuu&lt;/em&gt; = you-all return!/kalian bertobatlah (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ilaa &lt;/em&gt;= unto/kepada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Baari-un &lt;/em&gt;= a creator/seorang pencipta → &lt;em&gt;ilaa &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;baari-un &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;baari-in &lt;/em&gt;→ &lt;em&gt;baari-in &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;baari-i&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;baari-i&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qotala &lt;/em&gt;= he killed/dia telah membunuh → &lt;em&gt;Iqtuluu &lt;/em&gt;= you-all kill!/kalian bunuhlah (fi'l 'amr)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Anfusukum &lt;/em&gt;manshub jadi &lt;em&gt;anfusakum&lt;/em&gt;, berarti posisinya sebagai maf'ul dari &lt;em&gt;iqtuluu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzaalikum&lt;/em&gt; = those&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khoirun &lt;/em&gt;= better/lebih baik → &lt;em&gt;dzaalikum &lt;/em&gt;adalah mubtadak, khoirun adalah khobarnya, sehingga di terjemahannya ditambahkan "adalah"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La &lt;/em&gt;= for&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Inda &lt;/em&gt;= near/di sisi → &lt;em&gt;baari-ukum &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;baari-ikum &lt;/em&gt;karena &lt;em&gt;'inda &lt;/em&gt;adalah preposisi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa &lt;/em&gt;= upon/atas → &lt;em&gt;'Alaa + Kum = 'Alaikum&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna &lt;/em&gt;= verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;huwat tawwaabur ro&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;iimun &lt;/em&gt;adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Huwa = Hu &lt;/em&gt;= he/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;At-tawwaabu&lt;/em&gt; = the oft-returning/the acceptor of repentance/maha penerima tobat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ar-rohiimun &lt;/em&gt;= the oft-merciful/maha pemberi rahmat&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idz qoola muusaa li qoumihi yaa qoumi innakum dholamtum anfusakum bit tikhoodzikumul 'ijla fa tuubuu ilaa baari-ikum faqtuluu anfusakum. Dzaalikum khoirun lakum 'inda baari-ikum. Fa taaba 'alaikum. Innahuu huwat tawwaabur rohiimun&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (remember) when Musa said to his people, "O my people, verily you-all wronged yourselves by your taking-THE-calf, then you-all return (=repent) to your Creator! Then you-all kill yourselves! Those are better for you-all with your creator. Then He returned upon you-all. Verily, He is the oft-returning, the oft-merciful&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan (ingatlah) saat Musa telah berkata kepada kaumnya, "Wahai kaumku, sesungguhnya kalian telah menganiaya diri kalian sendiri dengan kalian mengambil anak sapi tersebut, lalu kembalilah (bertobatlah) kalian kepada pencipta kalian, lalu kalian bunuhlah diri kalian sendiri. Itu adalah lebih baik untuk kalian di sisi pencipta kalian. Lalu Dia telah kembali (=menerima tobat) atas kalian. Sesungguhnya, Dia adalah maha tempat kembali (penerima tobat) dan maha pemberi rahmat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa idz qoola muusaa li qoumihi yaa qoumi innakum dholamtum anfusakum bit tikhoodzikumul 'ijla&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Hasan Al Bashri: yaitu saat di pikiran mereka terbersit untuk menyembah anak sapi, dan saat mereka menyesal dan melihat bahwa mereka telah tersesat, mereka berkata "jika Robb kami tidak merahmati kami dan memaafkan kami" (&lt;em&gt;wa lammaa suqitho fii aidiihim wa ro-au annahum qod dlolluu la-in lam yar&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;amnaa robbunaa wa yaghfir lanaa&lt;/em&gt; - Al A'roof 149), lalu Musa mengatakan &lt;em&gt;yaa qoumi innakum dholamtum anfusakum bit tikhoodzikumul 'ijla&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 152: &lt;em&gt;Innal ladziinat takhodzul 'ijla&lt;/em&gt; (sesungguhnya orang-orang yang menjadikan anak sapi) &lt;em&gt;sayanaa luhum gho-dlobun min robbihim &lt;/em&gt;(kelak akan menimpa mereka kemurkaan dari Robb mereka) &lt;em&gt;wa dzillatun fil hayaatid dun-yaa &lt;/em&gt;(dan kehinaan di dalam kehidupan dunia), &lt;em&gt;wa kadzaalika najzil muftariin &lt;/em&gt;(dan demikianlah *Kami* membalas orang-orang yg berbohong)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: "berbohong" disini bukan hanya untuk kasus Musa, tapi juga yang mengada-ada dalam agama (=bid'ah). Aib akan diletakkan dalam hati, lalu menuju pundak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Hasan Al Bashri: aib karena mengada-ada dalam agama akan terbebani di pundak pelakunya, meskipun berlari kencang di baghol (hewan hasil perkawinan keledai jantan dan kuda betina) atau berjalan cepat di kuda kerja mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ayyub As Sakhtiyani: dari Abu Qilabah Al Jarmi: Demi Allah, Al A'roof 152 adalah untuk semua yang mengada-ada dalam agama hingga hari kiamat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Sufyan bin 'Uyainah: Setiap orang yang mengada-ada dalam agama akan merasakan aib.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa tuubuu ilaa baari-ikum faqtuluu anfusakum, dzaalikum khoirun lakum 'inda baari-ikum fa taaba 'alaikum, innahu huwat tawwaabur ro&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;iimu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abul 'Aliyah, Sa'id bin Jubair, dan Ar Robi'bin Anas: yaitu Allah mengingatkan Bani Isroil betapa besar kesalahan mereka, maka Allah berkata "Bertobatlah kepada pencipta kalian setelah kalian partnerkan Dia dengan yang lain dalam hal ibadah"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Imam Nasa-i, Ibn Jarir, dan Ibnu Abu Hatim: dari Ibn 'Abbas: Allah berkata pada Bani Isroil bahwa cara tobat mereka adalah dengan saling membunuh dengan pedang setiap orang yang dia temui, meskipun dia ayah atau anaknya. Mereka tidak boleh peduli siapa yang mereka bunuh. Mereka bersalah, mereka mengakui, dan melakukan perintah Allah itu. Lalu Allah mengampuni pembunuh dan yang dibunuh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn Jarir: dari Ibn 'Abbas: Allah menyuruh Musa untuk menyuruh kaumnya saling membunuh. Dia menyuruh yang menyembah anak sapi duduk yang tidak menyembah berdiri memegang pisau. Saat mereka mulai membunuh, tiba-tiba gelap sekali. Setelah gelapnya hilang, mereka telah membunuh 70000 orang. Yang terbunuh dan yang masih hidup diampuni.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-2592107290468762517?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/2592107290468762517/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=2592107290468762517' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2592107290468762517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/2592107290468762517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-54.html' title='Al Baqoroh ayat 54'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-4942612231064363523</id><published>2009-03-16T22:47:00.000-07:00</published><updated>2010-07-04T12:23:16.422-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kisah Nabi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Kitab2'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 53</title><content type='html'>&lt;u&gt;Nikmat Allah kepada Bani Isroil&lt;/u&gt; : 3. Taurot (ketetapan dan pembeda baik buruk)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 53: &lt;strong&gt;Wa idz aatainaa muusal kitaaba wal furqoona la’allakum tahtaduuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz &lt;/em&gt;= when/saat (untuk past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ataa &lt;/em&gt;= he came/dia telah datang → &lt;em&gt;Aatainaa&lt;/em&gt; (wazan 4: causative) = we brought/kami telah mendatangkan (fi'l ma-dlii/past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kataba = &lt;/em&gt;he wrote/he determine/dia telah menulis/dia telah menetapkan → &lt;em&gt;Kitaabun &lt;/em&gt;= a book/sebuah buku/sebuah ketetapan → &lt;em&gt;al-kitaabu &lt;/em&gt;= THE book (bentuk definitnya) → manshub jadi &lt;em&gt;al-kitaaba&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;al-kitaaba &lt;/em&gt;adalah objek kedua dari &lt;em&gt;aatainaa &lt;/em&gt;setelah &lt;em&gt;muusaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Faroqo&lt;/em&gt; = he distinguished/dia telah membedakan → &lt;em&gt;furqoonun &lt;/em&gt;= a distinguisher/a criterion/sebuah pembeda baik-buruk → &lt;em&gt;al-furqoonu &lt;/em&gt;= THE distinguisher (bentuk definitnya) → manshub jadi &lt;em&gt;al-furqoona&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;al-furqoona &lt;/em&gt;adalah objek ketiga dari &lt;em&gt;aatainaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La'alla &lt;/em&gt;= hopefully/semoga → bentuk lain dari &lt;em&gt;inna&lt;/em&gt;; maka &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;tahtaduuna &lt;/em&gt;adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hadaa &lt;/em&gt;= he guided/dia menunjukkan → &lt;em&gt;tahtaduuna &lt;/em&gt;= those who are guided&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idz aatainaa muusal kitaaba wal furqoona la’allakum tahtaduuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (remember) when *We* brought Musa THE book and THE distinguisher, hopefully you-all are those who are guided&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: &lt;em&gt;Dan (ingatlah) saat *Kami* mendatangkan Musa buku/ketetapan dan pembeda baik-buruk, semoga kalian adalah mereka yang ditunjukkan (ke jalan yang benar)&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa idz aatainaa muusal kitaaba wal furqoona&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Al Kitab (ketetapan) adalah Taurot, Al Furqon adalah pembeda benar-salah, petunjuk-kesesatan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 154: &lt;em&gt;Wa fii nuskhotihaa&lt;/em&gt; &lt;em&gt;hudan warohmatun&lt;/em&gt; (dan di dalam tulisannya adalah petunjuk dan rahmat) &lt;em&gt;lilladziina hum li robbihim yarhabuuna&lt;/em&gt; (bagi orang-orang yang takut kepada Robb mereka).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;La'allakum tahtaduuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Al Qoshosh 43: &lt;em&gt;Wa laqod aataina muusal kitaaba&lt;/em&gt; (dan sungguh *Kami* telah memberi Musa Al-Kitab) &lt;em&gt;min ba’di maa ahlaknal quruunal uulaa&lt;/em&gt; (dari setelah apa yg Kami telah binasakan (dari) kurun awal (generasi terdahulu, yaitu Fir’aun dan pengikut2nya)) &lt;em&gt;ba-shoo-iro linnaasi wa hudan warohmatal&lt;/em&gt; (sebagai "mata" bagi manusia dan petunjuk dan rahmat) &lt;em&gt;la'allahum yatadzakkaruun&lt;/em&gt; (semoga mereka adalah orang-orang yang ingat (pada Allah))&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-4942612231064363523?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/4942612231064363523/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=4942612231064363523' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4942612231064363523'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4942612231064363523'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-53_16.html' title='Al Baqoroh ayat 53'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-5559655991450549005</id><published>2009-03-14T04:26:00.000-07:00</published><updated>2010-07-04T12:22:23.911-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 52</title><content type='html'>&lt;u&gt;Nikmat Allah kepada Bani Isroil&lt;/u&gt; : 2. Allah mengampuni dosa syirik di waktu itu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 52: &lt;strong&gt;Tsumma 'afaunaa 'ankum min ba'di dzaalika la'allakum tasykuruuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tsumma &lt;/em&gt;= lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Afaa &lt;/em&gt;= he forgave/dia telah memaafkan → &lt;em&gt;'afaunaa &lt;/em&gt;= we forgive/kami telah memaafkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'An &lt;/em&gt;= of&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum&lt;/em&gt; = you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ba'dlun &lt;/em&gt;= after/setelah → &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;ba'dlun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;ba'dliin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzaalika &lt;/em&gt;= that/itu → &lt;em&gt;ba'dlin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;ba'dli&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;dzaalika &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;ba'dli&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La'alla &lt;/em&gt;= hopefully/semoga → semacam inna; berarti &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;tasykuruuna &lt;/em&gt;adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syakaro &lt;/em&gt;= he was grateful → &lt;em&gt;tasykuru &lt;/em&gt;= the one who grateful/orang yang bersyukur → &lt;em&gt;tasykuruuna &lt;/em&gt;= those who grateful/orang-orang yang bersyukur&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Tsumma 'afaunaa 'ankum min ba'di dzaalika la'allakum tasykuruuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: Then *We* forgave you-all from after that, hopefully you are those who are grateful.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Lalu *Kami* telah memaafkan kalian dari setelah itu, semoga kalian adalah orang-orang yang bersyukur.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tafsir ayat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 149: &lt;em&gt;Wa lamma&lt;/em&gt; (dan setelah) &lt;em&gt;suqitho fii aidiihim&lt;/em&gt; (penyesalan atas perbuatan mereka) &lt;em&gt;wa ro-au&lt;/em&gt; (dan mereka tahu) &lt;em&gt;annahum qod dlolluu&lt;/em&gt; (bahwa mereka sungguh telah tersesat) &lt;em&gt;qooluu la in lam yarhamnaa robbunaa&lt;/em&gt; (mereka telah berkata "Sungguh jika Robb kami tidak merahmati kami) &lt;em&gt;wa yaghfir lanaa&lt;/em&gt; (dan mengampuni kami) &lt;em&gt;lanakuunanna&lt;/em&gt; (pasti kami adalah) &lt;em&gt;minal khoosiriin&lt;/em&gt; (tergolong orang-orang yang merugi)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An Nisaa' 153: &lt;em&gt;Tsummat takho-dzul 'ijla&lt;/em&gt; (lalu mereka mengambil anak sapi (sebagai sesembahan)) &lt;em&gt;min ba'di maa jaa-athumul bayyinatu&lt;/em&gt; (setelah apa yg datang kepada mereka (berupa) bukti2 yg nyata (mukjizat Nabi Musa, kalahnya Fir'aun, dll)) &lt;em&gt;fa 'aghounaa 'an dzaalika&lt;/em&gt; (lalu Kami maafkan dari (yg demikian) itu).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-5559655991450549005?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/5559655991450549005/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=5559655991450549005' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/5559655991450549005'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/5559655991450549005'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-52.html' title='Al Baqoroh ayat 52'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-198112090771145721</id><published>2009-03-13T17:52:00.000-07:00</published><updated>2010-07-04T12:22:36.574-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kisah Nabi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Syirik'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 51</title><content type='html'>&lt;u&gt;Nikmat Allah kepada Bani Isroil&lt;/u&gt; : 2. Allah mengampuni dosa syirik di waktu itu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 51: &lt;strong&gt;Wa idz waa'adnaa muusaa arba'iina lailatan tsummat takhodztumul 'ijla min ba'dihii wa antum dhoolimuuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz &lt;/em&gt;= when (past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa'ada &lt;/em&gt;= he promised/dia telah berjanji --&gt; &lt;em&gt;waa'ada &lt;/em&gt;(wazan 3: berupaya) = he made an appointment --&gt; &lt;em&gt;waa'adnaa &lt;/em&gt;= we made an appointment (fi'l ma-dlii = past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Muusaa &lt;/em&gt;--&gt; mabni karena proper noun/nama orang, posisinya adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;waa'adnaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Arbaa'atun &lt;/em&gt;= 4 --&gt; &lt;em&gt;arbaa'uuna &lt;/em&gt;= 40 --&gt; manshub jadi &lt;em&gt;arba'iina&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah maf'ul kedua dari &lt;em&gt;waa'adnaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Lailun&lt;/em&gt; = a night/satu malam --&gt; &lt;em&gt;lailatun&lt;/em&gt; = bentuk jamaknya/nights --&gt; manshub, berarti posisinya adalah tamyiz (penjelas) dari &lt;em&gt;arba'iina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tsumma &lt;/em&gt;= then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Takhodza &lt;/em&gt;= he took/dia telah mengambil --&gt; &lt;em&gt;ittakhodza &lt;/em&gt;(wazan 8: saling)= he took each other --&gt; &lt;em&gt;ittakhodztum &lt;/em&gt;= you-all took each other (fi'l ma-dlii) --&gt; &lt;em&gt;al-'ijla &lt;/em&gt;berawalan huruf vokal, maka &lt;em&gt;ittakhodztum &lt;/em&gt;jadi &lt;em&gt;ittakhodztumu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Ijlun &lt;/em&gt;= a calf/anak sapi --&gt; &lt;em&gt;al-'ijlu&lt;/em&gt; = THE calf --&gt; manshub jadi &lt;em&gt;al-'ijla&lt;/em&gt;, berarti posisinya sebagai maf'ul dari &lt;em&gt;ittakhodztumu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ba'dlun&lt;/em&gt; = after/sesudah --&gt; &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;ba'dlun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;ba'dlin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu &lt;/em&gt;= him/dia --&gt; &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;hi&lt;/em&gt;, dan &lt;em&gt;ba'dlin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;ba'dli&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;hi &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;ba'dli&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Antum &lt;/em&gt;= you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dholama &lt;/em&gt;= he wronged/dia telah dholim --&gt; &lt;em&gt;dhoolima &lt;/em&gt;= a wrongdoer/orang dholim --&gt; &lt;em&gt;dhoolimuuna &lt;/em&gt;= bentuk jamaknya/wrongdoers --&gt; antum adalah mubtadak, dhoolimuuna adalah khobar (karena dua-duanya harus membentuk kalimat, dan dua-duanya kata benda)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idz waa'adnaa muusaa arba'iina lailatan tsummat takhodztumul 'ijla min ba'dihii wa antum dhoolimuuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (remember) when *We* made Musa an appointment (for) 40 days, then you-all took THE calf each other from after it, and you-all were wrongdoers.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan (ingatlah) saat *Kami* membuat appointment (dengan) Musa (selama) 40 hari, lalu kalian saling mengambil sang anak sapi dari setelahnya, dan kalian adalah orang-orang dholim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa idz waa'adnaa muusaa arba’iina lailatan&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 142: &lt;em&gt;Wa waa'adnaa muusaa&lt;/em&gt; (dan Kami telah menjanjikan Musa) &lt;em&gt;tsalaa-tsiina lailatan&lt;/em&gt; (30 malam) &lt;em&gt;wa atmamnaahaa bi 'asyrin&lt;/em&gt; (dan Kami sempurnakannya dengan sepuluh) &lt;em&gt;fa tamma miiqootu robbihii&lt;/em&gt; (maka sempurnalah waktu yg ditentukan Tuhannya) &lt;em&gt;arba'iina lailatan&lt;/em&gt; (40 malam), &lt;em&gt;wa qoola muusaa li akhiihi haaruunakhlufnii fii qoumii &lt;/em&gt;(dan Musa telah berkata kepada brothernya Harun "Lanjutkan/gantikan aku dalam kaumku) &lt;em&gt;wa ashli&lt;u&gt;h&lt;/u&gt; wa laa tattabi' sabiilal mufsidiina&lt;/em&gt; (dan perbaikilah dan jangan kamu mengikuti jalan orang-orang yang berbuat kerusakan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Kejadian ini setelah Bani Isroil dibebaskan Allah dari Firaun, dan mereka selamat melintasi laut. Musa berpuasa 30 hari siang dan malam (di bulan Dzulqo'idah), lalu menggosok gigi dengan ranting, lalu Allah menyuruhnya menyempurnakannya, yaitu plus 10 hari lagi (bulan Dzulhijjah), lalu dia kembali ke bukit Thur dengan terburu-buru. Dia meninggalkan adiknya, Harun, bersama Bani Isroil dan memakai kebijaksanaannya dan menjauhi berbuat kerusakan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Apa yg terjadi saat Nabi Musa di Gunung Sinai?&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 145: &lt;em&gt;Wa katabnaa lahuu&lt;/em&gt; (dan telah *Kami* tetapkan/tuliskan untuknya (Musa)) &lt;em&gt;fil alwaa&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;i&lt;/em&gt; (di dalam lauh-lauh (the Tablets)) &lt;em&gt;kulli syai-in m&lt;/em&gt;&lt;em&gt;au'i-dhotan&lt;/em&gt; (segala sesuatu (sebagai) pelajaran) &lt;em&gt;wa tafshiilan likulli syai-in&lt;/em&gt; (dan penjelasan bagi segala sesuatu). &lt;em&gt;Fa khudzhaa bi quwwatin&lt;/em&gt; (maka ambillah dengan kuat (taatilah Taurot)) &lt;em&gt;wakmur qoumaka &lt;/em&gt;(dan suruhlah kaummu) &lt;em&gt;yak-khudzuu bi ahsanihaa&lt;/em&gt; ((agar) mereka berpegang dengan sebaik-baiknya). &lt;em&gt;Sa-uuriikum daarol faasiqiin&lt;/em&gt; (Aku akan memperlihatkan kalian negeri orang2 yg fasik).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 83: &lt;em&gt;Wa maa a'jalaka 'an qoumika yaa muusaa&lt;/em&gt; ((Allah berkata) "Dan kenapa kamu lebih cepat daripada kaummu wahai Musa?")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Lalu Allah memberitahu Musa bahwa sepeninggal Musa, kaumnya di bawah sana sedang diberi cobaan oleh Allah dengan disesatkan oleh Samiri. Kaumnya mentuhankan anak sapi yang dibuatkan Samiri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 85: &lt;em&gt;Qoola fa inna&lt;/em&gt; (Aku berkata "Maka sesungguhnya *Kami*) &lt;em&gt;qod fatanna qoumaka&lt;/em&gt; (sungguh telah menguji kaummu) &lt;em&gt;min ba'dika&lt;/em&gt; (dari sesudahmu (sesudah kau tinggalkan)) &lt;em&gt;wa a-dlol-lahumus saamirii&lt;/em&gt; (dan Samiri telah menyesatkan mereka)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tsummat takhodztumul 'ijla ba'dihii&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Al A'roof 148: &lt;em&gt;Wat takhodza qoumu muusaa min ba'dihii &lt;/em&gt;(dan kaumnya Musa menjadikan dari sesudahnya (selama Musa pergi 40 hari)) &lt;em&gt;min huliyyihim 'ijlan&lt;/em&gt; (perhiasan-perhiasan mereka (untuk patung) anak lembu) &lt;em&gt;jasadan lahuu khuwaar&lt;/em&gt; ((punya) tubuh dan suara)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Setelah ditinggal 40 hari oleh Musa ke Gunung Sinai, kaumnya disesatkan oleh As-Samiri yang membuat patung anak sapi yg terbuat dari perhiasan-perhiasan yang dipinjam dari orang Koptik. Lalu dia melempar segenggam debu jejak kuda yg ditunggangi Malaikat Jibril ke patung itu, lalu patung itu melenguh (patung itu jadi hidup dan bisa melenguh). Atau seperti atsar dari Ibn Abbas. Saat patung melenguh, kaum Musa menari-nari mengelilinginya dan menjadi sesat karena mereka mengagumi patung itu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Abbas: patung itu tetap perhiasan tapi udara yang masuk patung dari belakang seperti suara melenguh karena keluar dari mulut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Hasan Al Bashri: Nama patung anak sapi itu adalah Bahmut.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 86: &lt;em&gt;Fa roja'a muusaa ilaa qoumihii&lt;/em&gt; (lalu Musa kembali kepada kaumnya) &lt;em&gt;ghodlbaana asifan&lt;/em&gt; (secara marah (dan) bersedih), &lt;em&gt;qoolaa yaa qoumi&lt;/em&gt; (Dia berkata "Wahai kaumku,) &lt;em&gt;alam ya'idkum robbukum&lt;/em&gt; (bukankah Robb kalian menjanjikan kalian) &lt;em&gt;wa'dan hasana&lt;/em&gt; (suatu janji yg baik?) &lt;em&gt;A fa thoola 'alaikumul 'ahdu&lt;/em&gt; (apakah lalu terlalu lama perjanjian tersebut (40 malam) atas kalian) &lt;em&gt;am arodtum an&lt;/em&gt; (atau kalian mau agar) y&lt;em&gt;ahilla 'alaikum gho-dlobun min robbikum&lt;/em&gt; (kemurkaan dari Robb kalian menimpa atas kalian) &lt;em&gt;fa akhlaftum mau'idii&lt;/em&gt; (lalu kalian menyalahi perjanjianku?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 150: &lt;em&gt;Wa lammaa roja'a muusaa ilaa qoumihii&lt;/em&gt; (Dan saat Musa telah kembali kepada kaumnya) &lt;em&gt;ghodlbaana asifan&lt;/em&gt; (secara marah (dan) bersedih) &lt;em&gt;qoola biksamaa kholaftumuunii min ba’dii&lt;/em&gt; (dia telah berkata "Keburukan apa (saat) kamu menggantikanku sesudahku). &lt;em&gt;A 'ajiltum amro robbikum&lt;/em&gt; (Apakah kalian mendahului urusan Robb kalian (yaitu agar Musa cepat kembali, padahal Allah menyuruh Musa 40 hari))?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Pilihan kata &lt;em&gt;asifan &lt;/em&gt;(bersedih) menunjukkan penekanan betapa marahnya Musa karena sepeninggalnya, mereka mentuhankan anak sapi. &lt;em&gt;Wa'dan hasana &lt;/em&gt;(janji yg baik) maksudnya adalah janji Allah untuk kebaikan kepada mereka di dunia dan akhirat serta bantuan dari Allah yg disaksikan sendiri oleh Bani Isroil terhadap Firaun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid: &lt;em&gt;ghodlbaana asifan &lt;/em&gt;artinya khawatir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Qotadah dan As Suddi: &lt;em&gt;asifan &lt;/em&gt;artinya rasa sedih karena apa yang kaumnya Musa telah lakukan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 87: &lt;em&gt;Qooluu maa akhlafna mau’idaka bimalkina&lt;/em&gt; (Mereka berkata "Kami tidak menyalahi perjanjianmu dengan kemauan kami) &lt;em&gt;walaakinnaa hummilnaa&lt;/em&gt; (tapi kami disuruh membawa) &lt;em&gt;auzaaron min ziinatil qoumi&lt;/em&gt; (beban berat dari kaum tersebut (Fir’aun)) &lt;em&gt;fa khodzafnaahaa&lt;/em&gt; (lalu kami melemparkannya) &lt;em&gt;fa kadzaalika&lt;/em&gt; (lalu demikian pula) &lt;em&gt;alqos saamirii&lt;/em&gt; (Samiri melemparkannya)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Kemauan sendiri, maksudnya karena tiada kekuatan dan pilihan lain. Itu alasan mereka saja.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 88: &lt;em&gt;Fa akhroja lahum&lt;/em&gt; (maka dia (Samiri) keluarkan untuk mereka) &lt;em&gt;'ijlan jasadan lahuu khowaarun&lt;/em&gt; (anak sapi yg bertubuh dan bersuara) &lt;em&gt;fa qooluu&lt;/em&gt; (lalu mereka berkata) &lt;em&gt;haadzaa ilaahukum wa ilaahu muusaa&lt;/em&gt; (ini adalah sesembahan kalian dan sesembahannya Musa), &lt;em&gt;fanasii &lt;/em&gt;(lalu dia telah melupakan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Masalah &lt;em&gt;fanasii&lt;/em&gt;, ada 2 pendapat, pendapat pertama: dia yang melupakan adalah Musa (tapi Samiri yg mengucapkan itu), pendapat kedua: dia yang melupakan adalah Samiri (Samiri telah melupakan agama ajaran yg benar).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Patung anak sapi tidak masuk akal untuk disembah&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 148: &lt;em&gt;A lam yarou annahu laa yukallimuhum&lt;/em&gt; (apakah mereka tidak memperhatikan bahwa dia (patung anak sapi) tidak bicara dengan mereka) &lt;em&gt;wa laa yahdiihim sabiilan&lt;/em&gt; (dan dia tidak menunjuki mereka suatu jalan?) &lt;em&gt;ittakhodzuuhu wa kaanuu dhoolimiina &lt;/em&gt;(Mereka menjadikannya dan mereka adalah orang-orang dholim)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 89: &lt;em&gt;A fa laa yarouna&lt;/em&gt; (maka apakah mereka tidak memperhatikan) &lt;em&gt;allaa yarji'u ilaihim qoulan&lt;/em&gt; (bahwa dia (anak sapi) tidak mengembalikan kepada mereka perkataan (tidak bisa menjawab pertanyaan)) &lt;em&gt;wa laa yamliku lahum&lt;/em&gt; (dan dia tidak berkuasa kepada mereka) &lt;em&gt;dlorron wa laa naf’an&lt;/em&gt; ((untuk memberi) mudlorot dan tidak (pula bisa memberi) manfaat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Padahal Harun disuruh menggantikan posisi Musa selama 40 hari&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 142: &lt;em&gt;Wa qoola muusaa li akhiihi haaruunakh lufnii fii qoumii wa ashlih&lt;/em&gt; (dan Musa telah berkata kepada brothernya, Harun, "Gantilah aku dalam kaumku dan perbaikilah") &lt;em&gt;wa laa tattabi' sabiilal mufsidiin&lt;/em&gt; (dan kamu jangan mengikuti jalan orang-orang yang berbuat kerusakan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Setelah mereka menyembah anak sapi, Harun sudah memperingatkan mereka, tapi tidak dianggap.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 90: &lt;em&gt;Wa laqod qoola lahum haaruunu min qoblu&lt;/em&gt; (dan sungguh Harun telah berkata kepada mereka dari sebelumnya) &lt;em&gt;yaa qoumi innamaa futintum bihii&lt;/em&gt; ("Wahai kaumku sesungguhnya kalian telah diberi fitnah (=cobaan) dengannya (dengan anak sapi)). &lt;em&gt;Wa inna robbakumur rohmaanu&lt;/em&gt; (dan sesungguhnya Robb kalian adalah Ar Rohmaan) &lt;em&gt;fattabi'uunii&lt;/em&gt; (maka ikuti aku) &lt;em&gt;wa athii'uu amrii&lt;/em&gt; (dan taatilah perintahku")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 91: &lt;em&gt;Qooluu lan nabroha 'alaihi 'aakifiina&lt;/em&gt; (mereka telah berkata "Tidak mau, kami tetap atasnya (menyembah patung sapi) dengan tekun) &lt;em&gt;hattaa yarji’a ilainaa muusaa&lt;/em&gt; (sampai Musa kembali kepada kami)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Musa marah besar kepada Harun &lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Melihat ini, Musa sampai menjatuhkan Tablet Tauratnya dari tangannya, lalu menarik kepala dan jenggot Harun dan marah, menyalahkan Harun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 150: &lt;em&gt;Wa alqol alwaaha&lt;/em&gt; (dan dia telah melemparkan lauh-lauh (Tablets)) &lt;em&gt;wa akhodza bi roksi akhiihi&lt;/em&gt; (dan dia telah mengambil kepala saudaranya) &lt;em&gt;yajurruhuu ilaihi&lt;/em&gt; (dia telah menariknya kepadanya (menarik jenggot Harun ke arahnya karena Musa takut Harun tidak benar-benar mencoba melarang mereka))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 92: &lt;em&gt;Qoola yaa haaruunu maa mana'aka&lt;/em&gt; (Dia telah berkata "Wahai Harun apa yang menghalangimu) &lt;em&gt;idz ro-aitahum dlolluu&lt;/em&gt; (saat kamu melihat mereka tersesat?")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 93: &lt;em&gt;Allaa tattabi’an&lt;/em&gt; (bahwa (sampai2) kamu tidak mengikutiku)? &lt;em&gt;A fa'ashoita amrii&lt;/em&gt; (apakah kamu telah mendurhakai perintahku (kepercayaanku)?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Ibn Abi Hatim: dari Ibn 'Abbas: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Yar&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;amulloohu muusaa &lt;/em&gt;(Allah merahmati Musa) &lt;em&gt;laisal mu'aayinu kalmukhbiri &lt;/em&gt;(dia yang melihat tidak sama dengan dia yang diberitahu) &lt;em&gt;akhbarohu robbuhu 'azza wa jalla anna qoumahu futinuu ba'dahu&lt;/em&gt; (Robbnya yang Paling Mulia dan Terhormat memberitahunya bahwa kaumnya diuji setelahnya) &lt;em&gt;fa lam yalqol alwaa&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;a fa lammaa roohum wa'aayanahum alqol alwaa&lt;u&gt;h&lt;/u&gt; &lt;/em&gt;(lalu dia tidak melempar lauh-lauh tersebut, lalu saat dia melihat mereka dengan matanya dia melempar lauh-lauh tersebut)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Harun meredam kemarahan Musa&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Harun mencoba meredam kemarahan Musa dengan berkata "Wahai anak ibuku", karena ibu sebagai simbol kelembutan, meskipun mereka satu ayah juga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 94: &lt;em&gt;Qoola yabna umma&lt;/em&gt; (Dia telah berkata "Wahai anak ibuku,) &lt;em&gt;laa tak-khudz bi lihyatii wa laa bi roksii&lt;/em&gt; (jangan kamu mengambil jenggotku dan jangan kepalaku). &lt;em&gt;Innii kho-syiitu&lt;/em&gt; (sesungguhnya aku khawatir) &lt;em&gt;an taquula farroqta baina banii isroo-iila&lt;/em&gt; (bahwa kamu akan berkata 'Kamu telah memecah belah diantara Bani Isroil)&lt;em&gt; wa lam tarqub qoulii&lt;/em&gt; (dan kamu tidak menjaga perkataanku')&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 150: &lt;em&gt;Qoolabna umma&lt;/em&gt; (dia telah berkata, "Anak ibuku,) &lt;em&gt;innal qoumas tadl'afuunii&lt;/em&gt; (sesungguhnya kaum tersebut menjadikan aku lemah) &lt;em&gt;wa kaaduu yaqtuluunanii&lt;/em&gt; (dan mereka hampir membunuhku). &lt;em&gt;Fa laa tusymit biyal a'daa-a&lt;/em&gt; (maka kamu jangan menjadikan musuh-musuh bergembira terhadapku) &lt;em&gt;walaa taj'alnii ma'al qoumidh dhoolimiin&lt;/em&gt; (dan jangan kamu menjadikan aku bersama (selevel, seolah aku adalah mereka) dengan kaum orang-orang dholim)&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Harun tidak berani meninggalkan kaumnya untuk melapor kepada Musa karena kalau Nabi Harun melakukan itu, beliau akan dituduh meninggalkan Bani Isroil dan memecah belah dan tidak mengemban amanat untuk menggantikan Musa untuk sementara.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Abbas: Harun menghormati dan menurut kepada Musa. Harun mengingatkan Musa untuk tidak menarik jenggotnya seolah-olah Harun bagian dari mereka yg bersalah. Akhirnya Musa pun beristighfar, mohon ampun atas emosinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 151: &lt;em&gt;Qoola robbighfir lii wa li-akhii&lt;/em&gt; (Dia berkata "Robbku, ampunilah aku dan saudaraku) &lt;em&gt;wa adkhilnaa fii rohmatika&lt;/em&gt; (dan masukkan kami dalam rahmatMu) &lt;em&gt;wa anta arhamur roohimiin&lt;/em&gt; (dan Engkau adalah Maha Pemberi rahmat dari semua pemberi rahmat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Musa marah besar kepada Samiri&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 95: &lt;em&gt;Qoola famaa khothbuka yaa saamirii?&lt;/em&gt; (Dia berkata "Lalu apa maksudmu wahai Samiri?")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 96: &lt;em&gt;Qoola ba-shurtu&lt;/em&gt; &lt;em&gt;bimaa lam yabshuruu bihii &lt;/em&gt;(Dia berkata aku melihat apa yg tak mereka lihat dengannya (melihat Jibril menghancurkan Fir'aun)) &lt;em&gt;fa qobadl-tu qobdlotan min a-tsarir rosuuli&lt;/em&gt; (lalu aku menggenggam segenggam dari jejak rosul (jejak kuda Jibril)) &lt;em&gt;fa nabadztuhaa&lt;/em&gt; (lalu aku melemparkannya (bersamaan dengan orang2 melempar perhiasan)) &lt;em&gt;wa kadzaalika sawwalat lii nafsii&lt;/em&gt; (dan demikianlah nafsuku membujuk kepadaku (aku merasa benar))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 97: &lt;em&gt;Qoola fadzhab&lt;/em&gt; (Dia berkata "Maka pergilah kamu,) &lt;em&gt;fa inna laka fil hayaati&lt;/em&gt; (maka sesungguhnya (hukuman) bagimu dalam kehidupan ini (karena Samiri tidak berhak mengambil dan menyentuh jejak rosul)) &lt;em&gt;an taquula laa masaas&lt;/em&gt; (adalah bahwa kamu berkata "Jangan menyentuhku!" (dikucilkan oleh Allah)). &lt;em&gt;Wa inna laka mau’idan lan tukhlaf&lt;/em&gt;ahu (Dan sesungguhnya bagimu adalah perjanjian (hukuman yg dijanjikan Allah, berupa masuk neraka) yang kamu tidak menyalahinya (yg tak bisa kauhindari)) &lt;em&gt;wandhur ilaa ilaahikal ladzii dholta ‘alaihi ‘aaqifa&lt;/em&gt; (dan lihat kepada sesembahanmu (patung anak sapi) yang kamu tetap bertekun atasnya). &lt;em&gt;La nuharriqonnahu&lt;/em&gt; (sungguh kami akan bakar dia) &lt;em&gt;tsumma lanansifannahuu&lt;/em&gt; (lalu sungguh kami akan hamburkan dia (abunya)) &lt;em&gt;fil yammi nasfan&lt;/em&gt; (kedalam laut (secara) berhamburan (berserakan))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Muhammad bin Ishaq: dari Ibnu Abbas: As-Samiri berasal dari kaum Bajarma yang menyembah sapi. Dia dalam hati masih suka menyembah sapi tapi dia pura-pura berserah mengikuti Bani Isroil menyembah Allah dan ganti nama menjadi Musa bin Dhoffar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Qotadah: As Samiri berasal dari desa Samarro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Setelah marahnya reda, Musa mengambil lagi Taurotnya&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 154: &lt;em&gt;Wa lammaa sakata&lt;/em&gt; &lt;em&gt;'an muusal gho-dlobu &lt;/em&gt;(dan saat amarahnya Musa telah reda) &lt;em&gt;akhodzal alwaa&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;a&lt;/em&gt; (dia mengambil lauh-lauh tersebut) &lt;em&gt;wa fii nuskhotihaa hudan wa ro&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;matun lil ladziina hum li robbihim yarhabuuna&lt;/em&gt; (dan di alam tulisannya adalah petunjuk dan rahmat untuk orang-orang yang takut kepada Robb mereka)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Bahkan tablet Taurot yg dijatuhkan itu pecah berkeping-keping, lalu Musa mengumpulkan pecahan2nya, tapi detail dari syariah Taurot sudah hilang. Pecahan2 Taurot itu disimpan oleh raja2 Israel sampai datangnya agama Islam.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-198112090771145721?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/198112090771145721/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=198112090771145721' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/198112090771145721'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/198112090771145721'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-51.html' title='Al Baqoroh ayat 51'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-1142505845391937537</id><published>2009-03-12T06:24:00.001-07:00</published><updated>2010-07-04T12:21:14.098-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kisah Nabi'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 50</title><content type='html'>&lt;u&gt;Nikmat Allah kepada Bani Isroil&lt;/u&gt; : 1. diselamatkan dari Firaun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 50: &lt;strong&gt;Wa idz faroqnaa bikumul bahro fa anjainaakum wa aghroqnaa aala fir’auuna wa antum tandhuruuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz &lt;/em&gt;= when/saat (past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Faroqo &lt;/em&gt;= he splitted/dia telah membelah --&gt; &lt;em&gt;faroqnaa &lt;/em&gt;= we splitted/kami telah membelah (fi'l ma-dlii = past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= you-all/kalian --&gt; &lt;em&gt;al-bahro &lt;/em&gt;berawalan huruf vokal, maka &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;jadi &lt;em&gt;kumu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bahrun &lt;/em&gt;= a sea/laut --&gt; al-bahro = THE sea (bentuk definitnya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa &lt;/em&gt;= then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Najaa &lt;/em&gt;= he was save/dia telah selamat --&gt; &lt;em&gt;anjaa &lt;/em&gt;(wazan 4: causative) = he rescued/dia telah menyelamatkan (fi'l ma-dlii) --&gt; &lt;em&gt;anjainaa &lt;/em&gt;= us/kami --&gt; &lt;em&gt;anjaa + naa = anjainaa &lt;/em&gt;(karena anjaa berakhiran "y" yang memanjangkan "a")&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;adalah objek dari &lt;em&gt;anjainaa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ghoroqo &lt;/em&gt;= he drowned/dia telah tenggelam --&gt; &lt;em&gt;aghroqnaa&lt;/em&gt; (wazan 4: causative) = we sank/kami telah menenggelamkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Aali &lt;/em&gt;= the people --&gt; &lt;em&gt;aali &lt;/em&gt;manshub jadi &lt;em&gt;aala&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;aala &lt;/em&gt;adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;aghroqnaa --&gt; fir'auuna &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;aala&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Antum &lt;/em&gt;= you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nadhoro &lt;/em&gt;= he observe/dia telah melihat --&gt; &lt;em&gt;tandhuruuna &lt;/em&gt;= you-all observe/kalian menyaksikan&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idz faroqnaa bikumul bahro fa anjainaakum wa aghroqnaa aala fir’auuna wa antum tandhuruuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (remember) when *We* split THE sea with you, then *We* saved you-all and *We* sank the people of Firaun, and you-all observe.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan (ingatlah) saat *Kami* membelah laut tersebut bersama kalian, lalu *Kami* menyelamatkan kalian dan *Kami* menenggelamkan para pengikut Firaun dan kalian menyaksikan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tafsir ayat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: &lt;em&gt;anjainaakum &lt;/em&gt;artinya Allah menyelamatkan Bani Isroil dari para pengikut Firaun, menenggelamkan mereka sementara Bani Isroil menyaksikan, membuat hati Bani Isroil lega dan mempermalukan musuh.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abdur Rozzaq: dari Amr bin Maimun Al Audi: Saat Musa dan Bani Isroil berangkat, kabar keberangkatan mereka terdengar Firaun. Firaun berkata "Jangan kalian mengejar mereka sebelum ayam berkokok". Tapi malam itu tidak ada seekor ayam pun berkokok sampai pagi. Lalu Firaun menyuruh didatangkan kambing, lalu kambing-kambing itu disembelih. Firaun berkata "Aku tidak akan mengambil hatinya sebelum 600,000 orang Koptik berkumpul di depanku". Ternyata sebelum dia mengambil hati kambing-kambing yang telah disembelih, 600,000 orang Koptik telah berkumpul di depannya. Saat Musa sampai di tepi laut, salah satu Bani Isroil, Yusya' bin Nun (Joshua) bertanya "Mana perintah Tuhanmu?" Musa berkata "Di depanmu" sambil mengisyaratkan ke laut. Lalu Joshua memacu kudanya ke laut sampai ke tempat yang besar ombaknya, lalu ombak menepikannya dan dia kembali ke tepi, lalu bertanya lagi "Mana perintah Tuhanmu, wahai Musa? Demi Allah engkau tak berdusta, tidak pula didustakan" (Joshua melakukannya 3x). Lalu Allah menurunkan wahyuNya ke Musa untuk memukul laut dengan tongkatnya. Ternyata laut terbelah, dan konon setiap belahan itu pemandangannya sama dengan bukit yg besar. Lalu Musa berjalan bersama Bani Isroil lalu Firaun dan pengikutnya masuk laut juga, maka Allah menenggelamkan mereka dengan menangkupkan kembali laut atas mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Hari Asyuro&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih dari Bukhori, Muslim, Ahmad, Tirmidzi, Abu Dawud, Ibnu Majah, Nasa-i, Al Humaidi, Al Baihaqi, Abdurrozaq, Ad Darimi, Ath Thohawi, dan Ibnu Hibban: orang Quroisy biasa berpuasa pada hari Asyuro di zaman jahiliyyah, Rosululloh juga melakukannya. Saat beliau sampai di Madinah beliau berpuasa pada hari itu dan memerintahkan umatnya untuk berpuasa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih dari Bukhori, Muslim, Abu Dawud, Nasa-i, Imam Ahmad, Abdurrozaq, Ibnu Majah, Baihaqi, Al Humaidi, dan Ath Thoyalisi: dari Ibnu Abbas: &lt;em&gt;Qodima rosuululloohi shollalloohu 'alaihi wa sallamal madiinata&lt;/em&gt; (Rosululloh, yang semoga sholawat dan salam adalah atasnya, telah tiba di Madinah) &lt;em&gt;fa ro-al yahuuda ya-shuumuuna yauma 'aa-syuuroo-a&lt;/em&gt; (lalu dia melihat orang-orang Yahudi berpuasa pada hari Asyuro) &lt;em&gt;fa qoola maa haadzal yaumul ladzii ta-shuumuun&lt;/em&gt; (dia berkata "Puasa hari apa ini?")? &lt;em&gt;Qooluu haadzaa yaumun shoolihuun&lt;/em&gt; (mereka berkata "Ini adalah hari yang baik) &lt;em&gt;haadzaa yaumun najalloohu 'azza wa jalla fiihi banii isro-iila min 'aduwwihim&lt;/em&gt; (Ini adalah hari Allah 'Azza Wa Jalla menyelamatkan Bani Isroil dari musuh mereka), &lt;em&gt;fa shoomahu muusaa ’alaihis salaam&lt;/em&gt; (maka berpuasalah Musa). &lt;em&gt;Fa qoola rosuululloohi shollalloohu ’alaihi wa sallam anaa ahaqqu bimuusaa minkum&lt;/em&gt; (lalu Rosululloh berkata "Aku lebih berhak terhadap Musa daripada kalian") &lt;em&gt;Fa shoomahu rosuululloohi shollalloohu 'alaihi wa sallam wa amaro bi shoumihi&lt;/em&gt; (lalu Rosululloh berpuasa dan dia menyuruh berpuasa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Bukhori, Muslim, An Nasa-i, dan Al Baihaqi: dari Abu Musa: Asyuro adalah hari yang diagungkan orang Yahudi dan mereka menjadikannya hari raya, lalu Rosululloh berkata "Puasalah kalian pada hari itu".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits dhoif (lemah) Abu Ya'la Al Maushuli: dari Abur Robi': dari Ibnu Sulaim: dari Zaid al Ama: dari Yazid Ar Roqqosyi: dari Anas: dari Rasulullah: &lt;em&gt;Fa laqolloohul bahro li banii isro-iila yauma ’aasyuuroo&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; &lt;/em&gt;(maka Allah membelah laut bagi Bani Isroil di hari Asyuro).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits di atas dhoif karena Zaid Al Ama orangnya dhoif dan Yazid Ar Roqqosyi lebih dhoif lagi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Manfaat Puasa Asyuro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Muslim, Abu Dawud, Ahmad, Baihaqi, dan Abdurrozaq: Rasulullah ditanya tentang puasa hari Asyura, maka beliau menjawab puasa itu bisa menghapuskan (dosa-dosa kecil) tahun kemarin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Cara puasa Asyuro&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ada 3 pendapat:&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Pendapat 1&lt;/u&gt;: Tanggal 9, 10, dan 11 Muharrom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Imam Ahmad: dari Ibnu Abbas: Selisihilah orang Yahudi dan berpuasalah sehari sebelum dan setelahnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Ath Thohawi: Puasalah pada hari Asyura dan berpuasalah sehari sebelum dan setelahnya dan janganlah kalian menyerupai orang Yahudi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sayangnya kedua hadits ini ada narator yang dipertanyakan, sehingga &lt;u&gt;belum kuat untuk dijadikan dasar&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Pendapat 2&lt;/u&gt;: Tanggal 9 dan 10 Muharrom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Muslim: Dari 'Atho': dari Ibnu Abbas: Selisihilah Yahudi, berpuasalah pada tanggal 9 dan 10.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Muslim: Rosululloh berpuasa pada hari Asyuro (tanggal 10) dan memerintahkan berpuasa. Para sahabat berkata "Ya Rosululloh, sesungguhnya hari itu diagungkan Yahudi". Dia berkata "Tahun depan insya Allah kita berpuasa pada tanggal 9", tapi sebelum datang tahun depan Rosululloh telah wafat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Muslim, Ibnu Majah, Imam Ahmad, Ibnu Jarir: Jika aku masih hidup pada tahun depan, sungguh aku akan melaksanakan puasa pada hari ke-9.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Pendapat 3&lt;/u&gt;: Tanggal 9 dan 10 Muharrom ATAU 10 dan 11 Muharrom&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits dhoif Imam Ahmad, Ibnu Khuzaimah, dan Thohawi: Berpuasalah pada hari Asyuro dan selisihilah orang Yahudi, puasalah sehari sebelumnya atau sehari setelahnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cacat penyebab dhoifnya hadits ini adalah karena:&lt;br /&gt;Ibnu Abi Laila hafalannya buruk.&lt;br /&gt;Dawud bin Ali bin Abdulloh bin Abbas, tidak bisa dijadikan hujjah (argumen)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bid'ah (inovasi ibadah) yang pernah terjadi dan harus dihindari di Hari Asyuro:&lt;br /&gt;1. Sholat Asyuro dan dzikir/doa khusus&lt;br /&gt;2. Mandi, bercelak, memakai minyak rambut, mewarnai kuku, menyemir rambut, khusus untuk menyambut hari Asyuro&lt;br /&gt;3. Membuat makanan yg khusus tidak seperti biasanya&lt;br /&gt;4. Bersusah-susah dalam kehausan dan menampakkan kesusahannya itu&lt;br /&gt;5. Doa awal dan akhir tahun (Majmu' Syarif)&lt;br /&gt;6. Berinfaq dan memberi makan orang miskin dalam rangka menyambut hari Asyuro&lt;br /&gt;7. Memberi uang belanja lebih pada keluarga sebagai ibadah khusus hari Asyuro&lt;br /&gt;8. Memotong kuku, ziarah, membaca al Fatihah 1000x, silaturahmi, semuanya khusus menyambut hari Asyuro&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-1142505845391937537?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/1142505845391937537/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=1142505845391937537' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/1142505845391937537'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/1142505845391937537'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-50.html' title='Al Baqoroh ayat 50'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-122281699381258667</id><published>2009-03-11T05:59:00.001-07:00</published><updated>2010-07-04T12:20:37.275-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asmaul Husna'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 49</title><content type='html'>Di Al Baqoroh ayat 49 sampai ayat 60 Allah bercerita tentang nikmat-nikmat yang telah diberi Allah kepada Bani Isroil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Nikmat Allah kepada Bani Isroil&lt;/u&gt; : 1. diselamatkan dari Firaun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 49: &lt;strong&gt;Wa idz najjaainakum min aali fir'auna yasuumuunakum suu-al 'adzaabi yu-dzabbihuuna abnaa-akum wa yastahyuuna nisaa-akum. Wa fii dzaalikum balaa-un min robbikum ’adhiimun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz &lt;/em&gt;= when/saat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Najaa &lt;/em&gt;= he escaped/dia telah lepas --&gt; &lt;em&gt;najjainaa &lt;/em&gt;(wazan 2: causative) = we saved/kami telah menyelamatkan (fi'l ma-dlii = past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Aali&lt;/em&gt; = the people/the family/keluarga/pengikut&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Saama &lt;/em&gt;= he afflicted/dia telah menimpakan --&gt; &lt;em&gt;yasuumuuna &lt;/em&gt;= they afflict/mereka menimpakan (fi'l mudloorik = present tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sa-a&lt;/em&gt; = he was evil/dia telah buruk --&gt; &lt;em&gt;suu-un&lt;/em&gt; = vicious --&gt; &lt;em&gt;suu-un &lt;/em&gt;manshub jadi &lt;em&gt;suu-an&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;suu-an &lt;/em&gt;adalah maf'ul (objek) kedua setelah &lt;em&gt;kum&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Adzaba &lt;/em&gt;= he punished/dia telah menghukum --&gt; &lt;em&gt;'adzaabun &lt;/em&gt;= a torment/sebuah siksaan --&gt; &lt;em&gt;al-'adzaabu&lt;/em&gt; = THE torment (bentuk definitnya) --&gt; &lt;em&gt;al-'adzaabu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;al-'adzaabi &lt;/em&gt;dan &lt;em&gt;suu-an &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;suu-a&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;al-'adzaabi &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;suu-a&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzubi&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;a &lt;/em&gt;= he sacrified/dia telah mengorbankan --&gt; &lt;em&gt;dzubbi&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;a &lt;/em&gt;(wazan 2: causative) = he slaughtered/dia telah menyembelih --&gt; &lt;em&gt;yudzabbi&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;uuna&lt;/em&gt; = they slaughter/mereka menyembelih (fi'l mudloorik)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ibnun &lt;/em&gt;= a son/seorang putra --&gt; &lt;em&gt;abnaa-un &lt;/em&gt;= sons/putra-putra --&gt; &lt;em&gt;abnaa-un &lt;/em&gt;manshub (berakhiran "an"), berarti &lt;em&gt;abnaa-an &lt;/em&gt;adalah maf'ul dari &lt;em&gt;yudzabbi&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;uuna --&gt; &lt;/em&gt;&lt;em&gt;abnaa-an &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;abnaa-a, &lt;/em&gt;berarti &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;abnaa-a&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;H&lt;/u&gt;ayiya &lt;/em&gt;= he was alive/dia telah hidup --&gt; &lt;em&gt;ista&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ya&lt;/em&gt; (wazan 10: meminta untuk terjadi) = he let live/dia membiarkan hidup --&gt; &lt;em&gt;yasta&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;yuuna&lt;/em&gt; = they let live (fi'l mudloorik)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nisaa-un&lt;/em&gt; = women/para wanita (tidak ada bentuk singularnya) --&gt; &lt;em&gt;nisaa-un &lt;/em&gt;manshub jadi &lt;em&gt;nisaa-an&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;nisaa-an&lt;/em&gt; adalah maf'ul dari &lt;em&gt;yasta&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;yuuna --&gt; nisaa-an&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;nisaa-a&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;nisaa-a&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fii &lt;/em&gt;= in/di dalam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzaalikum = Ulaa-ika &lt;/em&gt;= those/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Balaa &lt;/em&gt;= to try/mencoba --&gt; &lt;em&gt;balaa-un&lt;/em&gt; = a trial --&gt; &lt;em&gt;balaa-un &lt;/em&gt;marfu', berarti &lt;em&gt;fii dzaalikum &lt;/em&gt;adalah mubtadak, &lt;em&gt;balaa-un &lt;/em&gt;adalah khobar, sehingga di terjemahannya ditambahkan kata "adalah"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Robbun &lt;/em&gt;= Lord --&gt; &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;robbun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;robbin --&gt; robbin&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;robbi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;robbi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Adhiimun = &lt;/em&gt;great --&gt; sama-sama marfu' dan naqiroh dengan &lt;em&gt;balaa-un&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;'adhiimun &lt;/em&gt;adalah na'at (sifat) dari &lt;em&gt;balaa-un&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idz najjaainakum min aali fir'auna, yasuumuunakum suu-al 'adzaabi, yu-dzabbihuuna abnaa-akum, wa yastahyuuna nisaa-akum. Wa fii dzaalikum balaa-un min robbikum 'adhiimun.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (remember, tersambung dari ayat 40) when *We* saved you-all from the people of Firaun, they afflict you-all THE vicious torment, they slaughter sons of you-all, and they let your women live. And in those ARE a great trial from your Lord.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan (ingatlah) saat *Kami* menyelamatkan kalian dari para pengikut Firaun, mereka menimpakan kalian siksa yang buruk, mereka menyembelih anak-anak lelaki kalian, dan mereka membiarkan hidup wanita-wanita kalian. Dan di dalamnya adalah sebuah cobaan yang besar dari Robb kalian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Ayat yg serupa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ibrohim 6: &lt;em&gt;Wa idz qoola muusaa li qoumihidz kuruu ni'matallahi 'alaikum&lt;/em&gt; (Dan (ingatlah) saat Musa telah berkata kepada kaumnya, "Ingatlah nikmat Allah atas kalian!) &lt;em&gt;idz anjaakum min aali fir'auuna&lt;/em&gt; (Saat Dia selamatkan kalian dari pengikut Fir'aun) &lt;em&gt;yasuumuunakum suu-al 'adzaabi&lt;/em&gt; (mereka menimpakan kalian siksaan yang buruk) &lt;em&gt;wa yu-dzabbihuuna abnaa-akum&lt;/em&gt; (dan mereka menyembelih putra-putra kalian) &lt;em&gt;wa yastahyuuna nisaa-akum&lt;/em&gt; (dan mereka membiarkan hidup wanita-wanita kalian), &lt;em&gt;wa fii dzaalikum balaa-un min robbikum ’adhiim&lt;/em&gt; (dan di dalam itu adalah sebuah cobaan besar dari Robb kalian).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa idz najjaainakum min aali fir'auna &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah telah menyelamatkan Bani Isroil dari Firaun dan para pengikutnya dan membebaskan kalian dari mereka, dengan ditemani Musa, setelah mereka menyiksa kalian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Firaun&lt;/u&gt; (dari Tafsir Ibn Katsir)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Firaun (Pharaoh) adalah gelar raja kafir yang memerintah Mesir, baik dari bangsa ’Amalik (Kanaan) atau yg lain, seperti halnya gelar Caesar untuk raja kafir di Romawi dan Syam (Damaskus), atau gelar Kisro (Khosrau) untuk raja Persia, atau gelar Tubba' untuk raja kafir Yaman, atau gelar An Najasyi (Negus) untuk raja Habsyi (Ethiopia/Abyssinia), atau gelar Batalimus (Ptolemeus) untuk raja India.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah Nabi Yusuf meninggal, raja Mesir seolah tidak pernah dengar nama beliau lagi. Takut Bani Isroil mengambil alih kekuasaan, raja Mesir memperbudak Bani Isroil untuk membangun kota. Allah mengutus Nabi Musa untuk memimpin Bani Isroil keluar dari Mesir menuju tanah yg terjanjikan, Kanaan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nikmat Allah di ayat ini terjadi setelah Firaun bermimpi melihat api muncul dari Baitul Maqdis (Jerusalem), lalu api masuk rumah orang2 Qibti (Koptik) di Mesir kecuali rumah Bani Isroil. Diinterpretasikan oleh Fir’aun, bahwa kerajaannya akan dihancurkan seorang Bani Isroil. Para pengikut Firaun juga berkata bahwa bahwa Bani Isroil sedang menunggu lahirnya bayi lelaki dari kalangan mereka yang akan mengangkat status mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yasuumuunakum suu-ul 'adzaabi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah mimpi itu, Firaun menyuruh semua bayi lelaki Bani Isroil yang baru lahir dibunuh, dan membiarkan bayi perempuan tetap hidup. Firaun juga mempekerjakan Bani Isroil dengan pekerjaan yg berat dan hina. Suu-al 'adzaabi maksudnya pembunuhan bayi-bayi lelaki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Abu 'Ubaidah: yaitu mereka mempermalukan kalian&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Al Qurthubi: mereka berlebihan dalam menyiksa kalian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yu-dzabbihuuna abnaa-akum wa yastahyuuna nisaa-akum&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Qoshosh 4: &lt;em&gt;Inna fir'auna alaa fil ardli&lt;/em&gt; (sesungguhnya Firaun sombong di muka bumi) &lt;em&gt;wa ja'ala ahlahaa syiya'an&lt;/em&gt; (dan dia jadikan penduduknya terpecah-belah) &lt;em&gt;yastadl'ifu thoo-ifatan minhum&lt;/em&gt; (dia menindas segolongan diantara mereka (Bani Isroil)) &lt;em&gt;yu-dzabbihu abnaa-ahum wa yastahyii nisaa-ahum&lt;/em&gt; (menyembelih anak lelaki mereka dan membiarkan hidup anak perempuan mereka). &lt;em&gt;Innahuu kaanaa minal mufsidiin&lt;/em&gt; (sesungguhnya dia (Firaun) adalah tergolong orang-orang yang berbuat kerusakan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa fii dzaalikum balaa-un min robbikum ’adhiim&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibnu Jarir: Bahwa Allah menyelamatkan leluhur Bani Isroil dari siksaan Firaun dan pengikutnya adalah berkah dari Allah, berupa ujian. Ujian bisa berupa kebaikan maupun keburukan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Anbiyaak 35: &lt;em&gt;Wa nabluukum bisysyarri wal khoiri fitnah&lt;/em&gt; (dan Kami menguji kalian dengan keburukan dan kebaikan sebagai cobaan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 168: &lt;em&gt;Wa balaunaahum&lt;/em&gt; (dan Kami uji mereka) &lt;em&gt;bil hasanaati wal sayyi-aati&lt;/em&gt; (dengan kebaikan dan keburukan) &lt;em&gt;la'allahum yarji’uun&lt;/em&gt; (agar mereka kembali (pada kebenaran))&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-122281699381258667?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/122281699381258667/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=122281699381258667' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/122281699381258667'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/122281699381258667'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-49.html' title='Al Baqoroh ayat 49'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-4405657626248462435</id><published>2009-03-08T18:10:00.000-07:00</published><updated>2010-06-13T15:39:07.898-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Hubungan Sesama Manusia'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Taqwa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Allah'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Hari Akhir'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 48</title><content type='html'>AYAT 48: &lt;strong&gt;Wat taquu yauman laa tajzii nafsun 'an nafsin syai-an wa laa yuqbalu minhaa syafaa'atun wa laa yuk-khodzu minhaa 'adlun wa laa hum yunshoruun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Taqoo &lt;/em&gt;= he feared/dia telah takut → &lt;em&gt;ittaquu &lt;/em&gt;= (you-all) fear!/kalian takutlah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Yaumun &lt;/em&gt;= a day → &lt;em&gt;yaumun &lt;/em&gt;manshub jadi &lt;em&gt;yauman&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;yauman &lt;/em&gt;adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;ittaquu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa &lt;/em&gt;= tidak → laa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Jazaa &lt;/em&gt;(akhiran "y" yang memanjangkan "a") = he availed/dia telah berguna→ tajziy = she avails/dia berguna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nafsun&lt;/em&gt; = self/diri → tetap marfu' (berakhiran "u"), berarti &lt;em&gt;nafsun &lt;/em&gt;adalah fa'il (subjek) dari &lt;em&gt;tajziy&lt;/em&gt;, menempati posisi "she" dari tajziy, karena nafsun bergender perempuan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'An &lt;/em&gt;= from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nafsun &lt;/em&gt;= self/dari → &lt;em&gt;'an &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;nafsun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;nafsin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syai-un&lt;/em&gt; = a thing/sesuatu → &lt;em&gt;syai-un &lt;/em&gt;manshub jadi &lt;em&gt;syai-an,&lt;/em&gt; berarti syai-an adalah maf'ul dari &lt;em&gt;tajziy&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa &lt;/em&gt;= tidak → laa nafiyah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qobila &lt;/em&gt;= he accepted/dia telah menerima → &lt;em&gt;yuqbalu&lt;/em&gt; = he is accepted/dia diterima (fi'l mudloorik majhul = present tense pasif)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa &lt;/em&gt;= her/dia (nafsun)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syafa'a &lt;/em&gt;= he interceded/dia memberi syafa'at → &lt;em&gt;syafaa'atun &lt;/em&gt;= intercession/syafa'at → tetap marfu', berarti &lt;em&gt;syafaa'atun &lt;/em&gt;adalah naa-ibun faa'il (subjek dari kata kerja pasif) dari &lt;em&gt;yuqbalu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa &lt;/em&gt;= tidak → laa nafiyah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Akhodza &lt;/em&gt;= he received/dia telah menerima → &lt;em&gt;yu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;khodzu &lt;/em&gt;= he is received/dia diterima (fi'l mudloorik majhul=present tense pasif)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Adala &lt;/em&gt;= he acted justly/dia telah adil → &lt;em&gt;'adlun &lt;/em&gt;= a ransom/suatu tebusan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa &lt;/em&gt;= tidak → laa nafiyah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum &lt;/em&gt;= they/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nashoro&lt;/em&gt; = he assisted/dia telah menolong → &lt;em&gt;yunshoruuna &lt;/em&gt;= they are helped/mereka ditolong&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wat taquu yauman laa tajzii nafsun 'an nafsin syai-an wa laa yuqbalu minhaa syafaa'atun wa laa yuk-khodzu minhaa 'adlun wa laa hum yunshoruuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (you-all) fear a day (that) a self doesn't avails anything to (another) self, and an intercession from the self isn't accepted, and a ransom from the self isn't received, and they aren't helped.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan kalian takutlah (pada) suatu hari (saat) suatu diri tidak berguna sesuatupun pada diri yang lain, dan suatu syafa'at darinya (orang lain) tidak diterima, dan suatu tebusan darinya (orang lain) tidak diterima dan mereka tidak ditolong.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tujuan ayat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Setelah Bani Isroil diingatkan atas nikmatnya, mereka diingatkan tentang lamanya siksaan di hari kiamat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wat taquu yauman&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu hari kiamat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Laa tajzii nafsun 'an nafsin syai-an&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: di hari kiamat, tidak ada yang bisa saling membantu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al An’aam 164: &lt;em&gt;Wa laa taksibu kullu nafsin illaa ’alaihaa&lt;/em&gt; (dan setiap seseorang tidak mengerjakan kecuali atas (diri) nya (sendiri)), &lt;em&gt;wa laa taziru waazirotun wizro ukhroo&lt;/em&gt; (dan dia tidak memikul beban dosa orang lain)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fathiir 18: &lt;em&gt;Wa laa taziru waazirotun wizro ukhroo&lt;/em&gt; (dan dia tidak memikul beban dosa orang lain), &lt;em&gt;wa in tad’u mutsqolatun&lt;/em&gt; (dan jika orang yg berat (dosanya) memanggil (orang lain)) &lt;em&gt;ilaa himlihaa&lt;/em&gt; (untuk memikulnya) &lt;em&gt;laa yuhmal minhu syai-un&lt;/em&gt; (takkan (mau) dipikul sedikitpun darinya) &lt;em&gt;wa lau kaana dzaa qurbaa&lt;/em&gt; (meskipun dia punya hubungan kerabat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Abasa 37: &lt;em&gt;Likullim ri-in minhum yaumaidzin syaknun yughniihi&lt;/em&gt; (Bagi setiap seseorang dari mereka pada hari itu adalah urusan (masing-masing) yang menyibukkannya)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Luqman 33: &lt;em&gt;Yaa ayyuhan naasut taquu robbakum&lt;/em&gt; (wahai manusia takutlah (pada) Robb kalian) &lt;em&gt;wakhsyau yauman&lt;/em&gt; (dan takutlah (pada) suatu hari (dimana))&lt;em&gt; laa yajzii waalidun ’an waladihii&lt;/em&gt; (seorang bapak tidak berguna (untuk menolong) kepada anaknya), &lt;em&gt;wa laa mauluudun&lt;/em&gt; &lt;em&gt;huwa jaazin ’an waalidihii syai-an&lt;/em&gt; (dan anaknya bukan penolong dari bapaknya sedikitpun)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Baqoroh 254: &lt;em&gt;Min qobli an yaktiya yaumun&lt;/em&gt; (sebelum datangnya hari dimana) &lt;em&gt;laa bai'un fiihi&lt;/em&gt; (tidak ada jual beli di dalamnya) &lt;em&gt;wa laa khullatun&lt;/em&gt; (dan tidak ada persahabatan) &lt;em&gt;wa laa syafaa'ah&lt;/em&gt; (dan tidak ada syafa'at).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ibrohim 31: &lt;em&gt;Min qobli an yaktiya yaumun laa bai'un fiihi wa laa khilaalun&lt;/em&gt; (sebelum datangnya hari dimana tidak ada jual beli di dalamnya dan tidak ada persahabatan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa laa yuqbalu minhaa syafaa'atun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: syafa'at orang yang ingkar tidak akan diterima. Kalau mereka tidak percaya kepada Rosululloh dan tidak mengikuti ajarannya, maka di hari kiamat syafa'at dari kerabat dan tuannya tidak akan menolongnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Mudatstsir 48: &lt;em&gt;Famaa tanfa’uhum syafaa’atusy syaafi’iin&lt;/em&gt; (Maka syafaatnya pemberi syafa'at tidak bermanfaat bagi mereka)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asy Syu’aroo 100-101: &lt;em&gt;Famaa lanaa min syaafi’iina&lt;/em&gt; (Maka kami (penyembah berhala dan orang sesat yang dimasukkan neraka) tidak punya pemberi syafa’at). &lt;em&gt;Wa laa shodiiqin hamiim&lt;/em&gt; (Dan tidak ada teman yang akrab (yang akan membantu))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa laa yu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;khodzu minhaa 'adlun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah tidak menerima tebusan dari orang yang tidak percaya/beriman, meskipun mereka membayar emas sepenuh bumi sebagai tebusan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Ibn Jarir: dari Amr bin Qois Al Mala-i: dari seorang lelaki Bani Umayyah di Syam: pernah ditanyakan kepada Rasulullah SAW: &lt;em&gt;Yaa rosuulallooh, Mal 'Adl? Qoola Al 'Adlul fidyah&lt;/em&gt; (Ya Rasulullah, apa itu Al 'Adl? Al 'Adl adalah tebusan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ali 'Imron 91: &lt;em&gt;Innalladziina kafaruu&lt;/em&gt; (sesungguhnya orang-orang yang tidak percaya) &lt;em&gt;wa maatuu wa hum kaffaarun&lt;/em&gt; (dan mati dalam keingkaran) &lt;em&gt;fa lan yuqbala&lt;/em&gt; (maka takkan diterima) &lt;em&gt;min ahadihim&lt;/em&gt; (dari seorang diantara mereka) &lt;em&gt;mil-ul ardli dzahaban&lt;/em&gt; (emas sepenuh bumi) &lt;em&gt;wa lawif tadaa bihii&lt;/em&gt; (walaupun dia menebus (diri) dengannya). &lt;em&gt;Ulaa-ika lahum &lt;/em&gt;&lt;em&gt;'adzaabun aliimun&lt;/em&gt; (bagi mereka adalah siksa yg pedih) &lt;em&gt;wa maa lahum min naashiriin&lt;/em&gt; (dan bagi mereka tidak ada penolong)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maa-idah 36: &lt;em&gt;Innal ladziina kafaru&lt;/em&gt; (sesungguhnya orang-orang yang tidak percaya) &lt;em&gt;lau anna&lt;/em&gt; (kalau sekiranya) &lt;em&gt;lahum maa fil ardli jamii'an&lt;/em&gt; (bagi mereka apa yg di bumi seluruhnya) &lt;em&gt;wa mitslahuu&lt;/em&gt; (dan semisalnya) &lt;em&gt;ma'ahuu&lt;/em&gt; (ada bersamanya) &lt;em&gt;liyaftaduu bihii&lt;/em&gt; (untuk menebus diri dengannya) &lt;em&gt;min 'adzaabi yaumil qiyaamati&lt;/em&gt; (dari siksaan hari kiamat) &lt;em&gt;maa taqubbila minhum&lt;/em&gt; ((pasti) tidak diterima dari mereka). &lt;em&gt;Wa lahum ‘adzaabun aliim&lt;/em&gt; (Dan bagi mereka adalah siksa yg pedih).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al An’aam 70: &lt;em&gt;Laisa lahaa&lt;/em&gt; (baginya tiada) &lt;em&gt;min duunillaahi&lt;/em&gt; (selain dari Allah) &lt;em&gt;waliyyun walaa syafii'un&lt;/em&gt; (pelindung dan tiada pemberi syafa'at). &lt;em&gt;Wa in ta’dil&lt;/em&gt; (dan jika dia menebus) &lt;em&gt;kulla 'adlin&lt;/em&gt; (segala tebusan) &lt;em&gt;laa yu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;khodz minhaa&lt;/em&gt; (pasti tidak diambil darinya).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Hadiid 15: &lt;em&gt;Fal yauma&lt;/em&gt; (maka (pada) hari tersebut) &lt;em&gt;laa yuk-khodzu minkum fid&lt;/em&gt;yatun (takkan diambil tebusan dari kalian) &lt;em&gt;wa laa minal ladziina kafaruu&lt;/em&gt; (dan tidak (pula) dari orang2 yg kafir), &lt;em&gt;mak wa waakumun naar&lt;/em&gt; (tempat tinggal kalian adalah neraka). &lt;em&gt;Hiyaa maulaakum&lt;/em&gt; (itu adalah kawan kalian)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa laa hum yunshoruun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: tidak ada seorangpun yang akan marah atau cemas membelanya, atas namanya, atau menawarkan bantuan atau menyelamatkannya dari hukuman Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Mukminuun 88: &lt;em&gt;Wa huwa yujiiru&lt;/em&gt; (dan Dia melindungi) &lt;em&gt;wa laa yujaaru ‘alaihi&lt;/em&gt; (dan tidak ada yang melindungi atasnya)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Fajr 25-26: &lt;em&gt;Fa yaumaidzin laa yu’adzdzibu 'adzaabahuu ahadun&lt;/em&gt; (Maka pada hari itu tidak ada seseorang yang menyiksa (seperti) siksaNya). &lt;em&gt;Wa laa yuu-tsiqu watsaaqohuu ahadun&lt;/em&gt; (Dan tiada seseorang yg mengikat (seperti) ikatanNya)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ash Shooffaat 25-26: &lt;em&gt;Maa lakum laa tanaashoruun&lt;/em&gt; ((Mengapa) bagi kalian tidak ada tolong menolong?) &lt;em&gt;Bal humul yauma mustaslimuun&lt;/em&gt; (Bahkan mereka pada hari itu berserah diri)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Adh Dhohhak: dari Ibnu Abbas: Maa lakum laa tanaashoruun, artinya di hari kiamat kalian takkan tolong menolong. Tidak di hari kiamat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibnu Jarir: di hari kiamat mereka tidak ditolong atau diberi syafa'at, tidak ada tebusan yang akan diterima, semua haknya akan hilang bersama dengan pertolongan-pertolongan, tidak ada bantuan atau kerja sama bagi mereka di hari itu. Pengadilan akan terserah pada Allah Mahabesar Mahaadil, tidak ada penolong yang bisa membantu. Dia akan membalas perbuatan buruk dan melipatgandakan perbuatan baik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Ahqoof 28: &lt;em&gt;Fa lau laa nashoro humul&lt;/em&gt; &lt;em&gt;ladziinat takhodzuu min duunillaahi qurbaanan aalihah &lt;/em&gt;(lalu mengapa mereka yang mereka jadikan sesembahan selain dari Allah untuk mendekatkan diri tidak menolong?) &lt;em&gt;Bal dlulluu ‘anhum&lt;/em&gt; (bahkan mereka telah lenyap dari mereka), &lt;em&gt;wa dzaalika ifkuhum&lt;/em&gt; (dan itulah kebohongan mereka) &lt;em&gt;wa maa kaanuu yaftaruun&lt;/em&gt; (dan itu adalah apa yang mereka ada-adakan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ath Thooriq 9-10: &lt;em&gt;Yauma tublas saroo-ir&lt;/em&gt; (Pada hari dibuka semua rahasia), &lt;em&gt;famaa lahuu min quwwatin wa laa naashir&lt;/em&gt; (Maka tiada baginya kekuatan dan tiada (seorangpun) penolong)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-4405657626248462435?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/4405657626248462435/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=4405657626248462435' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4405657626248462435'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4405657626248462435'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-48.html' title='Al Baqoroh ayat 48'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-9210704230897174979</id><published>2009-03-08T09:00:00.000-07:00</published><updated>2010-06-13T15:38:39.263-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 47</title><content type='html'>AYAT 47: &lt;strong&gt;Yaa banii isroo-iiladz kuruu ni’matiyal latii an’amtu ‘alaikum wa annii fadl-dloltukum ‘alal ‘aalamiina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Yaa &lt;/em&gt;= wahai (kata nidak=panggilan) → di Arab kalau memanggil orang harus diawali Yaa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ibnun &lt;/em&gt;= a son/seorang putra lelaki → &lt;em&gt;banii &lt;/em&gt;= children/keturunan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Isroo-iila &lt;/em&gt;= Isroil → mudlof ilaih dari banii&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzakaro &lt;/em&gt;= he remembered/dia telah mengingat → &lt;em&gt;udzkuruu &lt;/em&gt;= (you-all) remember!/kalian ingatlah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Na'ama &lt;/em&gt;= he favoured/dia telah memberi nikmat → &lt;em&gt;ni'matun &lt;/em&gt;= favour/nikmat (gender: perempuan)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ni'matun &lt;/em&gt;(=nikmat) + akhiran "&lt;em&gt;y&lt;/em&gt;" (=my) = &lt;em&gt;ni'matiya&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Allatii &lt;/em&gt;= she who/yang → berarti kalimat setelahnya (&lt;em&gt;an'amtu 'alaikum&lt;/em&gt;) akan dijadikan kata benda, berarti &lt;em&gt;an'amtu 'alaikum &lt;/em&gt;adalah na'at (sifat) dari &lt;em&gt;ni'matiya&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Na'ama &lt;/em&gt;= he favoured → &lt;em&gt;an'amtu &lt;/em&gt;(wazan 2: causative) = I bestowed/aku telah memberi nikmat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa &lt;/em&gt;(=on/atas) + &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;(you-all/kalian) = &lt;em&gt;'alaikum&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;An &lt;/em&gt;= that/bahwa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;-nii &lt;/em&gt;= I&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fadlola&lt;/em&gt; = he excel/dia telah melebihkan → &lt;em&gt;fadldloltu&lt;/em&gt; (wazan 2: causative)= I preferred/aku telah melebihkan (fi'l ma-dlii = past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= kalian → objek dari fadldloltu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa &lt;/em&gt;= upon/atas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Aalamun &lt;/em&gt;= a universe/suatu alam → &lt;em&gt;al-'aalamuuna &lt;/em&gt;= THE universes (bentuk jamak definitnya) → &lt;em&gt;'alaa &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;al-'aalamuuna &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;al-'aalamiina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Yaa banii isroo-iiladz kuruu ni’matiyal latii an’amtu ‘alaikum wa annii fadl-dloltukum ‘alal ‘aalamiin &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: O Children of Israil, (you-all) remember My favour which I gave to you-all! And that I preferred you upon THE universes.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Wahai Bani Isroil, kalian ingatlah nikmatKu yang telah Aku berikan kepada kalian! Dan bahwa aku telah melebihkan kalian atas semua alam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tujuan ayat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah mengingatkan Bani Isroil atas nikmat yang diberikan kepada leluhur mereka, bahwa Dia telah lebih memilih mereka dengan mengirim rosul-rosul dari kalangan mereka dan menurunkan kitab-kitab kepada mereka, lebih dibanding bangsa lain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Annii fadl-dloltukum 'alal 'aalamiina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ad Dukhoon 32: &lt;em&gt;Wa laqodikhtornaahum 'alaa 'ilmin 'alal 'aalamiina&lt;/em&gt; (Dan sesungguhnya Kami telah memilih mereka dengan pengetahuan atas semua alam)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maidah 20: &lt;em&gt;Wa idz qoola muusaa liqoumihii&lt;/em&gt; (Dan saat Musa berkata kepada kaumnya) &lt;em&gt;yaa qoumidz kuruu ni'matallahi 'alaikum&lt;/em&gt; ("Wahai kaumku, ingatlah nikmat Allah atas kalian) &lt;em&gt;idz ja'ala fiikum anbiyaa-a&lt;/em&gt; (saat Dia telah menjadikan nabi dari (golongan) kalian) &lt;em&gt;wa ja'alakum muluukan&lt;/em&gt; (dan Dia menjadikan kalian penguasa-penguasa) &lt;em&gt;wa aataakum maa lam yukti ahadan minal 'aalamiin&lt;/em&gt; (dan Dia telah memberikan kalian apa yang tidak Dia berikan (pada) seseorang dari semua alam)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abu Ja'far Ar Rozi: dari Ar Robi' bin Anas: dari Abul 'Aliyah: Allah melebihkan mereka atas kekuasaan, rosul-rosul, dan kitab-kitab yang dianugerahkan pada Allah kepada mereka, dibanding kepada kerajaan lain di masa itu, karena setiap masa punya bangsa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Lebih baik mana umat Yahudi atau umat Islam?&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Ali 'Imron 110: &lt;em&gt;Kuntum khoiro ummatin ukhrijat linnaasi&lt;/em&gt; (kalian (umat Islam) adalah umat terbaik yg dilahirkan untuk manusia) &lt;em&gt;takmuruuna bil ma'ruufi&lt;/em&gt; (kalian menyuruh berbuat baik) &lt;em&gt;wa tanhauna 'anil munkaari&lt;/em&gt; (dan mencegah dari yang munkar) &lt;em&gt;wa tukminuuna billaah&lt;/em&gt; (dan kalian beriman kepada Allah). &lt;em&gt;Wa lau aamana ahlul kitaabi&lt;/em&gt; (Dan seandainya Ahli Kitab beriman) &lt;em&gt;lakaana khoiron lahum&lt;/em&gt; (pasti itu lebih baik bagi mereka).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Mu’awiyah: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Antum tuufuuna sab’iina ummatan, antum khoiru haa wa akromuhaa ‘alallaah &lt;/em&gt;(Kalian (umat Islam) sebanding dengan 70 umat, kalian adalah yang terbaik dan termulia di sisi Allah)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-9210704230897174979?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/9210704230897174979/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=9210704230897174979' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/9210704230897174979'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/9210704230897174979'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-47.html' title='Al Baqoroh ayat 47'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-5120187071460356099</id><published>2009-03-07T10:03:00.000-08:00</published><updated>2010-06-13T09:57:03.150-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Hari Akhir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asmaul Husna'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 46</title><content type='html'>AYAT 46: &lt;strong&gt;Alladziina yadhunnuuna annahum mulaaquu robbihim wa annahum ilaihi rooji'uuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Alladziina &lt;/em&gt;= those who/yang (ism maushul) → berarti kalimat setelahnya (&lt;em&gt;yadhunnuuna &lt;/em&gt;sampai &lt;em&gt;rooji'uuna&lt;/em&gt;) akan diposisikan sebagai kata benda → berarti kalimat tersebut adalah na'at (sifat) dari al-khoosyi'iina dari ayat 45&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dhonna&lt;/em&gt; = he thought/he believed/dia telah mengira → &lt;em&gt;yadhunnuuna &lt;/em&gt;= they think/mereka mengira (fi'l mudloorik = present tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Anna&lt;/em&gt; = bahwa → berarti &lt;em&gt;hum &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;mulaaquu &lt;/em&gt;adalah khobar inna → sebagai maf'ul (objek) pertama dari &lt;em&gt;yadhunnuuna&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum &lt;/em&gt;= they/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laqiya&lt;/em&gt; = he met/dia telah menemui → &lt;em&gt;laaquu &lt;/em&gt;(wazan 3: mencoba untuk) = they tried to meet/mereka berusaha menemui → karena khobar inna, maka harus dirubah jadi bentuk kata benda: &lt;em&gt;mulaaquu&lt;/em&gt; = orang-orang yang berusaha menemui&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Robbun&lt;/em&gt; = Lord → &lt;em&gt;robbun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;robbin&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;robbin &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;mulaaquu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum &lt;/em&gt;= they → &lt;em&gt;hum &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;him &lt;/em&gt;dan &lt;em&gt;robbin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;robbi&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;him &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;robbi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Anna &lt;/em&gt;= bahwa → &lt;em&gt;hum &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;rooji'uuna &lt;/em&gt;adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ilaa &lt;/em&gt;= unto/kepada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu &lt;/em&gt;= him/dia → &lt;em&gt;ilaa &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;hi&lt;/em&gt; → &lt;em&gt;ilaa+hi = ilaihi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Roja'a &lt;/em&gt;= he returned/dia telah kembali → &lt;em&gt;roji'uuna &lt;/em&gt;= they returned/mereka telah kembali → karena &lt;em&gt;roji'uuna &lt;/em&gt;adalah khobar inna, maka harus berubah jadi kata benda: &lt;em&gt;rooji'uuna &lt;/em&gt;= those who return&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Alladziina yadhunnuuna annahum mulaaquu robbihim wa annahum ilaihi roji'uuna&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: (i.e.) those who think that they are those who try to meet their Lord, and (those who think) that they are those who return unto Him.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: &lt;em&gt;(yaitu) mereka yang mengira bahwa mereka adalah orang-orang yang berusaha menemui Robb mereka dan (mereka yang mengira) bahwa mereka adalah orang-orang yang kembali kepadaNya.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alladziina yandhunnuuna annahum mulaaqu robbihim&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibnu Jarir: Dalam bahasa Arab, &lt;em&gt;yadhunnuuna&lt;/em&gt; artinya they believe, dan sinonim dari they believe adalah they think (lihat kamus sinonim bahasa Inggris). Jadi, kata ini bisa dijelaskan dalam bahasa Inggris. Tapi dalam bahasa Indonesia, mengira tidak sama dengan percaya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Ciri pertama khoosyi'uuna = mereka tahu bahwa mereka akan dikumpulkan dan menghadap Robb mereka di hari kiamat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Kahfi 53: &lt;em&gt;Wa ro-al mujrimuunan naaro&lt;/em&gt; (dan para kriminal akan melihat neraka) &lt;em&gt;fa dhonnuu&lt;/em&gt; (lalu mereka mengira) &lt;em&gt;annahum muwaaqi’uuhaa&lt;/em&gt; (bahwa mereka jatuh kedalamnya) &lt;em&gt;wa lam yajiduu&lt;/em&gt; (dan tidaklah mereka mendapatkan) &lt;em&gt;‘anhaa mashrifan&lt;/em&gt; (tempat berpaling darinya).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Abdur Rohman bin Zaid bin Aslam: dijelaskan di Al Haaqqoh 20.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Haaqqoh 20: &lt;em&gt;Innii dhonantu annii mulaaqin hisaabiyah&lt;/em&gt; (sesungguhnya aku yakin bahwa aku akan menemui hisab terhadap diriku)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Annahum ilaihi rooji’uun (bahwa kepada-Nya mereka kembali)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Ciri kedua khoosyi'uuna = yakin bahwa semua urusan mereka dipertanggungjawabkan kepadaNya dan Allah akan menentukan sesuai keinginannya secara adil. Karena khoosyi'uuna mengira bahwa mereka dikembalikan kepada Allah dan akan dibalas, mereka mudah saja menjalankan perintah Allah dan menjauhi laranganNya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At Taubah 67: &lt;em&gt;Nasullaaha fa nasiyahum&lt;/em&gt; (mereka telah melupakan Allah maka Allah telah melupakan mereka)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-5120187071460356099?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/5120187071460356099/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=5120187071460356099' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/5120187071460356099'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/5120187071460356099'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-46.html' title='Al Baqoroh ayat 46'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-4217681269370419732</id><published>2009-03-06T01:46:00.000-08:00</published><updated>2010-06-13T07:49:07.562-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sholat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sabar'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 45</title><content type='html'>AYAT 45: &lt;strong&gt;Wasta'iinuu bish shobri wash sholaati, wa innahaa lakabiirotun illaa 'alal khoosyi'iina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= and/dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Aana &lt;/em&gt;= he helped/dia telah menolong --&gt; &lt;em&gt;ista'aana &lt;/em&gt;(wazan 10: meminta agar dilakukan) = he asked for help/dia telah meminta tolong --&gt; &lt;em&gt;ista'iinuu&lt;/em&gt; = (you-all) ask for help!/kalian minta tolonglah! (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Shobaro &lt;/em&gt;= he steadily adhere to command/dia telah konsisten menjalankan perintah --&gt; &lt;em&gt;shobrun &lt;/em&gt;= consistency in adhering commands/konsistensi menjalankan perintah --&gt; &lt;em&gt;ash-shobru&lt;/em&gt; = THE consistency in adhering commands (bentuk definitnya, gender: lelaki) --&gt; &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;ash-shobru &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;ash-shobri&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sholaa &lt;/em&gt;= he prayed/dia telah sholat --&gt; &lt;em&gt;sholaatun &lt;/em&gt;= a prayer/sebuah sholat (gender: perempuan) --&gt; ash-sholaatu = THE prayer (bentuk definitnya) --&gt; &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;ash-sholaatu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;ash-sholaati&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = sesungguhnya --&gt; &lt;em&gt;haa &lt;/em&gt;adalah ism inna, &lt;em&gt;lakabiirotun &lt;/em&gt;adalah khobar inna&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa &lt;/em&gt;= her/dia (yaitu THE prayer)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;La = certainly/sungguh&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kabiiro &lt;/em&gt;= he was difficult/he was great/dia telah sulit/dia telah besar -&gt; &lt;em&gt;kabiirotun&lt;/em&gt; = besar (gender: perempuan, menyesuaikan THE prayer)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Illaa &lt;/em&gt;= but/kecuali&lt;/li&gt;&lt;li&gt;'Alaa = upon/atas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khosya'a&lt;/em&gt; = he was humble/he was fearful/dia telah rendah hati/dia telah takut --&gt; &lt;em&gt;khoosyi'un&lt;/em&gt; = a humble person/orang yang rendah hati --&gt; &lt;em&gt;al-khoosyi'uuna &lt;/em&gt;= THE humble people (bentuk jamak definitnya) --&gt; 'alaa adalah preposisi, maka &lt;em&gt;al-khoosyi'uuna &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;al-khoosyi'iina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wasta'iinuu bish shobri wash sholaati, wa innahaa lakabiirotun illaa 'alal khoosyi'iina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (you-all) ask for help through THE consistency in adhering commands and THE prayer! And verily she (the prayer) is certainly difficult but upon THE humble people.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan kalian minta tolonglah dengan cara konsisten dalam menjalankan perintah dan ?(dengan) sholat! Dan sesungguhnya dia (sholat) adalah sungguh sulit kecuali atas orang-orang yang rendah diri.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wasta’iinuu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu mendapatkan kebaikan di kehidupan ini dan akhirat. Sabar adalah menjauhi larangan Allah, itulah kenapa sabar disebutkan bersamaan dengan ibadah sholat. Sholat adalah sarana terbaik dalam membantu keteguhan dalam menjalankan perintah Allah&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Muqotil bin Hayyan dan Mujahid: Gunakan sabar (puasa) dan sholat wajib dalam mencari.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Qurthubi: sabar maksudnya puasa, itulah kenapa Ramadan adalah bulan kesabaran&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Hatim dan Al Hasan Al Bashri: dari Umar bin Al Khoththob: Sabar itu ada dua: 1) sabar saat mendapat musibah, 2) sabar dalam menjauhi larangan Allah, dan yg terakhir ini yg lebih baik.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Ankabuut 45: &lt;em&gt;Utlu maa uuhiya&lt;/em&gt; &lt;em&gt;ilaika minal kitaabi &lt;/em&gt;(bacakanlah apa yang telah diwahyukan kepadamu dari Al Kitab) &lt;em&gt;wa aqimish sholaah&lt;/em&gt; (dan dirikanlah sholat), &lt;em&gt;innash sholaata tanhaa 'anil fahsyaa-i wal munkaar&lt;/em&gt; (sesungguhnya sholat mencegah dari perbuatan keji dan kemunkaran), &lt;em&gt;wa ladzikrullahi akbar&lt;/em&gt; (dan sesungguhnya mengingat Allah itu lebih besar). &lt;em&gt;Wallahu ya'lamu maa tashna'uuna&lt;/em&gt; (Dan Allah Mahatahu apa yang kalian kerjakan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Baqoroh 153: &lt;em&gt;Yaa ayyuhalladziina aamanuus ta’iinuu bish shobri wash sholawaah&lt;/em&gt; (wahai orang-orang yang beriman, jadikanlah sabar dan sholat sebagai penolongmu) &lt;em&gt;innallaha ma'ash shoobiriin&lt;/em&gt; (Sesungguhnya Allah bersama orang2 sabar)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Innahaa lakabiirotun (sesungguhnya itu sungguh berat)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid: Yaitu sholat&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fushshilat 34-35: &lt;em&gt;Wa laa tastawil hasanatu walas sayyi-ah&lt;/em&gt; (Dan kebaikan dan kejahatan tidaklah sama), &lt;em&gt;Idfa' billatii hiya ahsanu &lt;/em&gt;(tolaklah (kejahatan) dengan yang lebih baik) &lt;em&gt;faidzal ladzii bainaka wa bainahuu ‘adaawatun&lt;/em&gt; (maka saat orang-orang yang diantaramu dan diantaranya ada permusuhan), &lt;em&gt;ka annahuu waliyyun hamiim&lt;/em&gt; (seolah dia adalah wali (yang patut didengarkan nasihatnya) yang setia), &lt;em&gt;wa maa yulaqqoohaa&lt;/em&gt; &lt;em&gt;illal ladziina shobaruu &lt;/em&gt;(dan tidak diberikan olehNya kecuali orang-orang yang sabar), &lt;em&gt;wa maa yulaqqooha illaa dzuu hadhdhin 'adhiim&lt;/em&gt; (dan tidak diberikan olehNya kecuali pemilik keberuntungan yang besar)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yaitu nasihat ini (menolak kejahatan dengan cara yang baik) hanya bisa dilaksanakan orang-orang yang sabar dan beruntung.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;'Alal khoosyi'iina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Abi Tholhah: dari Ibnu Abbas: yaitu orang yg percaya kepada apa yang telah Allah turunkan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Orang khusyuk adalah orang yang humble dan takut kepada Allah, bukan orang yang fokus sampai tidak memperhatikan sekitarnya.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-4217681269370419732?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/4217681269370419732/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=4217681269370419732' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4217681269370419732'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4217681269370419732'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-45.html' title='Al Baqoroh ayat 45'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-3507833318103182963</id><published>2009-03-05T03:23:00.000-08:00</published><updated>2010-06-13T06:41:58.184-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Menasehati'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Kitab2'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ilmu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 44</title><content type='html'>AYAT 44: &lt;strong&gt;A takmuruunan naasa bil birri wa tansauna anfusakum wa antum tatluunal kitaab. Afalaa ta’qiluuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;A&lt;/em&gt; = apakah (berfungsi mengubah jadi kalimat tanya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Amaro&lt;/em&gt; = he ordered/dia telah menyuruh → &lt;em&gt;takmuruuna &lt;/em&gt;= you-all order/kalian menyuruh (fi'l mudloorik = present tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Naasun &lt;/em&gt;= a human being → &lt;em&gt;an-naasu &lt;/em&gt;= THE human being&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Barro&lt;/em&gt; = he was being pious/dia telah saleh → &lt;em&gt;birrun &lt;/em&gt;= a righteousness/sebuah kesalehan → &lt;em&gt;al-birru&lt;/em&gt; = THE righteousness → &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;al-birru &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;al-birri&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nasiya &lt;/em&gt;= he pretend to forget/dia pura-pura lupa → &lt;em&gt;tansauna &lt;/em&gt;= you-all forget/kalian pura-pura lupa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nafsun &lt;/em&gt;= self/diri sendiri → &lt;em&gt;anfusun &lt;/em&gt;= selves (bentuk jamaknya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= you-all/kalian → &lt;em&gt;anfusun &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;anfusu&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;kum&lt;/em&gt; mudlof ilaih dari &lt;em&gt;anfuusun → anfusu &lt;/em&gt;manshub jadi &lt;em&gt;anfusa&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;anfusa &lt;/em&gt;adalah objek dari &lt;em&gt;tansauna → anfusakum = yourselves&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Antum &lt;/em&gt;= you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Talaa&lt;/em&gt; = he recited/dia telah membaca → &lt;em&gt;tatluuna&lt;/em&gt; = you-all recite/kalian membaca (fi'l mudloorik)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kataba &lt;/em&gt;= he wrote/he decreed/dia telah menulis/dia telah menetapkan → kitaabun = a book/sebuah kitab → &lt;em&gt;al-kitaabu &lt;/em&gt;= THE book (bentuk definitnya) → &lt;em&gt;al-kitaabu &lt;/em&gt;manshub jadi &lt;em&gt;al-kitaaba&lt;/em&gt;, berarti posisinya sebagai objek dari &lt;em&gt;tatluuna&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa &lt;/em&gt;= then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa &lt;/em&gt;= tidak → laa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Aqila &lt;/em&gt;= he had brain/dia telah punya otak → &lt;em&gt;ta'qiluuna&lt;/em&gt; = you have brain/kalian punya otak (fi'l mudloorik)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;A takmuruunan naasa bil birri wa tansauna anfusakum wa antum tatluunal kitaaba, a fa laa ta'qiluuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: Do you-all order THE human being to THE righteousness and you-all pretend to forget yourselves while you-all recite THE Book? Then, don't you have brain?&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Apakah kalian menyuruh manusia kepada kesalehan dan kalian sendiri pura-pura lupa padahal kalian membaca Al-kitab? Lalu apakah kalian tidak punya otak?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A takmuruunan naasa bil birri wa tansauna anfusakum&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Muhammad bin Ishaq: dari Ibnu Abbas: maksudnya, padahal kalian lupa mempraktekkannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar As-Suddi dan Abdurrozzaq: dari Ma'mar: dari Qotadah: Bani Isroil biasa menyuruh orang: taat pada Allah, takut padaNya dan berbuat baik; tapi mereka sendiri tidak mempraktekkannya. Maka Allah mengingatkan mereka lewat ayat ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Juroij: Ahli Kitab dan orang munafik biasanya menyuruh orang sholat dan puasa, tapi mereka tidak mempraktekkannya. Jadi, kalau dia menyuruh kesalehan, dia harus menjadi yang pertama melaksanakannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: menyuruh kesalehan adalah kewajiban, tapi melaksanakannya juga kewajiban yang sama pentingnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menurut tafsir Adh Dhohhak: dari Ibnu Abbas: apakah kalian menyuruh orang lain masuk agama Rasulullah, dan perintah2 lain spt sholat, tapi kalian sendiri tidak mempraktekkannya?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hud 88: &lt;em&gt;Wamaa uriidu&lt;/em&gt; (Dan aku (Nabi Syu’aib) tidak mau) &lt;em&gt;an ukhoolifakum&lt;/em&gt; (untuk aku berkontradiksi kepada kalian) &lt;em&gt;ilaa maa anhaakum ‘anhu&lt;/em&gt; (kepada apa yg aku larang kalian atasnya). &lt;em&gt;In uriidu illal ishlaaha&lt;/em&gt; (aku tidak menginginkan selain perbaikan) &lt;em&gt;mastatho’tu&lt;/em&gt; (selama aku sanggup), &lt;em&gt;wamaa taufiiqii illaa billaah&lt;/em&gt; (dan tidak ada petunjuk bagiku selain dengan (pertolongan) Allah), &lt;em&gt;‘alaihi tawakkaltu&lt;/em&gt; (hanya kepada-Nya aku mewakilkan (urusanku)) &lt;em&gt;wa ilaihi uniib&lt;/em&gt; (dan hanya kepada-Nya aku kembali)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa antum tatluunal kitaab (padahal kalian membaca kitab)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Atsar Muhammad bin Ishaq: dari Ibn 'Abbas: kalian melarang manusia mengingkari kerosulan dan perjanjian yang kalian sebutkan dalam Taurot, kalian tahu apa yg dijanjikan Taurot terhadap orang yang mengabaikan perintah Allah, tapi kalian tidak mempraktekkannya. Dengan kata lain, kalian sendiri ingkar terhadap isi Taurot.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Afalaa ta’qiluun (tidakkah kalian berakal)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menurut tafsir Ibnu Katsir: artinya apakah kalian tidak memikirkan apa yang kalian lakukan terhadap diri kalian sendiri? Semoga kalian sadar dari mengantuk kalian dan pandangan kalian kembali dari kebutaan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Larangan menyuruh berbuat baik kalau dia tidak mempraktekkannya&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits ghorib Imam Abul Qosim Ath Thobroni: dari Jundub: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Ma-tsalul ‘aalimil ladzii yu’allimun nasal khoiro&lt;/em&gt; (Perumpamaan orang berilmu yang mengajarkan kebaikan pada manusia) &lt;em&gt;wa laa ya’malu b&lt;/em&gt;ihii (tapi dia sendiri tidak melakukannya)&lt;em&gt; kama-tsalis sirooji&lt;/em&gt; &lt;em&gt;yu-dlii-u linnaasi &lt;/em&gt;(seperti perumpamaan pelita menerangi manusia) &lt;em&gt;wa yahriqu nafsah&lt;/em&gt; (tapi dia sendiri terbakar)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Imam Ahmad (dari Abu Wa-il) dan hadits shohih Bukhori dan Muslim (dari Al A'masy): dari Usamah: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Yujaa-u bir rojuli yaumal qiyaamati&lt;/em&gt; (pada hari kiamat akan didatangkan seseorang) &lt;em&gt;fa yulqoo fin naari&lt;/em&gt; (lalu dia dicampakkan di dalam neraka) &lt;em&gt;fa tandaliqu bihiqtaabuhu&lt;/em&gt; (lalu ususnya terburai), &lt;em&gt;fa yaduuru bihaa fin naari&lt;/em&gt; (lalu dia berputar dalam neraka (mengitari ususnya itu)) &lt;em&gt;kamaa yaduurul himaaru biruhaahu&lt;/em&gt; (seperti keledai mengitari penggilingannya),&lt;em&gt; fa ya-thiifu bihi ahlun naari &lt;/em&gt;(lalu para penghuni neraka berputar mengelilinginya)&lt;em&gt; fa yaquuluuna&lt;/em&gt; (lalu mereka berkata), &lt;em&gt;yaa fulaan maa a-shoobaka&lt;/em&gt; ("Wahai fulan, apa yang menimpamu?) &lt;em&gt;alam takun takmurunaa bil ma’ruufi wa tanhaanaa 'anil munkar? &lt;/em&gt;(bukankah dulu kamu menyuruh berbuat baik dan mencegah berbuat munkar?") &lt;em&gt;fa yaquula&lt;/em&gt; (lalu dia berkata) &lt;em&gt;kuntu aamirukum bil ma’ruufi &lt;/em&gt;("Dulu aku menyuruh kalian berbuat baik) &lt;em&gt;wa laa aatiihi&lt;/em&gt; (tapi aku tidak mengerjakannya), &lt;em&gt;wa anhaakum ‘anil munkari wa aatiihi&lt;/em&gt; (dan melarang kalian berbuat kemunkaran tapi aku sendiri mengerjakan).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Imam Ahmad: dari Sayyar bin Hatim: dari Ja'far bin Sulaiman: dari Tsabit: dari Anas: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Innallooha yu'aa fil ummiyyiina yaumal qiyaamati&lt;/em&gt; (sesungguhnya Allah memaafkan orang2 butahuruf di hari kiamat) &lt;em&gt;maa laa yu’aa fil 'ulamaak&lt;/em&gt; (dengan pemaafan yg tak Dia lakukan terhadap orang berilmu)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Az Zumar 9: &lt;em&gt;Qul hal yastawil ladziina ya’lamuuna wal ladziina laa ya’lamuun&lt;/em&gt; (katakan, apakah sama orang yg berilmu (tahu larangan dan perintah Allah) dan orang yg tak berilmu)? &lt;em&gt;Innamaa yata-dzakkaru uulul albaab&lt;/em&gt; (sesungguhnya orang2 yg punya otaklah yang bisa menerima pelajaran)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits dari Ibnu Jarir Ath Thobari: dari Al Walid bin Uqbah: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Inna unaasan min ahlil jannati&lt;/em&gt; (sesungguhnya ada seorang manusia dari penghuni surga) &lt;em&gt;yathla’uuna ‘alaa unaasin min ahlin naari&lt;/em&gt; (dia melihat kepada manusia dari penghuni neraka) &lt;em&gt;fa yaquuluuna bima da-k&lt;/em&gt;&lt;em&gt;holtumun naar&lt;/em&gt; (lalu mereka berkata "karena apa kalian masuk neraka?) &lt;em&gt;fa walloohi maa da-kholnal jannata illaa bimaa ta’allamnaa minkum &lt;/em&gt;(padahal demi Allah tiada yg memasukkan kami ke surga selain karena apa yang kami pelajari dari kalian") &lt;em&gt;fa yaquuluuna innaa kunnaa naquulu wa laa naf’al &lt;/em&gt;(Lalu mereka berkata "Sesungguhnya kami dulu hanya berkata dan tidak melakukannya")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Adh Dhohhak: dari Ibnu Abbas: Aku pernah didatangi seorang lelaki dan dia berkata, "Wahai Ibnu Abbas, sesungguhnya aku ingin menyuruh berbuat baik dan melarang berbuat jahat." Aku berkata, "Apa kamu sudah melakukannya?" Dia berkata, "Aku baru ingin melakukannya", Lalu aku berkata, "Kalau kamu tidak takut akan terbongkar aib dirimu dengan 3 ayat dalam Alqur-an, maka lakukanlah". Dia berkata, "Apa saja 3 ayat itu?" Ibnu Abbas membacakan ayat Alqur-an:&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;1. "A takmuruunan naasa bil birri wa tansauna anfusakum"&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (Al Baqoroh 44)&lt;br /&gt;Aku berkata "Apakah kamu sudah mengerjakan hal ini dengan sempurna?" Dia berkata "Belum"&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;2. "Limaa taqu&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;uluuna maa laa taf’aluun? Kaburo maqtan 'indalloohi an taquuluu maa laa taf’aluun"&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (Kenapa kamu mengatakan apa yang tidak kamu kerjakan?Sangat besar kebencian di sisi Allah bahwa kamu mengatakan apa yang tidak kamu kerjakan - Ash Shoff 2-3)&lt;br /&gt;Aku berkata "Apakah kamu telah mengerjakan hal ini dengan sempurna?" Dia berkata "Belum"&lt;br /&gt;3. Ucapan seorang hamba yg sholih, Syu’aib: &lt;strong&gt;&lt;em&gt;"Wamaa uriidu an ukhoolifakum ilaa maa anhaakum 'anhu. In uriidu illal ishlaaha"&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (Dan aku tidak menghendaki untuk aku menyalahkan kalian kepada apa yg aku larang kalian atasnya, tidaklah aku menghendaki selain perbaikan - Huud 88)&lt;br /&gt;Aku berkata "Dan apakah kamu sudah mengerjakan hal ini dengan sempurna?" Dia berkata "Belum", Maka aku berkata "Mulailah dari dirimu sendiri"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibrohim An Nakho'i: aku benar-benar tidak suka menasehati karena 3 ayat: Al Baqoroh 44, Ash Shoff 2-3, dan Huud 88.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-3507833318103182963?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/3507833318103182963/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=3507833318103182963' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/3507833318103182963'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/3507833318103182963'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-44.html' title='Al Baqoroh ayat 44'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-7934774492849614002</id><published>2009-03-03T09:00:00.000-08:00</published><updated>2010-06-13T03:57:22.276-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zakat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Sholat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 43</title><content type='html'>AYAT 43: &lt;strong&gt;Wa aqiimush sholaata wa aatuz zakaata war ka’uu ma’ar rooki’iina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qooma &lt;/em&gt;= he stood/dia telah berdiri → &lt;em&gt;aqooma &lt;/em&gt;= he made one stood/dia telah mendirikan → &lt;em&gt;aqiimuu&lt;/em&gt; = (you-all) made one stood!/kalian dirikanlah (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sholuu &lt;/em&gt;= he prayed/dia telah sholat → &lt;em&gt;sholaatun &lt;/em&gt;= a prayer/sebuah sholat → &lt;em&gt;ash-sholaatu&lt;/em&gt; = THE prayer (bentuk definitnya) → manshub jadi &lt;em&gt;ash-sholaata&lt;/em&gt;, berarti sebagai maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;aaqimuu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ataa &lt;/em&gt;= he put forth/dia telah memberikan → &lt;em&gt;aatuu &lt;/em&gt;(wazan 4: causative) = you-all give/kalian berikan (fi'l 'amr)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Zakaa&lt;/em&gt; = he purified/dia telah menjadi suci → &lt;em&gt;zakaatun &lt;/em&gt;= a poor tax/sebuah zakat → &lt;em&gt;az-zakaatu&lt;/em&gt; = THE zakat (bentuk definitnya) → manshub jadi &lt;em&gt;az-zakaata&lt;/em&gt;, berarti sebagai maf'ul dari &lt;em&gt;aatuu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Roka'a &lt;/em&gt;= he bowed/dia telah menunduk/dia telah rukuk → &lt;em&gt;irka’uu &lt;/em&gt;= (you-all) bow!/kalian rukuklah (fi'l 'amr)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ma'a &lt;/em&gt;= together with/bersama&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Roka'a &lt;/em&gt;= he bowed → &lt;em&gt;rooki’u &lt;/em&gt;= one who bowed/yang rukuk → &lt;em&gt;ar-rooki'uuna &lt;/em&gt;= those who bowed/orang-orang yang rukuk → &lt;em&gt;ma'a &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka majrur jadi &lt;em&gt;ar-rooki'iina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa aqiimush sholaata wa aatuz zakaata war ka’uu ma’ar rooki’iin&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And made THE prayer stood, and give THE zakat, and bow together with those who bow&lt;br /&gt;Indonesia: Dan dirikanlah sholat dan berikanlah zakat, dan rukuklah bersama orang-orang yang rukuk&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tafsir ayat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar Muqotil: Allah menyuruh Ahli Kitab sholat bersama Rosululloh dan membayar zakat melalui Rosululloh, dan rukuk bersama umat Muhammad yang rukuk, dan Allah menyuruh mereka untuk bersama dengan umat Muhammad&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibnu Katsir: Jadilah kalian bersama orang beriman yang berbuat baik, seperti misalnya sholat dan zakat. Ayat ini sekaligus dalil kewajiban untuk sholat berjamaah.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-7934774492849614002?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/7934774492849614002/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=7934774492849614002' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/7934774492849614002'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/7934774492849614002'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-43.html' title='Al Baqoroh ayat 43'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-4905223309365015143</id><published>2009-03-03T03:42:00.000-08:00</published><updated>2010-06-13T03:57:51.600-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 42</title><content type='html'>AYAT 42: &lt;strong&gt;Wa laa talbisul haqqo bil baathili wa taktumul haqqo wa antum ta'lamuuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa&lt;/em&gt; = jangan → laa nahiyah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Labasa&lt;/em&gt; = he obscured/dia telah mengaburkan → &lt;em&gt;talbisuuna &lt;/em&gt;= you obscure/kalian mengaburkan (fi'l mudloorik=present tense) → karena ada &lt;em&gt;laa&lt;/em&gt;, maka &lt;em&gt;talbisuuna &lt;/em&gt;berubah jadi jussive: &lt;em&gt;talbisuu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haqqo&lt;/em&gt; = he was true/dia telah benar → &lt;em&gt;haqqun&lt;/em&gt; = a truth/sebuah kebenaran → &lt;em&gt;al-haqqu &lt;/em&gt;= THE truth (bentuk definitnya) → manshub jadi &lt;em&gt;al-haqqo&lt;/em&gt;, berarti berposisi sebagai maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;talbisuu&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bathola&lt;/em&gt; = he became futile/dia telah jadi sia-sia → &lt;em&gt;baathilun&lt;/em&gt; = a falsehood/sebuah kebohongan → &lt;em&gt;al-baathilu&lt;/em&gt; = THE falsehood (bentuk definitnya) → &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;al-baathilu&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;al-baathili&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Katama&lt;/em&gt; = he concealed/dia telah menyembunyikan → &lt;em&gt;taktumuuna &lt;/em&gt;= you-all conceal/kalian menyembunyikan (fi'l mudloorik) → jussive menjadi &lt;em&gt;taktumuu&lt;/em&gt;, berarti masih bagian dari &lt;em&gt;laa&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Antum &lt;/em&gt;= you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alama&lt;/em&gt; = he knew/dia telah tahu → ta'lamuuna = you-all know/kalian tahu (fi'l mudloorik)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa laa talbisul haqqo bil baathili wa taktumul haqqo wa antum ta'lamuuna &lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And don't you-all obscure THE truth with THE falsehood and (don't) you-all conceal THE truth while you-all know!&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan kalian jangan mengaburkan sang kebenaran dengan sang kebohongan, dan (jangan) kalian menyembunyikan sang kebenaran padahal kalian tahu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tujuan ayat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Allah melarang Bani Isroil sengaja mendistorsi kebenaran dengan kebohongan, dan menyembunyikan kebenaran lalu menyebarkan kebohongan. Jadi, kewajiban mereka ada 2: membuat kebenaran diketahui orang banyak, dan menjelaskannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Walaa talbisul haqqo bil baathili&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Adh Dhohhak: dari Ibnu Abbas: jangan mencampur kebenaran dengan kebohongan, fakta dengan kedustaan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Qotadah dan Al Hasan Al Bashri: jangan mencampur ajaran Yahudi dan Nasrani dengan ajaran Islam, padahal kalian tahu bahwa agama Allah adalah Islam, Yahudi dan Nasrani adalah bid'ah (inovasi dalam agama) bukan dari Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa taktumul haqqo wa antum ta’lamuun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Menurut tafsir Abul 'Aliyah dan Muhammad bin Ishaq: dari Ibnu Abbas: Janganlah kalian menyembunyikan ilmu kalian tentang rosulKu dan apa yg dibawanya, padahal kalian tahu deskripsinya tertulis dalam kitab kalian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibnu Katsir: maksudnya meskipun kalian tahu kemudlorotan besar yang menyebabkan umat manusia tersesat dan menjerumuskan mereka ke neraka, karena mereka mengikuti kebohongan yang kalian campur dengan kebenaran.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-4905223309365015143?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/4905223309365015143/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=4905223309365015143' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4905223309365015143'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4905223309365015143'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-42.html' title='Al Baqoroh ayat 42'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-4117266134581026725</id><published>2009-03-02T07:25:00.000-08:00</published><updated>2010-06-12T17:52:23.082-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Taqwa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Kitab2'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ilmu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 41</title><content type='html'>AYAT 41: &lt;strong&gt;Wa aaminuu bimaa anzaltu mushoddiqon limaa ma’akum walaa takuunuu awwala kaafirin bihii. Walaa tasytaruu bi aayaatii tsamanan qoliilan. Wa iyyaaya fattaquuni&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Aamana &lt;/em&gt;= he believed/dia telah percaya → &lt;em&gt;aaminuu &lt;/em&gt;= (you-all) believe!/berimanlah kalian (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Maa &lt;/em&gt;= what/apa yang (relative pronoun)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Nazala &lt;/em&gt;= he descended/dia telah turun → &lt;em&gt;anzala &lt;/em&gt;(wazan 4: causative) = he sent down/dia telah menurunkan → &lt;em&gt;anzaltu&lt;/em&gt; = I sent down/Aku telah menurunkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Shodaqo &lt;/em&gt;= he was truthful/dia telah benar → &lt;em&gt;shoddaqo &lt;/em&gt;(wazan 2) = he verified/dia telah membenarkan → &lt;em&gt;mushoddiqun &lt;/em&gt;(ism fa'ilnya/yang me-) = verifier/yang membenarkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Li &lt;/em&gt;= to/atas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ma'a&lt;/em&gt; = together with/bersama → preposisi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa &lt;/em&gt;= Don't! → laa nahiyah (larangan)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Takuunuuna&lt;/em&gt; = you-all are/kalian adalah → &lt;em&gt;Takuunuu&lt;/em&gt; (bentuk jussive, karena ada &lt;em&gt;laa&lt;/em&gt;) → kaana bentuk fi'l mudloorik/present tense, berarti "kalian" adalah ism inna, dan &lt;em&gt;awwalu&lt;/em&gt; adalah khobar kaana&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Awwalun&lt;/em&gt; = the first/awal → khobar kaana harus manshub (berakhiran "a") jadi &lt;em&gt;awwalan&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kafaro&lt;/em&gt; = he disbelieved/dia telah tidak percaya → &lt;em&gt;kaafirun&lt;/em&gt; = disbeliever/orang yang tidak percaya → &lt;em&gt;kaafirun &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari awwalun, maka &lt;em&gt;kaafirun&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;kaafirin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu &lt;/em&gt;= him/dia → &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;hi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa &lt;/em&gt;= Don't! → laa nahiyah (larangan)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syaroo &lt;/em&gt;= he bartered/dia telah menukar → &lt;em&gt;tasytaruuna&lt;/em&gt; = kalian menukarkan (fi'l mudloorik = present tense) → karena &lt;em&gt;laa&lt;/em&gt;, maka &lt;em&gt;tasytaruuna &lt;/em&gt;berubah jadi &lt;em&gt;tasytaruu&lt;/em&gt; (jussive)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Aayatun &lt;/em&gt;= a verse/a miracle/sebuah ayat → &lt;em&gt;aayaatun &lt;/em&gt;= bentuk jamaknya/verses/miracles → &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;aayaatun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;aayaatin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;-y&lt;/em&gt; = my/-ku → akhiran -y adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;aayaatin&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;aayaatin&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;aayaati&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tsamanun&lt;/em&gt; = a price/sebuah harga → posisinya sebagai Haal (kata keterangan) sehingga harus manshub (berakhiran "a") jadi &lt;em&gt;tsamanan&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoliilun&lt;/em&gt; = he was small/dia telah sedikit → sama-sama manshub dan naqiroh dengan &lt;em&gt;tsamanan&lt;/em&gt;, berarti sebagai na'at dari &lt;em&gt;tsamanan&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Iyyaa&lt;/em&gt; (=only unto/hanya kepada) + &lt;em&gt;nii &lt;/em&gt;(me) = &lt;em&gt;iyyaaya &lt;/em&gt;= only unto me&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa &lt;/em&gt;= then/maka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Waqoo&lt;/em&gt; = he feared&lt;em&gt; Ittaquu&lt;/em&gt; = (you-all) fear!/(kalian) takutlah!&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;-ni &lt;/em&gt;= me/aku (objek)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa aaminuu bimaa anzaltu mushoddiqon limaa ma'akum, wa laa takuunuu awwala kaafirin bihii, wa laa tasytaruu bi aayaatii tsamanan qoliilan. Wa iyyaaya fattaquun&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And (you all) believe with what I sent down verifying what's with you-all! And don't (you-all) be the first of disbeliever with it! And don't you-all barter My verses/miracles with a small price! And unto Me alone then (you-all) fear!&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan percayalah kalian dengan apa yang telah Aku turunkan yang membenarkan terhadap apa yang bersama kalian! Dan jangan kalian menjadi yang orang yang pertama kali tidak percaya dengannya! Dan jangan kalian menukar ayat-ayatKu dengan harga yang rendah. Dan hanya kepadaKu maka kalian takutlah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa aaminuu bimaa anzaltu mushoddiqon limaa ma'akum&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu kepada Alquran yang Allah kirim kepada Muhammad, nabi dari bangsa Arab yang buta huruf, sebagai membawa kabar gembira, peringatan, dan cahaya. Quran mengandung kebenaran dari Allah dan mengakui apa yang diturunkan sebelumnya dalam Taurot dan Injil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abul 'Aliyah, Mujahid, Ar Robi' bin Anas, Qotadah: Allah berkata "Wahai Bani Isroil, percayalah dengan apa yang Akutelah turunkan (Alqur-an) yang membenarkan apa yang kalian punya (Taurot dan Injil)", karena deskripsi Muhammad ada dalam Taurot dan Injil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Walaa takuunuu awwala kaafirin bihi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Abbas: "Jangan menjadi orang yang pertama kali tidak percaya kepada Alqur-an (atau Muhammad) padahal kalian tahu lebih banyak daripada orang lain".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abul 'Aliyah, Al Hasan Al Bashri, As Suddi, Ar Robi' bin Anas: yaitu larangan kepada Ahli Kitab untuk menjadi orang yang pertama kali tidak percaya setelah mendengar bahwa dia telah dikirim sebagai seorang nabi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Jarir: Bihii maksudnya Alqur-an.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: ayat ini ditujukan kepada Bani Isroil, karena mereka yang di Madinah adalah Bani Isroil pertama yang tidak percaya. Padahal sebelumnya Muhammad sudah ditolak orang Quroisy dan orang Arab, jangan memperburuknya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Walaa tasytaruu bi aayaatii&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: jangan menukar iman kepada ayat-ayat Allah dan iman kepada rosulNya, dengan kehidupan dunia dan godaannya yang hanya sebentar dan tidak abadi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menurut tafsir Abu Ja’far: dari Ar Robi’ bin Anas: dari Abul ’Aliyah: Jangan menerima upah dalam mengajarkan ayat Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Larangan dakwah dengan minta upah&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shood 86: &lt;em&gt;Qul maa as-alukum 'alaihi min ajrin &lt;/em&gt;(katakanlah: "Aku tidak meminta upah kepada kalian atas ini (penyampaian risalah dan nasihat ini)) &lt;em&gt;wa maa anaa minal mutakallifiina&lt;/em&gt; (dan aku bukan dari orang-orang yang mengada-ada)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bukhori: dari Sufyan Ats-Tsauri: dari Ibn Mas'ud: Wahai manusia, barangsiapa tahu (berilmu) sesuatu, maka katakanlah. Dan barangsiapa tidak tahu (belum punya ilmunya), maka katakan Allohu a'lam (Allah lebih tahu), karena seseorang yang berkata Allohu A'lam adalah termasuk bagian dari ilmu. Sesungguhnya Allah berkata kepada Rosululloh Shood 86.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Ibn 'Asakir dan Al Baihaqi: dari Abu Darda': dari Rosululloh: Man akhodza 'alaa ta'liimil qur-aani qousan, qolladahulloohu qousan min naari yaumal qiyaamah (barangsiapa mengambil sebuah busur atas mengajarkan Alqur-an, pasti Allah mengalungkan kepadanya busur dari api neraka pada hari kiamat) → hasan li ghoirihi, karena dikatakan "tidak ada asalnya" oleh Al Baihaqi sendiri, lalu dibantah oleh Ibn At Turkimani karena sanad Al Baihaqi shohih tapi entah kenapa dia mendloifkannya sendiri. Abu Hatim tidak ada masalah dengan sanad hadits ini. Menurut Ibnu Hajar Asyqolani, sanadnya sesuai syarat shohih Muslim. Cacat yang ada dari hadits ini adalah Sa'id bin Abdul Aziz rusak hafalannya di akhir usianya (tapi belum diketahui, hadits ini didengar setelah hafalannya rusak atau sebelumnya), dan Al Walid bin Muslim adalah mudallis tadlis taswiyah (tadlis terburuk).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Abu Dawud, Ibnu Majah, Imam Ahmad, Al Hakim, Al Baihaqi: dari 'Ubadah bin Ash Shomit: Aku mengajarkan Alqur-an dan menulis kepada ahli Shuffah, lalu salah seorang dari mereka menghadiahkan sebuah busur kepadaku. Kata hatiku, busur ini bukan harta, toh dapat aku gunakan untuk berperang fii sabiilillah. Aku mendatangi Rosululloh dan bertanya kepada dia, "Wahai Rosululloh, seorang lelaki yang telah kuajari menulis dan membaca Alqur-an telah menghadiahkan sebuah busur kepadaku. Busur itu bukanlah harta berharga dan dapat aku gunakan untuk berperang fii sabiilillah." Rosululloh berkata, &lt;em&gt;in kunta tuhibbu an tuthowwaqo min naarin faqbalhaa &lt;/em&gt;(Kalau kamu suka dililitkan kalung dari neraka, maka terimalah!) Lalu aku menolak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits hasan shohih Tirmidzi: dari Utsman bin Abi Al 'Ash: Sesungguhnya nasihat terakhir Rasulullah kepadaku adalah barangsiapa menjadi muadzin janganlah dia mengambil upah atas adzannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits hasan lighoirihi Tirmidzi, Imam Ahmad, dan Al Baghowi: dari ‘Imron bin Husain:&lt;br /&gt;Aku melihat seorang qori sedang membaca Alqur-an lalu meminta upah. Akupun mengatakan kalimat istirja' (&lt;em&gt;inna lillahi wa inna ilaihi rooji'uuna&lt;/em&gt;) lalu aku berkata, "Aku mendengar Rosululloh pernah berkata &lt;em&gt;man qoro-al qur-aana&lt;/em&gt; (barangsiapa membaca Alqur-an) &lt;em&gt;falyas-ililaaha bihi&lt;/em&gt; (maka mintalah kepada Allah dengannya (pahalanya)), &lt;em&gt;fa innahu sayajii-u iqwaamun yaqro-uunal qur-aana yas-iluuna bihin naas &lt;/em&gt;(karena sesungguhnya akan datang beberapa kaum yang membacakan Alqur-an meminta dengannya (upahnya) kepada manusia)"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits hasan Ahmad, Al Baghowi, Al Hakim: dari Abu Sa'id Al Khudri: dari Rosululloh:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Ta'allamul qur-aana&lt;/em&gt; (pelajarilah Alqur-an) &lt;em&gt;was-alullooha bihil jannah&lt;/em&gt; (dan mintalah Allah surga (sebagai balasannya)) &lt;em&gt;qobla an yata'allamahu qoumun yas-aluunaihid dun-yaa&lt;/em&gt; (sebelum datang suatu kaum yang mempelajarinya, meminta dunia (upah) sebagai imbalannya) &lt;em&gt;fa innal qur-aana yata'allamuhu tsalaatsah&lt;/em&gt; (sesungguhnya orang yang mempelajari Alqur-an ada 3) rojalun yubaahii bihi (orang yang membanggakan diri dengannya (dengan mempelajarinya)) wa rojulun yasta&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;kilu bihi (dan orang yang mencari makan dengannya (dengan mempelajarinya)) wa rojulun yaqro-ahulloohi (dan orang yang membacakannya karena Allah)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Abu Dawud dan Imam Ahmad: dari Jabir bin Abdillah: Rosululloh keluar menemui kami. Saat itu kami sedang membaca Alqur-an, di antara kami ada orang2 Arab dan orang2 'Ajam (non-Arab). Beliau berkata, &lt;em&gt;iqroo-uu fakullun &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;asanun &lt;/em&gt;(bacalah (Alqur-an), karena (bacaan kalian) semuanya bagus) &lt;em&gt;wa sayajii-u iqwaamun yuqiimuunahu kamaa tuqoomul qid&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;u &lt;/em&gt;(dan akan datang beberapa kaum yang menegakkan yang harus ditegakkan (Alqur-an dan Islam) seperti menegakkan anak panah) &lt;em&gt;yata'ajjaluunahu &lt;/em&gt;(mereka hanya mencari materi dengannya) &lt;em&gt;wa laa yata-ajjaluunahu &lt;/em&gt;(dan mereka tidak mencari pahala)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Ath Thohawi, Imam Ahmad, dan Thobroni: dari Abdurrohman bin Syibl Al Anshoori: Mu'awiyah (nabi palsu zaman Rasulullah) berkata kepadanya "Kalau kamu datang ke kemahku, maka sampaikan hadits yg telah engkau dengar dari Rosululloh" Lalu dia berkata, "Aku mendengar Rosululloh berkata: &lt;em&gt;Iqro-uul qur-aana wa laa ta&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;kuluu bihi&lt;/em&gt; (kalian bacalah Alqur-an dan kalian jangan mencari makan darinya) &lt;em&gt;wa laa tastaktsiruu bihi &lt;/em&gt;(dan kalian jangan menganggapnya remeh) &lt;em&gt;wa laa taghluu fiihi&lt;/em&gt; (dan kalian jangan berlebihan dengannya)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Bukhori &amp;amp; Muslim: dari Abdullah bin as-Sa'dy:&lt;br /&gt;Umar telah memakai jasaku untuk mengumpulkan zakat. Setelah aku selesai mengumpulkan kemudian diserahkan kepada Umar, dia memerintahkan agar aku diberi upah. Aku berkata, “Semua kukerjakan ikhlas lillahi ta'ala”. Umar pun berkata, “Aku juga pernah menjadi amil zakat semasa Rasulullah, lalu aku diberi upah, maka aku berkata seperti yang engkau katakan tadi (semua kukerjakan dengan ikhlas lillahi ta'ala) Rasulullah pun berkata, “Apabila engkau diberi sesuatu tanpa meminta-minta maka makanlah dan sedekahkanlah"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Ruqyah yang sesuai Alqur-an boleh diminta upahnya, dan mahar boleh berupa hafalan Quran&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Bukhori: dari Sahal bin Sa’d As Sa’idi: Kami sedang duduk bersama Rasulullah, lalu datang seorang wanita dan memperlihatkan dirinya kepada Rasulullah, maka Rasulullah menundukkan pandangannya dan lalu mengangkatnya kembali dan beliau tak menyuruh perempuan itu pergi. Maka salah seorang sahabat berkata, “Wahai Rasulullah, nikahkan aku dengannya”, Rasulullah berkata, “Apakah kau punya sesuatu (untuk mahar)?” Lelaki itu berkata, “Tidak”, Rasulullah berkata, “Walau hanya dari cincin besi?” Lelaki itu berkata, “Saya tak punya apa2, walau itu cincin besi, tapi saya akan sobek kain ini, separuh saya serahkan untuk mahar, separuh lagi untuk saya pakai”, Rasulullah berkata, “Tidak! Apakah kamu menguasai sesuatu dari Alqur-an?” Lelaki itu berkata, “Ada wahai Rasulullah”, Rasulullah berkata, “Zawwajtukahaa bimaa ma’aka minal qur-aan” = Aku nikahkan kamu kepadanya dengan mahar apa-apa yg kauhafal dari Alqur-an.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Shohih Bukhori: dari Abu Sa'id Al Khudri: sekelompok sahabat Rosulullah sedang dalam perjalanan hingga beristirahat di dekat salah satu suku Arab dan meminta mereka dijamu sebagai tamu, tapi mereka (suku itu) menolak menjamu mereka. Lalu kepala suku itu digigit ular (atau disengat kalajengking) dan dia diberikan segala pengobatan tapi semuanya gagal. Beberapa dari mereka berkata "Maukah kamu mendatangi kelompok yang beristirahat di dekat kalian dan mencari tahu apakah salah satu dari mereka punya sesuatu yang berguna?" Mereka mendatangi mereka dan berkata "Wahai sekelompok orang, Pemimpin kami digigit ular (atau disengat kalajengking) dan kami sudah mengobatinya dengan segala hal tapi tidak ada yang berguna. Apakah ada di antara kalian yang memiliki sesuatu yang berguna?" Salah satu dari mereka menjawab, "Ya, demi Allah aku tahu cara mengobati dengan Ruqyah. Tapi demi Allah kami ingin kalian menerima kami sebagai tamu kalian tapi kalian menolak. Aku tidak akan mengobati pasien kalian dengan Ruqyah sampai kalian menjanjikan sesuatu kepada kami sebagai upah." Maka mereka setuju memberi sekawanan kambing kepada musafir itu. Lelaki itu datang ke kepala suku bersama mereka, meludahi (gigitannya) dan membacakan Surat Al Fatihah sampai pasiennya sembuh dan bisa jalan seperti tidak pernah sakit. Saat orang-orang suku itu membayar upah mereka sesuai perjanjian, beberapa dari mereka (musafir) berkata, "Bagi-bagikan kambingnya" Tapi orang yang meruqyah berkata "Jangan melakukannya sampai kita mendatangi Rosululloh dan menceritakan kepadanya apa yang terjadi, dan lihat apa yang dia akan perintahkan kita. Maka mereka mendatangi Rosululloh dan menceritakan kisahnya dan dia berkata "Bagaimana kalian tahu bahwa Surat Al Fatihah adalah Ruqyah? Kalian telah melakukan hal yang benar. Bagikan (kambingnya) dan aku dibagi juga ya." Rosululloh lalu tersenyum.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Abu Dawud, Ahmad, Ibn Majah, Al Hakim: dari Abu Huroiroh: &lt;em&gt;Man ta'allama 'ilman mimmaa yubtaghoo bihi wajhulloohi&lt;/em&gt; (barangsiapa mengajarkan ilmu dengan mencari Wajah Allah) &lt;em&gt;laa yata'allamuhu illaa li yushiiba bihi arodlon minad dun-yaa&lt;/em&gt; ((tapi) dia tidak mengajarkannya kecuali untuk mencari keuntungan dunia) &lt;em&gt;lam yajid 'arfal jannati yaumal qiyaamah&lt;/em&gt; (dia takkan mendapatkan bau surga pada hari kiamat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Lalu bagaimana dengan hadits yang membolehkan Kitabulloh diambil upahnya?&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Bukhori: dari Ibn Abbas: &lt;em&gt;Inna ahaqqo maa akhodztum 'alaihi ajron kitaabulloohi&lt;/em&gt; (sesungguhnya yang paling berhak kalian ambil upah atasnya adalah Kitabulloh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tapi kemudian ada hadits lain yang menjelaskannya:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Bukhori: dari Ibn Abbas: Kalian adalah yang paling berhak menerima upah dari melakukan Ruqyah dengan kitab Allah.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Para rosul pun dakwah sambil tetap mencari nafkah&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Muslim dan Ahmad: dari Abu Huroiroh: dari Rosululloh: Zakarriyaa adalah seorang tukang kayu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Bukhori: dari Miqdam bin Ma'dikariba: dari Rosululloh: Tidaklah seseorang makan makanan yang lebih baik daripada hasil usahanya sendiri, sedangkan Dawud juga makan dari hasil usahanya sendiri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saba' 10-11: &lt;em&gt;Wa laqod aatainaa daawuuda minnaa fadllan&lt;/em&gt; (Dan sungguh Kami telah memberi Dawud karunia dari Kami) &lt;em&gt;yaa jibaalu awwibii ma'ahu wath thoiro &lt;/em&gt;(wahai para gunung dan para burung, bertasbihlah berulang-ulang bersamanya) &lt;em&gt;wa a lannaa lahul hadiida&lt;/em&gt; (dan Kami telah melunakkan besi baginya (mukjizat membengkokkan besi)) &lt;em&gt;ani'mal saabighootin &lt;/em&gt;(bahwa "kamu buatlah baju besi yang besar) &lt;em&gt;wa qoddir fis sardi wa'maluu shooli&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;an&lt;/em&gt; (dan ukurlah didalam anyaman (baju besi) dan berbuat baiklah")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asy-Syu'aro 108-109: &lt;em&gt;Wattaqulooha wa a-thii'uuni &lt;/em&gt;(dan takutlah pada Allah dan taatilah aku (Nuh)) &lt;em&gt;wa maa as-alukum 'alaihi min ajrin &lt;/em&gt;(dan aku tidak minta kalian upah atasnya) &lt;em&gt;in ajriya illaa 'alaa robbil 'aalamiina&lt;/em&gt; (tiadalah upahku kecuali atas Robb dari semua alam)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asy-Syu'aro 126-127: &lt;em&gt;Fattaqullooha wa a-thii'uuni&lt;/em&gt; (maka takutlah pada Allah dan taatilah aku (Hud)) &lt;em&gt;wa maa as-alukum 'alaihi min ajrin&lt;/em&gt; (dan aku tidak minta kalian upah atasnya) &lt;em&gt;in ajriya illaa 'alaa robbil 'aalamiina&lt;/em&gt; (tiadalah upahku kecuali atas Robb dari semua alam)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asy-Syu'aro 144-145: &lt;em&gt;Fattaqullooha wa a-thii'uuni&lt;/em&gt; (maka takutlah pada Allah dan taatilah aku (Shoolih)) &lt;em&gt;wa maa as-alukum 'alaihi min ajrin&lt;/em&gt; (dan aku tidak minta kalian upah atasnya) &lt;em&gt;in ajriya illaa 'alaa robbil 'aalamiina&lt;/em&gt; (tiadalah upahku kecuali atas Robb dari semua alam)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asy-Syu'aro 164-165: &lt;em&gt;Fattaqullooha wa a-thii'uuni&lt;/em&gt; (maka takutlah pada Allah dan taatilah aku (Luth)) &lt;em&gt;wa maa as-alukum 'alaihi min ajrin&lt;/em&gt; (dan aku tidak minta kalian upah atasnya) &lt;em&gt;in ajriya illaa 'alaa robbil 'aalamiina&lt;/em&gt; (tiadalah upahku kecuali atas Robb dari semua alam)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Asy-Syu'aro 179-180: &lt;em&gt;Fattaqullooha wa a-thii'uuni&lt;/em&gt; (maka takutlah pada Allah dan taatilah aku (Syu'aib)) &lt;em&gt;wa maa as-alukum 'alaihi min ajrin&lt;/em&gt; (dan aku tidak minta kalian upah atasnya) &lt;em&gt;in ajriya illaa 'alaa robbil 'aalamiina&lt;/em&gt; (tiadalah upahku kecuali atas Robb dari semua alam)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shood 86 (sudah disebutkan di atas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Furqoon 57: &lt;em&gt;Qul maa as-alukum 'alaihi min ajrin&lt;/em&gt; (Katakanlah: "Aku tidak minta kalian upah atasnya) &lt;em&gt;illaa man syaa-a an yatta-khidza ilaa robbihi sabiilan&lt;/em&gt; (kecuali barangsiapa yang mau untuk mengambil jalan menuju Robbnya)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yaasiin 21: &lt;em&gt;Ittabi'uu man laa yas-alukum ajron wa hum muhtaduuna&lt;/em&gt; (ikutilah barangsiapa yang tidak minta upah kepadamu, dan mereka adalah orang-orang yang diberi petunjuk)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa iyyaaya fattaquuni&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Abi Hatim: dari Tholq bin Habib: Taqwa adalah &lt;em&gt;ta'mala bi thoo'atillah&lt;/em&gt; (berbuat dengan menaati Allah) &lt;em&gt;rojaa-a rohmatillah ’alaa nuurin minallah&lt;/em&gt; (dengan mengharap rahmat Allah atas cahaya (petunjuk) dari Allah) &lt;em&gt;wa tatruka ma'shiyaatallah 'alaa nuurin minallah&lt;/em&gt; (dan meninggalkan maksiat kepada Allah atas cahaya dari Allah) &lt;em&gt;takhoofu 'iqooballah&lt;/em&gt; (karena takut terhadap siksa Allah)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-4117266134581026725?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/4117266134581026725/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=4117266134581026725' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4117266134581026725'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/4117266134581026725'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-41.html' title='Al Baqoroh ayat 41'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-3054160713277137853</id><published>2009-03-02T03:05:00.000-08:00</published><updated>2010-06-15T04:40:52.125-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Taqwa'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Allah'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bani Isroil'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 40</title><content type='html'>Di Al Baqoroh ayat 40 sampai ayat 123 Allah bercerita panjang lebar tentang kisah Bani Isroil. Ayat 40-48 bercerita tentang perintah dan larangan Allah kepada Bani Isroil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 40: &lt;strong&gt;Yaa banii isroo-iiladz kuruu ni'matiyal latii an'amtu 'alaikum wa aufuu bi 'ahdii uufi bi 'ahdikum. Wa iyyaaya farhabuun.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Yaa&lt;/em&gt; = wahai (kata nidak=panggilan) → di Arab kalau memanggil orang harus diawali Yaa&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ibnun&lt;/em&gt; = a son/seorang putra lelaki → &lt;em&gt;banii &lt;/em&gt;= children/keturunan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Isroo-iila &lt;/em&gt;= Isroil → mudlof ilaih dari &lt;em&gt;banii&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dzakaro &lt;/em&gt;= he remembered/dia telah mengingat → &lt;em&gt;udzkuruu &lt;/em&gt;= (you-all) remember!/kalian ingatlah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Na'ama&lt;/em&gt; = he favoured/dia telah memberi nikmat → &lt;em&gt;ni'matun &lt;/em&gt;= favour/nikmat (gender: perempuan)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ni'matun (=nikmat) + akhiran "y" (=my) = ni'matiya&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Allatii &lt;/em&gt;= she who/yang → berarti kalimat setelahnya (&lt;em&gt;an'amtu 'alaikum&lt;/em&gt;) akan dijadikan kata benda, berarti &lt;em&gt;an'amtu 'alaikum &lt;/em&gt;adalah na'at (sifat) dari &lt;em&gt;ni'matiya&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Na'ama &lt;/em&gt;= he favoured → &lt;em&gt;an'amtu&lt;/em&gt; (wazan 2: causative) = I bestowed/aku telah memberi nikmat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa &lt;/em&gt;(=on/atas) + &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;(you-all/kalian) &lt;em&gt;= 'alaikum&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= and/dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wafaa&lt;/em&gt; (akhiran -y untuk memanjangkan a)= he kept the promise/dia memenuhi janji → &lt;em&gt;aufuu &lt;/em&gt;= (you-all) fulfil!/kalian penuhilah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Ahdun &lt;/em&gt;= a covenant/sebuah perjanjian → &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;'ahdun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;'ahdin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Akhiran &lt;em&gt;-y&lt;/em&gt; = my/-ku → akhiran -y adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;'ahdin&lt;/em&gt;, sehingga &lt;em&gt;'ahdin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;'ahdi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wafaa &lt;/em&gt;= he kept the promise → &lt;em&gt;uufi &lt;/em&gt;= I fulfil/aku penuhi (bentuk jussive fi'l mudloorik)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Keterangan: jussive dipakai untuk permintaan, desakan, permohonan, self-encouragement, keinginan, harapan, niat, perintah, tujuan, atau akibat. Dan i'robnya ada bentuk khususnya.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= kalian → &lt;em&gt;kum &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;'ahdin&lt;/em&gt;, maka &lt;em&gt;'ahdin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;'ahdi&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Iyyaa&lt;/em&gt; = unto/kepada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Iyyaa+ nii &lt;/em&gt;(=me) &lt;em&gt;= iyyaaya &lt;/em&gt;= only unto me/hanya kepadaku&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa &lt;/em&gt;= then/maka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Rohiba&lt;/em&gt; = he feared/dia telah takut → &lt;em&gt;irhabuuni &lt;/em&gt;= frighten you-all!/takutlah kalian (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Yaa banii isroo-iiladz kuruu ni'matiyal latii an'amtu 'alaikum, wa aufuu bi 'ahdii uufi bi 'ahdikum, wa iyyaaya farhabuuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: O Children of Israil, (you-all) remember my favour which I bestowed upon you-all! And (you-all) fulfill My covenant, I will fulfill your covenant! And unto Me alone, then (you-all) fear!&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Wahai keturunan Isroil, (kalian) ingatlah nikmatKu yang Aku telah memberikan kepada kalian, dan kalian penuhilah perjanjianKu, aku akan penuhi perjanjian kalian, dan hanya kepadaKu maka kalian takutlah!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Yaa banii isroi-iila&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Hadits Abu Dawud: dari Ibn 'Abbas: &lt;em&gt;Ha-dlorot 'i-shoobatun minal yahuudi nabiyalloohi shollalloohu 'alaihi wa sallam &lt;/em&gt;(sekelompok Yahudi telah mendatangi Rosululloh yang semoga sholawat dan keselamatan adalah atasnya) &lt;em&gt;fa qoola lahum&lt;/em&gt; (dan dia telah berkata kepada mereka) &lt;em&gt;Hal ta’lamuuna inna isroo-iila ya'quub?&lt;/em&gt; (Apakah kalian tahu sesungguhnya Isroil adalah Yaqub?) &lt;em&gt;Qooluu alloohumma na'am &lt;/em&gt;(mereka telah berkata "Ya Allah, ya (kami tahu)) &lt;em&gt;fa qoolan nabiyyu sholalloohu 'alaihi wa sallam allohummasy had&lt;/em&gt; (Lalu nabi yang semoga sholawat dan keselamatan adalah atasnya telah berkata "Ya Allah, saksikanlah!")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ath-Thobari: dari Ibnu Abbas: Isroil artinya sama dengan Abdulloh (hamba Allah)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Udzkuruu ni'matiyal latii an'amtu 'alaikum&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah mengingatkan Bani Isroil dg mencontohkan leluhur mereka, Isroil/Ya'qub, seolah berkata "Wahai keturunan orang saleh, hamba Allah yang saleh yang menaati Allah! Jadilah seperti leluhur kalian (Ya'quub), mengikuti kebenaran".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid: Nikmat Allah kepada Yahudi adalah Allah membuat air memancar dari batu, mengirim manna dan salwa (makanan berkualitas tinggi di zaman itu) untuk mereka, dan menyelamatkan mereka dari diperbudak Firaun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abul 'Aliyah: Nikmat Allah di sini adalah banyaknya nabi dan rosul dari kalangan mereka (seperti Nabi Musa, Nabi Harun, Nabi Isa, Nabi Samuel, Nabi Joshua) dan diturunkannya kitab-kitab untuk mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: ayat ini serupa dengan Al Maa-idah 20.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maa-idah 20: &lt;em&gt;Wa idz qoola muusaa li qoumihii&lt;/em&gt; (dan saat Musa berkata kepada kaumnya) &lt;em&gt;yaa qoumidzkuruu ni'matalloohi 'alaikum&lt;/em&gt; (wahai kaumku, ingatlah nikmat Allah atas kalian) &lt;em&gt;idz ja'ala fiikum anbiyaa-a wa ja'alakum muluukan&lt;/em&gt; (saat Dia telah jadikan diantara kalian para nabi dan Dia telah jadikan kalian para penguasa) &lt;em&gt;wa aataakum maa lam yukti ahadan minal 'aalamiin&lt;/em&gt; (dan Dia telah memberi kalian apa yg Dia tidak berikan kepada seorangpun dari seluruh alam (di zaman itu)).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Muhammad bin Ishaq: dari Ibn 'Abbas: yaitu dukungan Allah terhadap Bani Isroil dan leluhur mereka (Ya'qub), yaitu terselamatkan dari Firaun dan para pengikutnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Aufuu bi 'ahdii, uufi bi 'ahdikum&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Perjanjian yang diambil Allah dari Bani Isroil adalah tentang Muhammad saat dia nantinya dikirim kepada mereka, janji untuk percaya kepada Muhammad dan mengikutinya. Janji Allah kepada Bani Isroil adalah untuk menghilangkan rantai dan batasan-batasan yang "mengalungi leher mereka" karena dosa-dosa mereka. Allah akan memenuhinya kalau mereka memenuhinya juga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Hasan Al Bashri: yaitu Al Maa-idah 12.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Maa-idah 12: &lt;em&gt;Wa laqod akho-dzalloohu mii-tsaaqo banii isro-iil &lt;/em&gt;(dan sungguh Allah telah mengambil perjanjian Bani Isroil), &lt;em&gt;wa ba'atsnaa min humutsnai 'a-syaro naqiiba &lt;/em&gt;(dan Kami telah mengangkat dari mereka 12 pemimpin). &lt;em&gt;Wa qoolalloohu innii ma'akum &lt;/em&gt;(dan Allah telah berkata, "sungguh Aku bersama kalian"), &lt;em&gt;la in aqomtumush sholaata wa aataitumuz zakaata&lt;/em&gt; (sungguh jika kalian telah mendirikan sholat dan kalian telah menunaikan zakat) &lt;em&gt;wa aamantum bi rusulii wa 'azzartumuuhum wa aqrodltumullooha qordlon hasanan&lt;/em&gt; (dan kalian telah beriman dengan rosul-rosulKu dan kalian telah membantu mereka dan kalian telah meminjamkan Allah pinjaman yg baik) &lt;em&gt;la ukaffironna 'ankum sayyi-aatikum&lt;/em&gt; (sungguh Aku akan menghapus kesalahan2 kalian) &lt;em&gt;wa la udkhilannakum jannaatin tajrii min tahtihal anhaar&lt;/em&gt; (dan sungguh Aku akan memasukkan kalian ke surga yg mengalir dari bawahnya sungai2), &lt;em&gt;faman kafaro ba'da dzaalika minkum&lt;/em&gt; (dan barangsiapa yang ingkar sesudah itu dari kalian) &lt;em&gt;fa qod dholla sawaa-as sabiil&lt;/em&gt; (maka sungguh dia telah sesat (dari) jalan yg lurus)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abul 'Aliyah: yaitu, janji semua hambaNya kepada Allah, untuk memeluk Islam dan mengikutinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar As Suddi, Adh Dhohhak, Abul 'Aliyah, Ar Robi' bin Anas: dari Ibnu Abbas: janji dari Allah kepada kalian adalah bahwa Allah akan ridlo/puas kepada kalian dan memasukkan kalian ke surga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa iyyaaya farhabuun (Dan hanya kepada-Ku kalian harus takut)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Abbas: takutlah kalian akan siksaan yg bisa diturunkan Allah kepada kalian, seperti yg Allah lakukan kepada para leluhur mereka, seperti mutasi menjadi kera dan babi, dll.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Targhib dan Tahrib&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Ayat ini mengandung &lt;strong&gt;targhib &lt;/strong&gt;(anjuran, yaitu meng-encourage Bani Isroil tentang nikmat Allah kepada leluhur mereka) dilanjut dengan &lt;strong&gt;tarhib &lt;/strong&gt;(ancaman, agar mereka kembali kepada kebenaran, mengikuti Rosululloh, menaati perintah dan larangan Alqur-an, dan percaya kepada isinya).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-3054160713277137853?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/3054160713277137853/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=3054160713277137853' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/3054160713277137853'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/3054160713277137853'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/03/al-baqoroh-ayat-40.html' title='Al Baqoroh ayat 40'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-6003549751044660296</id><published>2009-02-04T00:21:00.001-08:00</published><updated>2009-03-01T17:37:47.051-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Misc'/><title type='text'>Bacaan Dalam Sholat</title><content type='html'>Berikut ini saya juga akan menuliskan bagaimana bacaan dalam sholatnya Rasulullah. Hendaknya kita mengikuti tuntunan Rasulullah dan memahami maknanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;DOA ISTIFTAH&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Allaahumma baa'id bainii wa baina kho-thooyaaya kamaa baa'adta bainal masyriqi wal maghrib. Allahumma naqqinii min kho-thooyaya, kamaa yunaqqots tsaubul abya-dlu minad danas. Allahummagh silnii min kho-thooyaaya bits tsalji wal maa-i wal barod&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (Ya Allah, jauhkanlah antara aku dan kesalahan2ku seperti Engkau jauhkan antara timur dan barat. Ya Allah, bersihkanlah aku dari kesalahan2ku, seperti baju putih dibersihkan dari kotoran. Ya Allah, cucilah aku dari kesalahan2ku dengan salju, air dan es) (Hadits Bukhori, Muslim, Abu Dawud, An Nasa-i, Ibnu Majah)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;atau&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Subhaanakallaahumma wa bihamdika. Wa tabaarokas muka. wa ta'alaa jadduka. Wa laa ilaaha ghoiruka&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (Maha Suci Engkau Ya Allah dan dengan pujian-Mu. Dan Mahaberkah nama-Mu. Dan Mahatinggi kebesaran-Mu. Dan tiada sesembahan selain Engkau.) (Hadits shohih Imam Ahmad, At Tirmidzi, Abu Dawud, An Nasa-i, Ibnu Majah, dari Abu Sa'id Al Khudri)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;atau&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Wajjahtu wajhiya lilladzii fa-thoros samaawaati wal ardlo haniifan wa maa anaa minal musyrikiin. Inna sholaatii wa nusukii wa mahyaaya wa mamaatii lillaahi robbil 'aalamiin. Laa syariika lahu wa bi dzaalika umirtu wa anaa minal muslimiin. Allaahumma antal maliku laa ilaaha illaa anta. Anta robbii wa anaa 'abduka. Dholamtu nafsii wa'taroftu bi dzanbii faghfirlii dzunuubii jamii'an. Innahu laa yaghfirudz dzunuuba illaa anta wahdinii li ahsanil akhlaaqi laa yahdii li ahsanihaa illaa anta. Washrif 'annii sayyi-ahaa. Laa yashrifu 'anii sayyi-ahaa illaa anta. Labbaika wa sa'daika. Wal khoiru kulluhu fii yadaika. Wasy syarru laisa ilaika. Anaa bi ka wa ilaika. Tabaarokta wa ta'aalaita. Astaghfiruka wa atuubu ilaika.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (Kuhadapkan wajahku kepada Pencipta langit dan bumi (dengan agama yg) lurus dan janganlah aku digolongkan orang2 syirik. Sesungguhnya sholatku dan ibadahku dan hidupku dan matiku hanya untuk Allah Penguasa Seluruh Alam. Tiada sekutu bagi-Nya dan karena itu aku diperintahkan dan aku digolongkan orang2 muslim. Ya Allah, Engkau adalah Raja, tiada sesembahan selain Engkau. Engkau Tuhanku dan aku abdi-Mu. Aku telah menganiaya diriku dan aku mengakui dosaku maka ampunilah dosaku semuanya. Sesungguhnya tiada yg bisa mengampuni dosa2 selain Engkau dan tunjukkanlah aku kepada akhlak yg ihsan (baik) tiada yg bisa menunjukkan kepada kebaikan selain Engkau. Dan hindarkan aku dari akhlak buruk. Tiada yg bisa menjauhkan akhlak buruk selain Engkau. Kupenuhi panggilan-Mu dengan kegembiraan. Dan seluruh kebaikan berada di kedua tangan-Mu. Dan kejelekan tak dinisbahkan kepada-Mu. Aku hidup dan kepada-Mu (aku kembali), (hidupku) dengan pertolongan-Mu dan rahmat-Mu. Aku mohon ampun dan bertobat kepada-Mu) (hadits Muslim, Abu Dawud, An Nasa-i, Imam Ahmad)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;atau&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Allaahumma lakal hamdu anta qoyyimus samaawaati wal ardli wa man fiihinna. Wa lakal hamdu laka mulkus samaawaati wal ardli wa man fiihinna. Wa lakal hamdu. Anta nuurus samaawaati wal ardli. Wa lakal hamdu. Anta malikus samaawaati wal ardli wa lakal hamdu antal haqq. Wa wa'dukal haqq. Wa liqoo-uka haqq. Wa qouluka haqq. Wal jannatu haqq. Wan naaru haqq. Wan nabiyyuuna haqq. Wa muhammad sholallaahu 'alaihi was salaam haqq. Was saa-'atu haqq. Allaahumma laka aslamtu. Wa bika aamantu wa 'alaika tawakkaltu. Wa ilaika anabtu. Wa bika khooshomtu. Wa ilaika haakamtu. Faghfirlii maa qoddamtu wa maa akhkhortu. Wa maa asrortu wa maa a'lantu. Antal muqoddim. Wa antal mu-akhkhir. Laa ilaaha illaa anta. (atau Laa ilaaha ghoiruka)&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (Ya Allah bagi-Mu segala puji Engkaulah pemelihara langit dan bumi dan apapun yg di dalamnya. Dan bagi-Mu segala puji bagi-Mu kerajaan langit dan bumi dan apapun yg di dalamnya. Dan bagi-Mu segala puji. Engkau cahaya langit dan bumi. Dan bagi-Mu segala puji. Engkau Raja Diraja langit dan bumi dan bagi-Mu segala puji Engkau Mahabenar. Dan janji-Mu benar, dan pertemuan dengan-Mu benar. Dan firman-Mu benar. Dan surga-Mu benar. Dan neraka-Mu benar. Dan nabi-Mu benar. Dan Muhammad SAW benar. Dan kiamat benar. Ya Allah hanya pada-Mu aku berserah. Dan hanya pada-Mu aku beriman dan hanya kepada-Mu aku bertawakal. Dan hanya kepada-Mu aku bertobat. Dan hanya dengan-Mu aku mengadu. Dan hanya kepada-Mu aku memohon keputusan. Maka ampuni apapun di masa lalu dan apapun di masa depan. Dan apapun yg aku sembunyikan dan apapun yg aku terang-terangan. Engkau Mahaawal. Dan Engkau Mahaakhir. Tiada sesembahan selain Engkau.) (hadits Bukhori Muslim, dari Ibnu Abbas, sebaiknya dibaca sholat malam/tahajjud)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Allaahumma robba jibroo-iil wa miikaa-iil wa isroofiila faa-thiros samaawaati wal ardlo. 'Aalimal ghoibi wasy syahaadah. Anta tahkumu baina 'ibaadika fiimaa kaanuu fiihi yakhtalifuun. Ahdinii limakh tulifa fiihi minal haqqi bi-idznika. Innaka tahdii man ta-syaa-u ilaa shoriithim mustaqiim.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (Ya Allah Tuhannya Jibril dan Mikail dan Isrofil. Pencipta langit dan bumi. Maha Mengetahui yg ghoib dan nyata. Engkau yg memutuskan hukum antara hamba2-Mu tentang apapun yg mereka perselisihkan. Tunjukkan aku pada kebenaran dari apa yg dipertentangkan dengan izin-Mu. Sesungguhnya Engkau menunjukkan pada jalan yg lurus bagi orang2 yg Engkau kehendaki.) (hadits Muslim, Abu Dawud, Ibnu Majah, Rasulullah membacanya saat sholat malam)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lalu membaca ta'awwudz:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;A'uu-dzu billaahis samii'il 'aliimi minasy syaithoonir rojiimi min hamzihi wa nafkhihi wa naftsihi&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (Aku berlindung pada Allah Yg Maha Mendengar dan Mahatahu dari gangguan setan yg terkutuk, dan tipuannya dan bisikannya dan godaannya) (Hadits shohih Abu Dawud dkk)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Lalu baca Al Faatihah dan membaca aamiin.&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;RUKU'&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Subhaana robbiyal 'a-dhiim 3x&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Mahasuci Tuhanku Yang Maha Agung&lt;/em&gt;) (Hadits Ahmad, An Nasa-i, At Tirmidzi)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Subhaanakallahumma robbanaa wabihamdika allahummaghfirlii&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Mahasuci Engkau Ya Allah Tuhan kami dan dengan pujian-Mu. Ya Allah, ampunilah dosaku&lt;/em&gt;) (Hadits Bukhori Muslim)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Subhaana dziljabaruuti wal malakuuti wal kibriyaa-i wal 'adhomah&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Mahasuci Yang memiliki keperkasaan, kerajaan, kebesaran, dan keagungan&lt;/em&gt;) (Hadits shohih Abu Dawud, An Nasai)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Subbuuhung qudduusur robbul malaa-ikati warruuh&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Engkau Tuhan Mahasuci Mahaagung, Tuhan Malaikat dan Jibril (Ruh)&lt;/em&gt;) (Hadits Muslim, Abu Dawud, Nasai, Imam Ahmad)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;BANGKIT DARI RUKU'&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Sami'allaahu liman hamidah.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Allah mendengar pujian orang yg memuji-Nya&lt;/em&gt;) (hadits Bukhori)&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Sami'allahu liman hamidah, Robbanaa wa lakal hamdu, Hamdan katsiiron thoyyiban mubaarokan fiih&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Allah mendengar pujian orang yg memuji-Nya, Ya Tuhan kami bagi-Mu segala puji, aku memuji-Mu dengan pujian yg banyak yg baik dan penuh berkah&lt;/em&gt;) (Hadits Bukhori)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Robbanaa lakal hamdu, Mil assamaawaati wamil al ardli wamil amaa syikta min syai-im ba'd. Ahlats tsanaa-i wal majd, Ahaqqu maa qoolal 'abdu, Wa kullunaa laka 'abd. Allahumma laa maa ni'a limaa a'thoita, Wa laa mu'thiya limaa mana't, Wa laa yanfa'u dzal jaddi mingkal jadd. &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;(&lt;em&gt;Wahai Tuhan kami, bagi-Mu segala puji, (pujian) sepenuh langit dan sepenuh bumi dan sepenuh apa yg Engkau kehendaki setelah itu. Wahai Tuhan yg layak dipuji dan diagungkan, yg paling berhak dikatakan oleh seorang hamba, dan kami seluruhnya adalah hamba-Mu. Ya Allah, tiada yg dapat menghalangi apa yg Engkau berikan dan tiada pula yg dapat memberi apa yg Engkau halangi, tidak bermanfaat kekayaan dan kemuliaan bagi orang yg memilikinya dari (adzab)-Mu&lt;/em&gt;) (hadits Muslim, Abu 'Awanah, Abu Dawud: dari Abu Sa'id Al Khudri)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SUJUD&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Subhaana robbiyal a'laa 3x&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Mahasuci Tuhanku Yang Mahatinggi&lt;/em&gt;) (Hadits Imam Ahmad, Abu Dawud, An Nasa-i, At Tirmidzi, Ibnu Majah)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Subhaanakallahumma robbanaa wabihamdika allahummaghfirlii&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (Mahasuci Engkau Ya Allah Tuhan kami dan dengan pujian-Mu. Ya Allah, ampunilah dosaku) (Hadits Bukhori Muslim)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;atau&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Subhaana dziljabaruuti wal malakuuti wal kibriyaa-i wal 'adhomah&lt;/strong&gt; (Mahasuci Yang memiliki keperkasaan, kerajaan, kebesaran, dan keagungan)&lt;/em&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;(Hadits shohih Abu Dawud, An Nasai, Ahmad)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Subbuuhung qudduusur robbul malaa-ikati warruuh&lt;/strong&gt; (Engkau Tuhan Mahasuci Mahaagung, Tuhan Malaikat dan Jibril (Ruh)) &lt;/em&gt; (Hadits Muslim)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Subhaana dzil jabaruuti wal malakuuti wal kibriyaa-i wal 'adhomah&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Mahasuci Tuhan yg memiliki keperkasaan dan memiliki kerajaan dan memiliki kebesaran dan memiliki keagungan&lt;/em&gt;) (Hadits Abu Dawud, An Nasa-i, dan Imam Ahmad)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DUDUK DI ANTARA DUA SUJUD&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Robbighfirlii 2x&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Ya Tuhanku ampuni dosaku&lt;/em&gt;) (Hadits shohih Abu Dawud)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Allahummaghfirlii warhamnii wajburnii warfa'nii wahdinii wa'aafinii warzuqnii &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;(&lt;em&gt;Ya Allah ampuni aku, sayangi aku, cukupi kekuranganku, angkat derajatku, beri aku petunjuk, selamatkan aku, dan beri aku rizki&lt;/em&gt;) (Hadits Tirmidzi, Abu Dawud, Ibnu Majah)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DOA SUJUD TILAWAH&lt;/strong&gt; (saat membaca ayat tilawah setelah Al Fatihah, mendadak kita sujud, apa bacaan sujudnya?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Sajada wajhiya lilladzii kholaqohu wa syaqqo sam'ahu waba-shorohu bihaulihi waquwwatihi (fa tabaarokallahu ahsanul khooliqiin)&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Wajahku bersujud kepada Tuhan yg menciptakannya, yg membelah pendengaran dan penglihatannya dengan daya dan kekuatan-Nya (maka Mahasuci Allah sebaik-baik Pencipta)&lt;/em&gt;) (Hadits Abu Dawud, At Tirmidzi, An Nasa-i, Imam Ahmad, Al Hakim: dari Aisyah. Yg dalam kurung tambahan shohih dari Al Hakim)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DOA TASYAHUD&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;At tahiyyaatul mubaarokaatush sholawaatuth thoyyibaatu lillaah. Assalaamu 'alaika ayyuhan nabiyyu warohmatullahi wabarokaatuh. Assalaamu 'alainaa wa'alaa 'ibaadillaahish shoolihiin. Asyhadu allaa ilaa ha illallaah. Wa asyhadu anna muhammadar rosuulullah.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Segala penghormatan, karunia, pengagungan, dan pujian hanya milik Allah. Semoga keselamatan terlimpahkan untukmu wahai Nabi, begitu juga rahmat Allah dan berkah-Nya. Semoga keselamatan terlimpahkan kepada kami dan hamba2 Allah yg sholih. Aku bersaksi bahwa tiada sesembahan selain Allah. Dan aku bersaksi bahwa sesungguhnya Muhammad adalah utusan Allah&lt;/em&gt;) (Hadits Muslim, Abu 'Awanah: dari Ibnu Abbas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Attahiyyaatulillah. Wash sholawaatuth thoyyibaat. Assalaamu 'alaika ... (dst sampai) Wa asyhadu anna muhammadan 'abduhu wa rosuuluh.&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Segala penghormatan hanya milik Allah, begitu juga segala pengagungan dan kebaikan. Semoga keselamatan.... Dan aku bersaksi bahwa sesungguhnya Muhammad adalah hamba dan utusan Allah&lt;/em&gt;) (Hadits Bukhori Muslim. Tapi &lt;u&gt;assalaamu 'alaika ayyuhan nabiyyu&lt;/u&gt; diganti oleh Ibnu Mas'ud dan Aisyah atas izin Rasulullah, menjadi &lt;u&gt;assalaamu 'alan nabiyyi&lt;/u&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;SHOLAWAT NABI&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Ingat, tidak ada hadits yg menambahkan sayyidinaa, dan itu merupakan bid'ah.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Allohumma sholli 'alaa muhammad, wa 'alaa aali muhammad, kamaa shollaita 'alaa ibroohiim, wa 'alaa aali ibroohiim, innaka hamiidum majiid. Allahumma baarik 'alaa muhammad, wa 'alaa aali muhammad, kamaa baarokta 'alaa ibroohiim, wa 'alaa aali ibroohiim, innaka hamiidum majiid. &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;(&lt;em&gt;Ya Allah, berikan rahmat kepada Muhammad dan kepada keluarga Muhammad, sebagaimana Engkau telah memberi rahmat kepada Ibrohim dan keluarga Ibrohim. Sesungguhnya Engkau Maha Terpuji dan Mahamulia. Berikan berkah kepada Muhammad dan keluarga Muhammad sebagaimana Engkau telah memberi berkah kepada Ibrohim dan keluarga Ibrohim. Sesungguhnya Engkau Maha Terpuji dan Mahamulia&lt;/em&gt;) (Hadits Bukhori, Muslim, Abu Dawud, At Tirmidzi, An Nasai, Ibnu Majah, Imam Ahmad: dari Ka'ab bin 'Ujroh)&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Allohumma sholli 'alaa muhammad, wa 'alaa azwaajihi wa dzurriyyatih, kamaa shollaita 'alaa aali ibroohiim, wa baarik 'alaa muhammad, wa 'alaa azwaajihi wa dzurriyyatih, kamaa baarokta 'alaa aali ibroohiim, innaka hamiidum majiid&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt; (&lt;em&gt;Ya Allah, berikan rahmat kepada Muhammad dan kepada istri2 dan keturunannya, sebagaimana Engkau telah memberi rahmat kepada keluarga Ibrohim. Berikan berkah kepada Muhammad dan kepada istri2 dan keturunannya, sebagaimana Engkau telah memberi berkah kepada keluarga Ibrohim. Sesungguhnya Engkau Maha Terpuji dan Mahamulia&lt;/em&gt;) (Hadits Imam Malik, Bukhori, Muslim, Abu Dawud, dkk: dari Abu Humaid As Sa'idi)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Allohumma sholli 'alaa muhammad, wa 'alaa aali muhammad, kamaa shollaita 'alaa aali ibroohim, wa baarik 'alaa muhammad, wa 'alaa aali muhammad, kamaa baarokta 'alaa aali ibroohim fil 'aalamiin, innaka hamiidum majiid &lt;/strong&gt;(&lt;em&gt;Ya Allah, berikan rahmat kepada Muhammad dan kepada keluarga Muhammad, sebagaimana Engkau telah memberi rahmat kepada keluarga Ibrohim. Dan berikan berkah kepada Muhammad dan kepada keluarga Muhammad, sebagaimana Engkau telah memberi berkah kepada keluarga Ibrohim atas seluruh alam. Sesungguhnya Engkau Maha Terpuji dan Mahamulia&lt;/em&gt;) (Hadits Imam Malik, Muslim, Abu Dawud, At Tirmidzi, An Nasa-i: dari Abu Mas'ud Al Anshori)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;DOA SETELAH TASYAHUD AKHIR SEBELUM SALAM&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Allahumma innii a'uudzubika min 'adzaabi jahannam, wa min 'adzaabil qobr, wa min fitnatil mahyaa wal mamaat, wa min syarri fitnatil masiihid dajjaal. &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;(&lt;em&gt;Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari siksa neraka jahannam, dan dari siksa kubur, dan dari fitnah kehidupan dan kematian, dan dari kejahatan fitnah Dajjal Al Masih&lt;/em&gt;) (Hadits Muslim: dari Abu Huroiroh)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Allahumma innii a'uudzubika min 'adzaabil qobr, wa a'uudzubika min fitnatil masiihid dajjaal, wa a'udzubika min fitnatil mahyaa wal mamaat. Allahumma innii a'uudzubika minal maktsami wal maghrom &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;(&lt;em&gt;Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari siksa kubur, dan aku berlindung kepada-Mu dari fitnah Dajjal Al Masih. Dan aku berlindung kepada-Mu dari fitnah kehidupan dan kematian. Ya Allah, sesungguhnya aku berlindung kepada-Mu dari perbuatan dosa dan hutang&lt;/em&gt;) (Hadits Bukhori, Muslim, An Nasa-i: dari Aisyah)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Allahumma innii dholam min 'adzaabil qobri, wa a'uudzubika min fitnatil masiihid dajjaal, wa a'udzubika min fitu nafsii dholmang katsiiro. Wa laa yaghfirudz dzunuuba illaa anta. Faghfirlii maghfirotan min 'indika. Warhamnii innaka antal ghofuurur rohiim &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;(&lt;em&gt;Ya Allah, sesungguhnya aku banyak menganiaya diriku, dan tiada yg mengampuni dosa2 selain Engkau. Maka ampunilah dosa2ku dengan ampunan dari sisi-Mu dan berikan rahmat kepadaku. Sesungguhnya Engkau Maha Pengampun dan Maha Penyayang&lt;/em&gt;) (Hadits Bukhori, Muslim: dari Abu Bakar Ash Shiddiq)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Allahumma innii as-aluka yaa allahu biannakal waahidul ahadush shomadul ladzii lam yalid walam yuulad walam yaqullahuu kufuwan ahad. An taghfirolii dzunuubii innaka antal ghofuurur rohiim &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;(&lt;em&gt;Ya Allah, sesungguhnya aku memohon kepada-Mu. Ya Allah, dengan bersaksi bahwa Engkau adalah Tuhan Yg Mahaesa, yg tidak membutuhkan segala sesuatu tapi segala sesuatulah yg bergantung pada-Mu, tidak beranak dan tidak diperanakkan, tidak ada seorangpun yg menyamai-Mu, aku mohon kepada-Mu agar mengampuni dosa2ku. Sesungguhnya Engkau Maha Pengampun dan Maha Penyayang&lt;/em&gt;) (Hadits shohih An Nasa-i dan Ahmad)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;em&gt;Allahumma innii as-aluka bi anna lakal hamda laa ilaaha illa anta wahdaka laa syariika laka. Almannaan, yaa badii'as samaawaati wal ardli yaa dzaljalaali wal ikroom. Yaa hayyuyaa qoyyuumu innii as-alukal jannata wa a'uudzubika minannaar &lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;(&lt;em&gt;Ya Allah aku mohon kepada-Mu, sesungguhnya bagi-Mu segala pujian, tiada sesembahan selain Engkau Yang Mahaesa, tiada sekutu bagi-Mu, Maha Pemberi Nikmat, Pencipta Langit dan Bumi tanpa contoh sebelumnya. Wahai Tuhan yg memiliki keagungan dan kemuliaan, wahai Tuhan Yg Mahahidup, Wahai Tuhan yg mengurusi segala sesuatu, sesungguhnya aku mohon kepada-Mu agar dimasukkan ke surga dan aku berlindung kepada-Mu dari siksa neraka&lt;/em&gt;) (Hadits Abu Dawud, An Nasa-i, Ibnu Majah: dari Anas)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-6003549751044660296?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/6003549751044660296/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=6003549751044660296' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/6003549751044660296'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/6003549751044660296'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/02/bacaan-dalam-sholat.html' title='Bacaan Dalam Sholat'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-1426995125201141598</id><published>2009-01-30T02:04:00.000-08:00</published><updated>2010-06-15T04:32:10.502-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Setan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Kitab2'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kafir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Hari Akhir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adam'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 38-39</title><content type='html'>AYAT 38: &lt;strong&gt;Qulnah bithuu minhaa jamii'an. Fa immaa ya&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tiyannakum minnii hudan faman tabi'a hudaaya falaa khoufun 'alaihim walaa hum ya&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;zanuuna&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola &lt;/em&gt;= he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qulnaa &lt;/em&gt;= we said/kami berkata (fi'l ma-dlii = past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Habatho &lt;/em&gt;= he descended/dia telah turun → &lt;em&gt;ihbithuu &lt;/em&gt;= (you-all) descend!/kalian turunlah! (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa &lt;/em&gt;= her/dia (surga)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Jama'a&lt;/em&gt; = he gathered/dia mengumpulkan → &lt;em&gt;Jamii'an&lt;/em&gt; = entirely (sebagai &lt;em&gt;Haal&lt;/em&gt;/kata keterangan, maka harus manshub/berakhiran "an")&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Immaa&lt;/em&gt; = if/jika&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ataa&lt;/em&gt; = he came/dia telah datang → ya&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tii = he comes (fi'l mudloorik = present tense) → &lt;em&gt;yaktiyanna&lt;/em&gt; = he comes (energetic mood)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum&lt;/em&gt; = you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;(=from) + &lt;em&gt;nii&lt;/em&gt; (=me) = &lt;em&gt;minnii &lt;/em&gt;= from me/dariku&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hadaa &lt;/em&gt;= he guided/dia telah menunjukkan → &lt;em&gt;hudan &lt;/em&gt;= a guidance&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Man &lt;/em&gt;= who → karena &lt;em&gt;tabi'a &lt;/em&gt;bersubjek "he", maka &lt;em&gt;man&lt;/em&gt; = he who&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tabi'a&lt;/em&gt; = he followed/dia mengikuti&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hudan &lt;/em&gt;(a guidance) + akhiran "y" (=my) = &lt;em&gt;hudaaya&lt;/em&gt; = my guidance/petunjukku&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa &lt;/em&gt;→ Laa nafiyah (negasi)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khowafa&lt;/em&gt; = he feared/dia telah takut → &lt;em&gt;khoufun&lt;/em&gt; = a fear/sebuah ketakutan → laa khoufun = no fear/tiada ketakutan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa&lt;/em&gt; = on/atas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum &lt;/em&gt;= them/mereka → &lt;em&gt;'alaa &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;hum&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;him&lt;/em&gt; → &lt;em&gt;'alaa+him='alaihim&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;&lt;u&gt;H&lt;/u&gt;azana&lt;/em&gt; = he grieved/dia telah bersedih → &lt;em&gt;ya&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;zanuuna&lt;/em&gt; = they grieve/mereka bersedih (fi'l mu-dloorik = present tense) → &lt;em&gt;laa ya&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;zanuuna&lt;/em&gt; = they don't grieve/mereka tidak bersedih&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Qulnah bithuu minhaa jamii'an, fa immaa ya&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tiyannakum minnii hudan faman tabi'a hudaaya falaa khoufun 'alaihim walaa hum ya&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;zanuuna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: *We* said "Descend you-all from her (the garden) entirely, then if there comes to you a guidance from me, then one who followed My guidance then no fear on them and they doesn't grieve."&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: *Kami* berkata, "Turunlah kalian darinya (surga) semuanya, lalu jika datang kepada kalian sebuah petunjuk dariKu, lalu barangsiapa yang mengikuti petunjukKu, lalu tiada ketakutan atas mereka dan mereka tidak bersedih."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Qulnah bithuu minhaa jamii'an&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah menurunkan Adam, Hawa, dan iblis dari surga ke bumi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa immaa yaktiyannakum minnii hudan&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah mengingatkan mereka bertiga bahwa Dia akan menurunkan kitab-kitab dan mengutus para nabi dan rosul kepada keturunan mereka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abul 'Aliyah: Hudan maksudnya para nabi dan rosul, ayat/tanda-tanda kekuasaan yang jelas, dan penjelasan yang terang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Faman tabi'a hudaaya&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu barangsiapa menerima isi kitab-kitab Allah dan menerima para rosul yg diutusNya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Falaa khoufun 'alaihim walaa hum yahzanuun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: ketakutan maksudnya akhirat, kesedihan maksudnya kesedihan dalam kehidupan dunia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 123: &lt;em&gt;Fa immaa ya&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tiyannakum minnii hudan&lt;/em&gt; (maka jika datang pada kalian sebuah petunjuk dariku) &lt;em&gt;fa manittaba'a hudaaya fa laa yadlillu wa laa yasyqoo&lt;/em&gt; (lalu barangsiapa yang mengikuti petunjukKu maka dia takkan tersesat dan dia takkan celaka)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 39: &lt;strong&gt;Walladziina kafaruu wa kadzdzabuu bi aayaatinaa ulaa-ika ashhaabun naar. Hum fiihaa khooliduun.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = and/dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Alladziina &lt;/em&gt;= those who = yang (ism maushul=relative pronoun) → berarti kalimat berikutnya (yaitu &lt;em&gt;kafaruu wa kadzdzabuu bi aayaatinaa&lt;/em&gt;) akan dijadikan kata benda&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kafaro&lt;/em&gt; = he disbelieved/dia telah tidak percaya → &lt;em&gt;kafaruu &lt;/em&gt;= they disbelieved/mereka telah tidak percaya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kadzaba &lt;/em&gt;= he lied/dia telah berbohong → &lt;em&gt;kadzdzaba &lt;/em&gt;(wazan 2: causative) = he denied/dia telah mengingkari → &lt;em&gt;kadzdzabuu &lt;/em&gt;= they denied/mereka telah mengingkari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi &lt;/em&gt;= with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Aayatun &lt;/em&gt;= verse/miracle/ayat/tanda-tanda kekuasaan/mukjizat →&lt;em&gt; Aayaatun&lt;/em&gt; = bentuk jamaknya/verses/miracles → &lt;em&gt;bi &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;aayaatun &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;aayaatin&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;-naa &lt;/em&gt;= us/kami → &lt;em&gt;aayaatin &lt;/em&gt;hilang tanwin jadi &lt;em&gt;aayaati&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;-naa &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;aayaati&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ulaa-ika &lt;/em&gt;= those&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sho&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;aba &lt;/em&gt;= he companied/dia bersahabat → &lt;em&gt;saa&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ibun &lt;/em&gt;= a companion/seorang sahabat → &lt;em&gt;ash&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;aabu&lt;/em&gt; = bentuk jamaknya/companions&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Naarun&lt;/em&gt; = A hell/sebuah neraka (jenis kelamin: perempuan) → &lt;em&gt;an-naaru&lt;/em&gt; = THE hell (bentuk definitnya) → &lt;em&gt;an-naaru &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;an-naari&lt;/em&gt;, berarti posisinya adalah sebagai mudlof ilaih dari &lt;em&gt;ash&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;aabu → ashhaabun naari&lt;/em&gt; adalah khobar, dan &lt;em&gt;ulaa-ika &lt;/em&gt;adalah mubtadak&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum&lt;/em&gt; = they/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fii&lt;/em&gt; = in/di dalam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa &lt;/em&gt;= her/dia (the hell)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kholida &lt;/em&gt;= he remained forever/dia tinggal selamanya → &lt;em&gt;khooliduuna &lt;/em&gt;= they remained forever/mereka tinggal selamanya (fi'l ma-dlii)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Jadi, &lt;em&gt;Walladziina kafaruu wa kadzdzabuu bi aayaatinaa ulaa-ika ashhaabun naari, hum fiihaa khooliduuna =&lt;/em&gt; And those who disbelieved and denied with *Our* verses/miracles, they are companions of THE hell, they remained forever in her (the hell) = Dan orang-orang yang tidak percaya (tidak beriman) dan ingkar dengan ayat-ayat/mukjizat-mukjizat *Kami*, mereka adalah sahabat-sahabat neraka, mereka telah tinggal selamanya di dalamnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Khooliduuna (kekal)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: mereka tinggal di neraka selamanya, tidak bisa mencari jalan keluarnya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Muslim: dari Ibnu Jarir: dari Abu Sa'id Alkhudri: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Ammaa ahlun naaril ladziina hum ahluhaa&lt;/em&gt; (adapun penghuni neraka yang memang penghuninya) &lt;em&gt;falaa yamuutuuna fiihaa walaa yahyauna&lt;/em&gt; (maka mereka tidak mati di dalamnya dan tidak hidup) &lt;em&gt;walaakin aqwaamun a-shoobat humun naaru bi khothooyaa hum&lt;/em&gt; (tapi kaum-kaum yang mereka adalah sahabat-sahabat neraka karena dosa-dosa mereka) &lt;em&gt;fa amaatat hum imaatatan&lt;/em&gt; (lalu benar-benar matilah mereka) &lt;em&gt;hattaa idzaa shooruu fahmaa u-dzina fisy syafaa'ah&lt;/em&gt; (sampai saat mereka jadi arang, lalu mereka diizinkan mendapat syafa'at)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 124: &lt;em&gt;Wa man a'rodlo 'an dzikrii &lt;/em&gt;(Dan barangsiapa yang berpaling dari mengingatKu) &lt;em&gt;fa inna lahu ma'ii-syatan dlonkan &lt;/em&gt;(maka sesungguhnya baginya adalah kehidupan yang susah) &lt;em&gt;wa na&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;syuruhu yaumal qiyaamati a'maa&lt;/em&gt; (dan kami mengumpulkannya pada hari kiamat dalam keadaan buta)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 125-126: &lt;em&gt;Qoola robbi lima &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;asyartanii a'maa &lt;/em&gt;(dia telah berkata, "Robbku, kenapa Engkau mengumpulkanku secara buta) &lt;em&gt;wa qod kuntu ba-shiiron &lt;/em&gt;(padahal sesungguhnya aku bisa melihat) &lt;em&gt;qoola kadzaalika atatka aayaatunaa fa nasiitahaa&lt;/em&gt; (Dia telah berkata, "Demikianlah, ayat-ayat/mukjizat-mukjizat Kami telah datang kepadamu lalu kamu melupakannya) &lt;em&gt;wa kadzaalikal yauma tunsaa&lt;/em&gt; (dan demikianlah pada hari ini kalian dilupakan)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-1426995125201141598?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/1426995125201141598/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=1426995125201141598' title='1 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/1426995125201141598'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/1426995125201141598'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/recap-al-baqoroh-31-39.html' title='Al Baqoroh ayat 38-39'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-9059137545565618389</id><published>2009-01-27T21:14:00.000-08:00</published><updated>2010-06-15T04:30:41.839-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Allah'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Taubat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asmaul Husna'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adam'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 37</title><content type='html'>AYAT 37: &lt;strong&gt;Fa talaqqoo aadamu min robbihii kalimaatin fataaba ‘alaihi. Innahuu huwat tawwaabur rohiim.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laqiya&lt;/em&gt; = he met/dia telah bertemu → &lt;em&gt;talaqqoo&lt;/em&gt; (wazan V: causative yang dilakukan untuk seseorang, oleh orang lain/dirinya sendiri) = he is received/dia disambut (fi'l mudloorik = present tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Aadamu&lt;/em&gt; → berakhiran "u", berarti subjek dari &lt;em&gt;talaqqoo&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Robb&lt;/em&gt; = Lord → majrur jadi &lt;em&gt;robbi&lt;/em&gt; karena preposisi "min"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hi&lt;/em&gt; = him/dia&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kalama &lt;/em&gt;= he conversed/dia telah bercakap-cakap, → Kalimatun = a word → &lt;em&gt;kalmun/kalimaatun&lt;/em&gt; = bentuk jamaknya/words --&gt; &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Taaba&lt;/em&gt; = he repented/dia telah bertobat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa &lt;/em&gt;= on&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hu&lt;/em&gt; = him/dia → preposisi 'alaa membuat &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;hi &lt;/em&gt;→ &lt;em&gt;'alaa+hi = 'alaihi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = verily/sesungguhnya → berarti &lt;em&gt;hu &lt;/em&gt;adalah ism inna dan &lt;em&gt;at-tawwaabu ar-rohiimu&lt;/em&gt; adalah khobar inna (harus marfu')&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Huwa &lt;/em&gt;= dia --&gt; dlorof fashl (penguat)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;At-Tawwaabu&lt;/em&gt; = Oft-Forgiving/maha penerima tobat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ar-Ro&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;iimu&lt;/em&gt; = Oft-Merciful Unto THE Universes/maha pemberi rahmat untuk semesta.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Fa talaqqoo aadamu min robbihii kalimaatin fataaba 'alaihi. Innahu huwat tawwaabur ro&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;iimu&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: Then Adam receives words from Allah then He repented on it. Verily, He is Oft-Forgiving Oft-Merciful Unto THE Universes.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Lalu Adam disambut Robbnya dengan kata-kata, lalu dia bertobat atasnya. Sesungguhnya Dia adalah maha pemberi tobat maha pemberi rahmat untuk semesta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa talaqqoo aadamu min robbihii kalimaatin fataaba ‘alaihi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid, Sa'id bin Jubair, Abul 'Aliyah, Robi' bin Anas, Al Hasan Al Bashri, Qotadah, Muhammad bin Ka'ab Alqurodzi, Kholid bin Ma'dan, 'Atho' Al Khurosani, dan Abdurrohman bin Zaid bin Aslam: yaitu Al A'roof 23.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 23: &lt;em&gt;Qoolaa robbunaa dhollamnaa anfusanaa&lt;/em&gt; (Mereka berdua berkata, "Robb kami, kami telah mendholimi diri kami sendiri) &lt;em&gt;wa in lam taghfir lanaa wa tar&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;amnaa lanakuunanna minal khoosiriina&lt;/em&gt; (dan kalau Engkau tidak memaafkan atas kami dan Engkau tidak merahmati kami, niscaya kami adalah tergolong mereka yang rugi).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar shohih Al Hakim: dari As Suddi, Al Aufi, Sa'id bin Jubair, dan Sa'id bin Ma'bad: dari Ibnu Abbas: Adam berkata "Wahai Robb, apakah Engkau yang menciptakanku dengan TanganMu sendiri?" Dia berkata, "Ya", Adam berkata "Dan Engkau meniupkan kehidupan kedalamku?" Dia berkata "Ya", Adam berkata, "Dan saat aku bersin, Engkau berkata 'Semoga Allah merahmatimu'. Bukankah rahmatmu mendahului kemarahanmu?", Dia berkata, "Ya", Adam berkata, "Dan Engkau menakdirkanku melakukan perbuatan jahat ini?" Dia berkata "Ya". Dia berkata "Jika aku bertobat, apakah Engkau mengirimku kembali ke surga?" Allah berkata, "Ya".&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Innahu huwat tawwaabur rohiimu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah mengampuni mereka yang menyesali kesalahannya dan kembali kepadaNya dalam keadaan bertobat. Dia mengampuni dosa-dosa mereka yang bertobat. Ini menunjukkan Dia maha baik dan maha merahmati ciptaanNya dan hambaNya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At Taubah 104: &lt;em&gt;A lam ya'lamuu annallooha huwa yaqbalut taubata 'an 'ibaadihi&lt;/em&gt; (Apakah mereka tidak tahu bahwa Dia, Allah, menerima tobat dari hamba-hambaNya)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An Nisaak 110: &lt;em&gt;Wa man ya'mal suu-an au yadhlim nafsahu&lt;/em&gt; (Dan barangsiapa yang berbuat kejahatan atau mendholimi dirinya sendiri) tsumma yastaghfirillaaha yajidillaaha ghofuuron ro&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;iiman (lalu dia meminta maaf (pada) Allah, dia mendapati Allah maha pengampun maha pemberi rahmat kepada semesta).&lt;em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;Al Furqoon 71: &lt;em&gt;Wa man taaba wa 'amila shooli&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;an fa innahu yatuubu ilalloohi mataaban&lt;/em&gt; (Dan barangsiapa yang bertobat dan berbuat baik maka sesungguhnya dia bertobat kepada Allah dengan sebenar-benarnya).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-9059137545565618389?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/9059137545565618389/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=9059137545565618389' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/9059137545565618389'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/9059137545565618389'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-38-39.html' title='Al Baqoroh ayat 37'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-7934608486275220502</id><published>2009-01-27T05:23:00.000-08:00</published><updated>2010-06-15T04:35:41.734-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Setan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bumi dan Langit'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Hari Akhir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adam'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 36</title><content type='html'>AYAT 36: &lt;strong&gt;Fa azallahumasy syaithoonu ‘anhaa fa akhrojahumaa mimmaa kaanaa fiihi. Wa qulnah bithuu ba’dlukum li ba’dlin ‘aduwwun. Wa lakum fil ardli mustaqorrun wa mataa’un ilaa hiinin.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/maka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Zalla&lt;/em&gt; = he slipped/dia telah tergelincir → &lt;em&gt;azalla&lt;/em&gt; (wazan 4: causative) = he made slipped/dia telah menggelincirkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Humaa&lt;/em&gt; = both of them/mereka berdua&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syaatho&lt;/em&gt; = he was burnt/dia telah terbakar → &lt;em&gt;syaithoonun&lt;/em&gt; = A satan → &lt;em&gt;asy-syaithoonu&lt;/em&gt; = bentuk definitnya/THE satan → &lt;em&gt;Asy-syaithoonu&lt;/em&gt; tetap marfu' (berakhiran "u"), berarti posisinya adalah subjek, menggantikan "dia" dari &lt;em&gt;akhroja&lt;/em&gt;. Sehingga &lt;em&gt;humaa&lt;/em&gt; adalah objeknya.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'An&lt;/em&gt; = from/dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa &lt;/em&gt;= she/dia (yaitu surga)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa &lt;/em&gt;= then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Khoroja &lt;/em&gt;= he went out/dia telah keluar → &lt;em&gt;akhroja&lt;/em&gt; (wazan 4: causative) = he made go out/dia telah mengeluarkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Mimmaa &lt;/em&gt;= from what/dari apa yang (dari kata min + maa)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kaanaa&lt;/em&gt; = both of them were --&gt; kaana dengan ism kaana "mereka berdua" dan khobar kaana &lt;em&gt;fiihi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fii &lt;/em&gt;= in/di dalam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hi &lt;/em&gt;= him/dia (felicity)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qulnaa&lt;/em&gt; = we said/kami telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Habatho&lt;/em&gt; = he got down/dia telah turun → &lt;em&gt;ahbithuu&lt;/em&gt; = you all get down!/turunlah kalian (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ba'dlun&lt;/em&gt; = some/sebagian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum&lt;/em&gt; = you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Li&lt;/em&gt; = to/untuk&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Adaa&lt;/em&gt; = he transgressed/dia telah melampaui batas → &lt;em&gt;'aduwwun &lt;/em&gt;= an enemy/musuh → &lt;em&gt;a'daa-un &lt;/em&gt;= bentuk jamaknya/enemies&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La &lt;/em&gt;= for/bagi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum &lt;/em&gt;= you-all/kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fii &lt;/em&gt;= in/di dalam&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Al-Ardli = THE earth&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qorro &lt;/em&gt;= he dwelt/dia telah tinggal → &lt;em&gt;mustaqorrun &lt;/em&gt;= a dwelling place/sebuah tempat tinggal (ism makan = kata benda tempat)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Mata'a&lt;/em&gt; = he enjoyed/dia telah menikmati → &lt;em&gt;Mataa'un &lt;/em&gt;= enjoyment/kenikmatan → &lt;em&gt;amti'atun&lt;/em&gt; = bentuk jamaknya&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ilaa &lt;/em&gt;= to/sampai&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Haana = he has arrived/dia telah datang → Hiina = a time/satu waktu&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt; &lt;/p&gt;&lt;em&gt;Fa azallahumasy syaithoonu ‘anhaa fa akhrojahumaa mimmaa kaanaa fiihi, wa qulnah bithuu ba’dlukum li ba’dlin ‘aduwwun, wa lakum fil ardli mustaqorrun wa mataa’un ilaa hiin&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: Then satan made both of them slipped from her (from the garden) then He made both of them go out from what they were in him (in the felicity). And *We* said "Get down you-all (Adam, Hawwa&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;, and satan), some of you-all to some other are an enemy. And for you in THE earth is a dwelling place and an enjoyment to a time.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Lalu setan telah menggelincirkan mereka berdua darinya (surga) lalu Dia telah mengeluarkan mereka berdua dari apa yang mereka berdua adalah di dalamnya (kebahagiaan). Dan *Kami* telah berkata "Turunlah kalian (Adam, Hawwa&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;, dan setan), sebagian kalian adalah musuh untuk sebagian lain. Dan bagi kalian di bumi adalah sebuah tempat tinggal dan suatu kesenangan sampai satu waktu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa azallahumasy syaithoonu ‘anhaa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar 'Aasim ibn Abi An-Najud (salah satu Qiro-ah Sab-ah = seven readers): setan membuat Adam dan Hawwa&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; keluar dari surga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A'roof 20-21: &lt;em&gt;Fa waswasa lahumasy syaithoonu&lt;/em&gt; (lalu setan telah membisikkan saran kepada mereka berdua) &lt;em&gt;li yubdiya lahumaa maa wuuriya 'anhumaa min sau-aatihimaa&lt;/em&gt; (agar nampak bagi mereka berdua apa yang tersembunyi dari keburukan (aurot) mereka berdua) &lt;em&gt;wa qoola maa nahaakumaa robbukumaa 'an haadzihisy syajaroti illaa an takuunaa malakaini au takuunaa minal khoolidiina&lt;/em&gt; (dan dia (setan) telah berkata "Robb kalian berdua tidak melarang kalian berdua dari pohon ini kecuali agar kalian berdua menjadi dua malaikat atau menjadi tergolong mereka yang kekal) &lt;em&gt;wa qoosamahumaa innii lakumaa la minan naa-shi&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;iina &lt;/em&gt;(dan dia telah bersumpah (kepada) mereka berdua, "Sesungguhnya aku benar-benar tergolong mereka yang menasehati, bagi kalian".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 120: &lt;em&gt;Fa waswasa ilaihisy syaithoonu &lt;/em&gt;(lalu setan telah membisikkan kepadanya) &lt;em&gt;qoola yaa aadamu hal adulluka 'alaa syajarotil khuldi wa mulkin laa yablaa&lt;/em&gt; (dia telah berkata "Wahai Adam, maukah aku tunjukkan kamu atas Syajarotil Khuld (pohon keabadian) dan kerajaan yang tidak akan binasa?")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Setan iri kepada Adam, menyusun tipudaya, membisikkan dan menyarankan pengkhianatan, karena ingin menghilangkan nikmat dan pakaian indah Adam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Qotadah: Setan bersumpah "Demi Allah, aku diciptakan sebelum kalian, maka aku lebih tahu dari kalian, maka ikuti aku, aku akan menunjukkan kalian"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Al Hasan &amp;amp; Qotadah: setan menjebak Adam dan Hawwa&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; untuk mendekati pohon terlarang.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Menurut Taurot (kisah isroiliyah), Iblis bersembunyi dalam mulut ular lalu masuk surga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa akhrojahumaa mimmaa kaana fiihi&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu pakaian, tempat tinggal yang luas, rizki yang menyenangkan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A’roof 22: &lt;em&gt;Wa dallaahumaa bi ghuruurin&lt;/em&gt; (Dan dia (setan) membujuk mereka berdua dengan tipudaya). &lt;em&gt;Fa lammaa dzaaqosy syajarota badat lahumaa sau-aatuhumaa wa thofiqoo&lt;/em&gt; (lalu saat mereka berdua merasakan pohon tersebut, tampaklah bagi keduanya kemaluan mereka berdua dan keduanya mulai menutupi atas mereka berdua dari daun surga. Dan Tuhan mereka berdua memanggil keduanya, “Bukankah telah Aku cegah kalian berdua dari pohon itu dan telah Aku katakan pada kalian berdua sesungguhnya setan itu musuh yg nyata bagi kalian berdua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Ibnu Abi Hatim: dari Ubay bin Ka'b: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Innallaha kholaqo aadama rojulan thuwaalan katsiiron sya’rir roksi (s&lt;/em&gt;esungguhnya Allah telah menciptakan Adam sebagai lelaki yang tinggi yang rambut kepalanya banyak) &lt;em&gt;ka-annahu nakhlatun sahuuqun (&lt;/em&gt;seperti pohon kurma yang bercabang-cabang&lt;em&gt;) &lt;/em&gt;&lt;em&gt;fa lammaa dzaaqosy syajarota saqotho ‘anhu li baasuhu &lt;/em&gt;(maka saat dia telah merasakan pohon itu, pakaiannya jatuh) &lt;em&gt;fa awwalu maa badaa minhu ‘aurotuhu &lt;/em&gt;(lalu apa yang pertama nampak darinya adalah aurotnya)&lt;em&gt; fa lammaa nadhoro ilaa ‘aurotihi ja’ala yasytaddu fil jannati &lt;/em&gt;(lalu saat dia telah melihat aurotnya, dia melarikan diri dalam surga)&lt;em&gt; fa akhodzat sya’rohu syajarotun fa naaza ‘ahaa &lt;/em&gt;(lalu rambutnya pohon itu menangkap rambutnya, lalu dia membebaskan diri)&lt;em&gt; fa naadaahur rohman: yaa aadamu minnii tafirru &lt;/em&gt;(lalu Ar-Rohman memanggilnya "Wahai Adam, kamu lari dariku.") &lt;em&gt;Fa lammaa sami’a kalaamar rohmani qoola: yaa robbi laa wa lakinis tihyaak &lt;/em&gt;(lalu saat dia telah mendengar perkataan Ar-Rohman, dia berkata "Wahai Robb, tidak, tapi aku malu)&lt;em&gt;.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Adam tinggal di surga selama 1 jam&lt;/u&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadis shohih Muslim dan Nasa-i: dari Abu Huroiroh: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Khoiru yaumin thola’at fiihisy syamsu yaumul jumu’ati &lt;/em&gt;(hari terbaik yang matahari terbit di dalamnya adalah Jumat)&lt;em&gt; fiihi khuliqo aadamu wa fiihi udkhilal jannata wa fiihi ukhrija minhaa &lt;/em&gt;(Adam diciptakan di dalamnya (di hari Jumat), dan dia dimasukkan surga di dalamnya (di hari Jumat), dan dia dikeluarkan darinya (dari surga) di dalamnya (di hari Jumat)).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Al-Hakim: dari Ibnu Abbas: dari Rosululloh: Adam diizinkan tinggal di surga selama antara waktu sholat Ashr sampai matahari tenggelam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa qulnah bithuu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Abi Hatim: dari Ibn 'Abbas: Allah menurunkan Adam ke bumi ke daerah bernama Dahna, antara Mekah dan Tho'if.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Abi Hatim: dari Al-Hasan Al-Bashri: Adam diturunkan di India, Hawwa&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; diturunkan di Jeddah, Iblis diturunkan di Dustumaisan, beberapa mil dari Basra. Ular dikirim ke Asbahan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa lakum fil ardli mustaqorrun wa mataa’un ilaa hiinin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: yaitu tempat tinggal, rizqi, dan hidup yang terbatas, sampai datangnya hari kiamat.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-7934608486275220502?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/7934608486275220502/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=7934608486275220502' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/7934608486275220502'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/7934608486275220502'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-37.html' title='Al Baqoroh ayat 36'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-6039892286455987539</id><published>2009-01-24T06:21:00.000-08:00</published><updated>2010-06-15T04:40:12.701-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Hari Akhir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adam'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 35</title><content type='html'>AYAT 35: &lt;strong&gt;Wa qulnaa yaa aadamus kun anta wa zaujukal jannata wa kulaa minhaa roghodan haitsu syiktumaa. Wa laa taqrobaa haadzihisy syajarota fa takuunaa minadh dhoolimiina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = He said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qulnaa&lt;/em&gt; = we said/kami telah berkata (fi'l ma-dlii = past tense) → *kami* di sini adalah &lt;em&gt;mutakallim muadhdhim lii nafsihi&lt;/em&gt; ("aku", sambil mengagungkan dirinya sendiri), yaitu Allah (dilihat dari konteksnya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Yaa&lt;/em&gt; = O/wahai&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sakana&lt;/em&gt; = he was quiet/he inhabited/dia telah tenang/dia telah mendiami → &lt;em&gt;iskun&lt;/em&gt; = (you) inhabit!/(kamu) berdiamlah (fi'l 'amr = kata kerja perintah) → &lt;em&gt;iskun&lt;/em&gt; adalah kata kerja perintah yang ditujukan kepada "kamu" → maka, &lt;em&gt;wa zaujukal&lt;/em&gt; bukan sebagai orang yang dituju oleh &lt;em&gt;iskun&lt;/em&gt;, tapi &lt;em&gt;wa&lt;/em&gt; disini berfungsi sebagai "additionally" atau "begitu pula".&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Anta&lt;/em&gt; = you/kamu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Zaujun&lt;/em&gt; = a mate/seorang pasangan → &lt;em&gt;Azwaajun&lt;/em&gt; = bentuk jamaknya/mates&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ka&lt;/em&gt; = you/kamu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Jannatun&lt;/em&gt; = a garden/sebuah kebun (tunggal, pakai ta&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; marbuthoh) → &lt;em&gt;jinaanun/jannaatun&lt;/em&gt; = gardens (jamak, pakai ta&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; taknis) → &lt;em&gt;al-jannatu &lt;/em&gt;= THE garden (definit tunggal) → &lt;em&gt;al-jannatu&lt;/em&gt; manshub jadi &lt;em&gt;al-jannata&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;al-jannata&lt;/em&gt; adalah maf'ul (objek) kedua dari &lt;em&gt;iskun&lt;/em&gt;, setelah &lt;em&gt;anta&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Akala&lt;/em&gt; = he ate/dia telah makan → &lt;em&gt;kulaa&lt;/em&gt; = (both of you) eat!/makanlah kalian berdua (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min&lt;/em&gt; = dari&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa&lt;/em&gt; = her/dia → yaitu surga (surga berjenis kelamin perempuan)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Roghida&lt;/em&gt; = he abounded in good thing/dia telah puas → &lt;em&gt;roghodan&lt;/em&gt; = in abundance/sepuasnya → maf'ul (objek) mutlak, sehingga harus berakhiran "an"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haitsu&lt;/em&gt; = dimanapun/kapanpun → bisa bermakna dlorof makan (keterangan tempat)/zaman (keterangan waktu)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syaa-a&lt;/em&gt; = he willed/dia telah menghendaki → &lt;em&gt;syiktumaa&lt;/em&gt; = both of you willed/kalian berdua telah menghendaki (fi'l ma-dlii = past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Wa = but/tapi --&gt; karena bertentangan dengan kalimat sebelumnya.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Laa&lt;/em&gt; → Laa nahiyah (larangan)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoruba&lt;/em&gt; = he approached/dia telah mendekati → &lt;em&gt;Laa taqrobaa&lt;/em&gt; = both of you don't approach!/kalian berdua jangan mendekati (fi'l nahiyah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haadzihi&lt;/em&gt; = this (female)/ini (perempuan) → yaitu syajaroh&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Syajarotun&lt;/em&gt; = a tree/sebuah pohon → &lt;em&gt;Asy-syajarotu &lt;/em&gt;= bentuk definitnya/THE tree → &lt;em&gt;haadzihisy syajarotu&lt;/em&gt; manshub jadi &lt;em&gt;haadzihisy syajarota&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;haadzihisy syajarota&lt;/em&gt; adalah maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;laa taqrobaa&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Takuuna &lt;/em&gt;= both of you are --&gt; kaana present tense, dengan ism kaana "kalian berdua" dan khobar kaana &lt;em&gt;minadh-dhoolimiina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min&lt;/em&gt; = from/tergolong → &lt;em&gt;adh-dhoolimiina&lt;/em&gt; berawalan huruf vokal, sehingga &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;berubah menjadi &lt;em&gt;mina&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Dholamu&lt;/em&gt; = he did wrong/dia telah dholim → &lt;em&gt;adh-dhoolimu &lt;/em&gt;= a wrongdoer/orang dholim → &lt;em&gt;adh-dhoolimuuna &lt;/em&gt;= bentuk jamaknya/wrongdoers → &lt;em&gt;min&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;adh-dhoolimuuna&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;adh-dhoolimiina&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Wa qulnaa yaa aadamus kun anta wa zaujukal jannata wa kulaa minhaa roghodan haitsu syiktumaa. Wa laa taqrobaa haadzihisy syajarota fa takuunaa minadh dhoolimiin&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And *We* said "O Adam, inhabit you, as well as your wife (in) THE garden! And both of you eat from her (the garden) comfortably/in abundance wherever/whenever both of you willed! But both of you don't approach this tree! Then both of you are from wrongdoers&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan *Kami* berkata "Wahai Adam, tinggallah kamu dan istrimu (di) kebun tersebut! Dan makanlah kalian berdua darinya (surga) sepuasnya dimanapun/kapanpun kalian berdua mau, tapi kalian berdua jangan mendekati pohon ini, lalu kalian berdua adalah tergolong mereka yang dholim."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tujuan ayat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah memuliakan Adam dengan menyuruh para malaikat bersujud kepada Adam, lalu mereka menurut kecuali iblis, lalu iblis diusir. Lalu Allah mengizinkan Adam tinggal dimanapun dan makan apapun yang dia ingin di surga.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa qulnaa yaa aadamus kun anta wa zaujukal jannata&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits Ibn Marduwyah: dari Abu Dhorr: Aku bertanya, "Ya Rosululloh, apakah Adam seorang Nabi?", Rosululloh berkata: &lt;em&gt;Na'am, nabiyyan rosuulan kallamahullahu qubulan &lt;/em&gt;(Ya, dia adalah seorang nabi dan seorang rosul yang Allah berbicara-langsung padanya).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Muhammad bin Ishaq: dari Taurot dan Ibn Abbas: setelah mengutuk iblis, Allah mengajarkan Adam nama-nama semuanya kepada para malaikat. Lalu Adam tertidur dan Allah mengambil salah satu rusuk kiri Adam, lalu menjadikan daging tumbuh di tempat itu saat Adam masih tidur. Lalu Allah menciptakan Hawwa&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; dari rusuknya dan membuatnya seorang wanita, agar Adam tenang bersamanya. Saat Adam bangun dan melihat Hawwa&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; di sebelahnya, Adam berkata "darah dan dagingku, istriku", lalu Adam bersandar kepada Hawwa&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;. Lalu Allah mengawinkan mereka dan berkata seperti ayat ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa laa taqrobaa haadzihisy syajarota&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibnu Jarir: Allah melarang Adam dan Hawwa&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; makan dari pohon tertentu di surga, tapi mereka memakannya. Nama pohon tidak disebutkan di Qur-an maupun hadis shohih.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-6039892286455987539?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/6039892286455987539/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=6039892286455987539' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/6039892286455987539'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/6039892286455987539'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-35-36.html' title='Al Baqoroh ayat 35'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-3361424080663819593</id><published>2009-01-22T23:11:00.000-08:00</published><updated>2010-06-15T04:29:14.770-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Setan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Malaikat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kafir'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adam'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 34</title><content type='html'>AYAT 34: &lt;strong&gt;Wa idz qulnaa lil malaaikatis juduu li aadama fa sajaduu illaa ibliisa, abaa wastakbaro. Wa kaana minal kaafiriina.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Idz&lt;/em&gt; = when/saat → &lt;em&gt;idz&lt;/em&gt; membuat klausa setelahnya harus past tense&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;Qulnaa&lt;/em&gt; = we said/kami telah berkata&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Lii&lt;/em&gt; = to/kepada&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Malaka&lt;/em&gt; = he owned/dia telah memiliki → &lt;em&gt;Malakun&lt;/em&gt; = an angel/seorang malaikat → &lt;em&gt;al-malaa-ikatu&lt;/em&gt; = bentuk definit jamaknya/THE angelS&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sajada&lt;/em&gt; = he prostrated/dia telah bersujud → &lt;em&gt;Isjuduu&lt;/em&gt; = (You-all) prostrate!/(kalian) sujud! (fi'l 'amr = kata kerja perintah) → &lt;em&gt;sajaduu&lt;/em&gt; = they prostrated/mereka telah bersujud (fi'l ma-dlii = past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Illaa&lt;/em&gt; = except/kecuali → &lt;em&gt;Illaa&lt;/em&gt; membuat &lt;em&gt;ibliisu&lt;/em&gt; manshub jadi &lt;em&gt;ibliisa&lt;/em&gt;. Perhatikan disini, iblis adalah nama (proper name), bukan "golongan".&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Abaa&lt;/em&gt; = he refused/dia telah enggan (fi'l ma-dlii = past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kaburo&lt;/em&gt; = he was superior/dia telah besar → &lt;em&gt;istakbaro &lt;/em&gt;(wazan 10: berpikir bahwa "kaburo" seharusnya terjadi) = he felt superior/dia telah merasa besar&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kaana&lt;/em&gt; = he was → ism kaana = "dia", khobar kaana = minal kaafiriin&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Min &lt;/em&gt;= from/dari --&gt; &lt;em&gt;al-kaafiriina &lt;/em&gt;berawalan vokal, maka &lt;em&gt;min &lt;/em&gt;jadi &lt;em&gt;mina&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kafaro&lt;/em&gt; = dia telah ingkar → &lt;em&gt;kafarun &lt;/em&gt;= orang yang ingkar → &lt;em&gt;al-kaafiruuna&lt;/em&gt; = bentuk jamak sekaligus definitnya (THE disbelievers)&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa idz qulnaa lil malaa-ikatis juduu lii aadama, fa sajaduu illaa ibliis, abaa wastakbaro, wa kaana minal kaafiriina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And when *We* said to THE angels, "Prostrate to Adam!" then they prostrated but Iblis, he refused and he felt superior, and he WAS from THE disbelievers.&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan saat *Kami* telah berkata kepada para malaikat, "Sujudlah kepada Adam!" Lalu mereka telah bersujud kecuali Iblis. Dia telah enggan dan dia telah merasa besar (takabur). Dan dia adalah dari orang-orang yang tidak percaya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa idz qulnaa lil malaaikatis juduu li aadama&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah menghargai/memuliakan Adam, dan mengingatkan keturunan Adam tentang kisah ini. Allah menyuruh para malaikat bersujud di depan Adam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Qotadah: Sujud kepada Adam bukan berarti beribadah kepada Adam. Beribadah kepada Allah, bersujud kepada Adam. Allah menyuruh para malaikat menyembah Adam karena Allah menghormati/memuliakan Adam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yusuf 100: &lt;em&gt;Wa rofa'a abawaihi 'alal 'arsyi&lt;/em&gt; (Dan dia (Yusuf) telah menaikkan dua orangtuanya ke singgasana) &lt;em&gt;wa khorruu lahu sujjadan &lt;/em&gt;(dan mereka telah jatuh di depannya secara bersujud) &lt;em&gt;wa qoola yaa abati haadzaa ta&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;wiilu ru&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;yaaya min qoblu qod ja'alahaa robbii haqqon&lt;/em&gt; (dan dia telah berkata, "Wahai ayahku, ini adalah takwil (interpretasi) mimpiku yang sebelumnya, sungguh Robbku telah menjadikannya kebenaran)."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits hasan Abu Dawud, Alhakim, Tirmidzi:&lt;br /&gt;Saat Qois bin Sa'd datang kepada Rosululloh, dia berkata "Aku pergi ke Al Hiroh dan melihat mereka bersujud di depan aturan mereka, lalu aku berkata Engkau adalah yang paling berhak disujudi." Dia berkata "Katakan padaku, kalau kamu melewati kuburanku, maukah kamu bersujud di depannya?" Aku berkata "Tidak". Dia lalu berkata "Jangan lakukan itu. &lt;em&gt;Lau kuntu aamiron basyaron an yasjuda li basyarin&lt;/em&gt; (seandainya aku menyuruh seseorang bersujud di depan yang lain) &lt;em&gt;la amartul mar-ata an tasjuda li zaujihaa min 'idhomi haqqihi 'alaiha&lt;/em&gt; (niscaya aku menyuruh para perempuan untuk bersujud kepada suami mereka dikarenakan hak khusus yang diberikan (oleh Allah) kepada mereka (para suami)).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa sajaduu illaa ibliis, abaa wastakbaro, wa kaana minal kaafiriin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Kahfi 50: &lt;em&gt;Wa idzaa qulnaa lil malaa-ikatis juduu li aadama fa sajaduu illaa ibliisa&lt;/em&gt; (dan (ingatlah) saat Kami berkata kepada para malaikat, "Sujudlah kalian kepada Adam!", maka mereka telah bersujud kecuali Iblis) &lt;em&gt;kaana minal jinni fa fasaqo 'an amri robbihi&lt;/em&gt; (dia adalah dari (golongan) jin, lalu dia telah durhaka atas perintah Robbnya) &lt;em&gt;a fatattakhidzuunahu wa dzurriyyatahu auliyaa-a min duunii&lt;/em&gt; (maka apakah kalian mengambil dia dan keturunannya (sebagai) pemimpin dari selainKu) &lt;em&gt;wa hum lakum 'aduwwun &lt;/em&gt;(padahal mereka adalah musuh bagi kalian?) &lt;em&gt;biksa lidh dhoolimiina badalan &lt;/em&gt;(sangat buruklah sebagai pengganti bagi orang2 dholim/aniaya)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Qotadah: Iblis iri kepada Adam karena dimuliakan Allah. Iblis berkata "aku diciptakan dari api dan dia diciptakan dari tanah liat." Maka, kesalahan iblis adalah "arogan".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shohih Muslim dan Imam Ahmad: dari 'Aisyah: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Khuliqotil malaa-ikatu min nuurin&lt;/em&gt; (malaikat telah diciptakan dari suatu cahaya), &lt;em&gt;wa khuliqo ibliisu min maarijin min naarin &lt;/em&gt;(dan iblis telah diciptakan dari suatu api tanpa asap) wa khuliqo aadamu mimmaa wu-shifa lakum (dan Adam telah diciptakan dari apa yang telah diceritakan kepada kalian)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ar Rohmaan 14-15: &lt;em&gt;Kholaqol insaana min sholshoolin kal fakhkhoor&lt;/em&gt; (Dia telah menciptakan manusia (Adam) dari tanah kering seperti tembikar) &lt;em&gt;Wa kholaqol jaanna min maarijin min naari&lt;/em&gt; (dan Dia telah menciptakan jin dari nyala (tanpa asap) dari api)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shood 76: &lt;em&gt;Qoola anaa khoirun minhu, kholaqtanii min naarin wa kholaqtahu min thiin&lt;/em&gt; (dia (iblis) telah berkata, "aku lebih baik dari dia, aku telah diciptakan Engkau dari api dan dia telah diciptakan Engkau dari tanah)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Iblis juga diperintahkan untuk sujud di depan Adam, meskipun Iblis bukan malaikat. Meskipun iblis bukan malaikat, dia mencoba meniru perilaku dan perbuatan malaikat, sehingga juga disuruh menyembah Adam. Iblis dikutuk Allah karena tidak mau sujud kepada Adam. Alasan iblis adalah karena merasa api lebih baik daripada tanah liat, sehingga Allah mengusirnya, mempermalukannya, menjauhkannya dari rahmat. Iblis mensimbolkan Ablasa min Ar Rohmah (tidak ada harapan untuk mendapat rahmat)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Muhammad bin Ishaq: dari Ibn Abbas: Sebelum mengambil jalan dosa, Iblis adalah golongan malaikat, dinamakan 'Azazil. Dia penghuni bumi dan ahli ibadah yang paling tekun dan berilmu di antara malaikat lain. Tapi perintah ini membuatnya arogan. Iblis adalah dari bangsa jin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar shohih Ibn Jarir: dari Al Hasan Al Bashri: Iblis sama sekali bukan malaikat, tapi dari bangsa jin, seperti Adam dari bangsa manusia".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Hijr 28-42: &lt;em&gt;Wal jaanna kholaqnaahu min qoblu min naaris samuumi&lt;/em&gt; (dan Kami telah menciptakan jin sebelumnya (sebelum manusia) dari api yang sangat panas) &lt;em&gt;Wa idz qoola robbuka lil malaa-ikati innii kholiqun basyaron min sholshoolin min hama-in masnuunin&lt;/em&gt; (Dan (ingatlah) saat Robbmu telah berkata kepada para malaikat "Sesungguhnya Aku telah adalah pencipta manusia dari sholshoolun (tanah liat kering), dari lumpur hitam yang dibentuk) &lt;em&gt;Fa idzaa sawwaituhu wa nafakhtu fiihi min ruu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ii fa qo'uu lahu saajidiina&lt;/em&gt; (lalu saat Aku menyempurnakannya dan meniupkan ke dalamnya dengan ruhKu, maka tunduklah kalian kepadanya secara bersujud") &lt;em&gt;Fa sajadal malaa-ikatu kulluhum ajma'uuna&lt;/em&gt; (Maka para malaikat bersujud setiap mereka secara berjamaah) &lt;em&gt;Illaa ibliisa abaa an yakuuna ma'as saajidiina&lt;/em&gt; (kecuali iblis, dia telah enggan untuk bersama-sama mereka yang bersujud) &lt;em&gt;Qoola yaa ibliisu maa laka allaa takuuna ma'as saajidiina &lt;/em&gt;(Dia telah berkata "Wahai iblis, kenapa kamu tidak bersama-sama mereka yang bersujud?") &lt;em&gt;Qoola lam akun li asjuda li basyarin kholaqtahu min sholshoolin min hamaa-i masnuunin &lt;/em&gt;(Dia berkata "Aku takkan bersujud kepada manusia yang Engkau ciptakan dari tanah liat kering dari lumpur hitam yang dibentuk") &lt;em&gt;Qoola fakhruj minhaa fa innaka rojiimun &lt;/em&gt;(Dia berkata "Keluarlah darinya (surga) maka sesungguhnya kamu adalah terkutuk) &lt;em&gt;Wa inna 'alaikal la'nata ilaa yaumid diini &lt;/em&gt;(dan sesungguhnya laknat atasmu adalah sampai hari kiamat) &lt;em&gt;Qoola robbi fa andhirnii ilaa yaumi yub'atsuuna &lt;/em&gt;(Dia berkata "Robb, maka tangguhkanlah aku sampai hari mereka dibangkitkan") &lt;em&gt;Qoola fa innaka minal mundhoriina &lt;/em&gt;(Dia berkata, maka sesungguhnya kamu adalah tergolong yang ditangguhkan) &lt;em&gt;Ilaa yaumil waqtil ma'luumi&lt;/em&gt; (sampai hari yang waktunya telah ditentukan) &lt;em&gt;Qoola robbi bimaa aghwaitanii la uzayyinanna lahum fil ardli wa la ughwiyannahum ajma'iina&lt;/em&gt; (Dia berkata "Robb, karena Engkau telah menyesatkanku, niscaya aku memperindah (maksiat) kepada mereka di bumi dan niscaya aku sesatkan mereka berjamaah) &lt;em&gt;Illaa 'ibaadaka min humul mukhlashiina&lt;/em&gt; (kecuali hamba-hambaMu yang ikhlas (menaati perintah dan menjauhi larangan)) &lt;em&gt;Qoola haadzaa shiroothun 'alayya mustaqiimun &lt;/em&gt;(Dia berkata ini adalah jalan atasKu yang lurus) &lt;em&gt;Inna 'ibaadii laisa laka 'alaihim sulthoonun illaa manit taba'aka minal ghoowiina&lt;/em&gt; (sesungguhnya tidak ada kekuasaan bagimu atas hamba-hambaKu kecuali barangsiapa yang mengikutimu dari orang-orang yang sesat) &lt;em&gt;Wa inna jahannama lamau'iduhum ajma'iina&lt;/em&gt; (dan sesungguhnya jahanam niscaya dijanjikan (kepada) mereka secara berjamaah)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shood 71-85: &lt;em&gt;Idz qoola robbuka lil malaa-ikati innii khooliqun basyaron min thiinin&lt;/em&gt; ((Ingatlah) saat Robbmu telah berkata kepada para malaikat "Sesungguhnya Aku adalah pencipta manusia dari tanah) &lt;em&gt;Fa idzaa sawwaituhu wa nafakhtu fiihi min ruu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ii fa qo'uu lahu saajidiina&lt;/em&gt; (maka saat Aku menyempurnakannya dan Aku meniupkannya ke dalamnya dengan ruhKu, maka tunduklah kalian secara bersujud") &lt;em&gt;Fa sajadal malaa-ikatu kulluhum ajma'uuna&lt;/em&gt; (maka malaikat telah bersujud setiap mereka secara berjamaah) &lt;em&gt;Illaa iblisa, istakbaro wa kaana minal kaafiriina&lt;/em&gt; (kecuali iblis, dia telah takabur dan dia tergolong mereka yang kafir) &lt;em&gt;Qoola yaa ibliisu maa mana'aka an tasjuda li maa kholaqtu bi yadayya, astakbarta am kunta minal 'aaliina&lt;/em&gt; (Dia telah berkata "Wahai iblis, apa yang mencegahmu untuk kamu bersujud kepada apa yang Aku telah ciptakan dengan tanganKu? Apakah kamu takabur atau kamu tergolong mereka yang lebih tinggi?) &lt;em&gt;Qoola anaa khoirun minhu kholaqtanii min naarin wa kholaqtahu min thiinin &lt;/em&gt;(Dia telah berkata "Aku lebih baik darinya, Engkau telah menciptakanku dari api dan Engkau telah menciptakannya dari tanah") &lt;em&gt;Qoola fakhruj minhaa fa innaka rojiimun&lt;/em&gt; (Dia telah berkata "Keluarlah darinya (surga) maka sesungguhnya kamu adalah terkutuk) &lt;em&gt;Wa inna 'alaika la'natii ilaa yaumid diini&lt;/em&gt; (dan sesungguhnya laknat atasmu adalah sampai hari kiamat) &lt;em&gt;Qoola robbi fa andhirnii ilaa yaumi yub'atsuuna&lt;/em&gt; (Dia telah berkata "Robb, maka tangguhkanlah aku sampai hari mereka dibangkitkan") &lt;em&gt;Qoola fa innaka minal mundhoriina &lt;/em&gt;(Dia telah berkata "Maka sesungguhnya kamu tergolong mereka yang ditangguhkan") &lt;em&gt;Ilaa yaumil waqtil ma'luum &lt;/em&gt;(sampai hari yang waktunya telah ditentukan) &lt;em&gt;Qoola fa bi'izzatika la ughwiyannahum ajma'iina &lt;/em&gt;(Dia telah berkata maka demi kemuliaanMu niscaya aku akan menyesatkan mereka secara berjamaah) &lt;em&gt;Illaa 'ibaadaka min humul mukhlashiina &lt;/em&gt;(kecuali hamba-hambaMu dari mereka yang ikhlas) &lt;em&gt;Qoola fal haqqu, wal haqqo aquulu &lt;/em&gt;(Dia telah berkata "Maka kebenaran, dan kebenaran adalah yang Aku katakan) &lt;em&gt;La amla-anna jahannama minka wa mimman tabi'aka minhum ajma'iina&lt;/em&gt; (niscaya Aku akan memenuhi jahanam darimu dan dari barangsiapa yang mengikutimu dari mereka secara berjamaah)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al A’roof 11-16: &lt;em&gt;Wa laqod kholaqnakumtsumma showwarnakum tsumma qulnaa lil malaa-ikatis juduu li aadama fa sajaduu illaa iblisa lam yakun minas sajidiina &lt;/em&gt;(Dan sesungguhnya Kami telah menciptakan kalian lalu Kami telah membentuk kalian lalu Kami telah berkata kepada para malaikat, "Sujudlah kalian kepada Adam" maka mereka telah bersujud kecuali Iblis, dia tidak termasuk mereka yg bersujud). &lt;em&gt;Qoola maa mana'aka allaa tasjuda idz amartuka &lt;/em&gt;(Dia telah berkata "Apa yang mencegahmu untuk tidak sujud saat Aku telah menyuruhmu?") &lt;em&gt;Qoola anaa khoirun minhu, kholaqtanii min naarin wa kholaqtahu min thiinin &lt;/em&gt;(Dia telah berkata aku lebih baik darinya, Engkau telah menciptakanku dari api dan Engkau telah menciptakannya dari tanah) &lt;em&gt;Qoola fahbith minhaa famaa yakuunu laka an tatakabbaro fiihaa fakhruj innaka minash shooghiriina&lt;/em&gt; (Dia telah berkata "Maka turunlah kamu darinya (surga) maka tidaklah (pantas) bagimu untuk kamu takabur di dalamnya, maka keluarlah kamu, sesungguhnya kamu tergolong mereka yang kecil/hina") &lt;em&gt;Qoola andhirnii ilaa yaumi yub'atsuuna &lt;/em&gt;(Dia telah berkata "Tangguhkanlah aku sampai hari mereka dibangkitkan") &lt;em&gt;Qoola innaka minal mundhoriina &lt;/em&gt;(Dia telah berkata "Sesungguhnya kamu adalah dari mereka yang ditangguhkan") &lt;em&gt;Qoola fa bimaa aghwaitanii la aq'udanna lahum shiroothokal mustaqiima&lt;/em&gt; (Dia telah berkata "maka karena Engkau menyesatkan aku, niscaya aku menghalangi bagi mereka jalanMu yang lurus")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Al Isroo 61: &lt;em&gt;Wa idz qulnaa lil malaa-ikatis juduu li aadama fa sajaduu illaa iblisa qoola a asjudu li man kholaqta thiinan&lt;/em&gt; (dan (ingatlah) saat Kami berkata kepada para malaikat "Sujudlah kepada Adam, maka mereka telah bersujud kecuali iblis, dia berkata "Apakah aku bersujud kepada barangsiapa yang Engkau ciptakan dari tanah?") &lt;em&gt;Qoola aro-aitaka haadzal ladzii karromta 'alayya la in akhkhortani ilaa yaumil qiyaamati la ahtanikanna dzurriyyatahu illaa qoliilan&lt;/em&gt; (dia telah berkata "Jelaskan (kepada) aku, (kenapa makhluk) ini adalah yang Engkau muliakan atasku? Niscaya jika Engkau menangguhkanku sampai hari kiamat, niscaya aku akan menyesatkan keturunannya kecuali sedikit).&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-3361424080663819593?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/3361424080663819593/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=3361424080663819593' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/3361424080663819593'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/3361424080663819593'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-33-34.html' title='Al Baqoroh ayat 34'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-7776302951357582933</id><published>2009-01-17T09:08:00.000-08:00</published><updated>2010-06-15T04:24:58.938-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Allah'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ilmu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adam'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 33</title><content type='html'>AYAT 33: &lt;strong&gt;Qoola yaa aadamu anbikhum bi asmaa-ihim. Fa lammaa anba-ahum bi asmaa-ihim, qoola a lam aqul lakum innii a’lamu ghoibas samaawaati wal ardl. Wa a’lamu maa tubduuna wamaa kuntum taktumuun.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata (fi'l ma-dlii = past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Yaa&lt;/em&gt; = O/wahai&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Naba-a&lt;/em&gt; = he informed/dia telah mengabarkan → &lt;em&gt;Anba-a&lt;/em&gt; (wazan 4: causative) = he made informed --&gt; anbi&lt;u&gt;k&lt;/u&gt; = (you) inform! (fi'l 'amr = kata kerja perintah)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum&lt;/em&gt; = them/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi&lt;/em&gt; = with/dengan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Asmaa-un&lt;/em&gt; = names/nama-nama → &lt;em&gt;Bi&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;asmaa-un&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;asmaa-in → &lt;/em&gt;&lt;em&gt;asmaa-in&lt;/em&gt; hilang tanwin jadi &lt;em&gt;asmaa-i&lt;/em&gt;, dan setelahnya ada &lt;em&gt;hum&lt;/em&gt; yang majrur jadi &lt;em&gt;him&lt;/em&gt;, menandakan bahwa &lt;em&gt;hum&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih (pemilik) dari &lt;em&gt;asmaa-in&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Lammaa&lt;/em&gt; = when/saat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;A&lt;/em&gt; = apakah&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Lam&lt;/em&gt; → lam nafiyah (negasi) → maka &lt;em&gt;aqoola&lt;/em&gt; (wazan dari &lt;em&gt;qoola&lt;/em&gt;) harus jazm jadi &lt;em&gt;aqul&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;La&lt;/em&gt; = bagi&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kum&lt;/em&gt; = kalian&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Inna&lt;/em&gt; = verily/sesungguhnya → &lt;em&gt;Innii &lt;/em&gt;= &lt;em&gt;Inna &lt;/em&gt;+ &lt;em&gt;y&lt;/em&gt; → &lt;em&gt;y&lt;/em&gt; artinya "aku"&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alima&lt;/em&gt; = he knew/dia telah tahu → &lt;em&gt;a'lamu &lt;/em&gt;= knower/knowest (ism tafdlil = lebih/paling)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ghoibun &lt;/em&gt;= an unseen/sesuatu yang ghoib&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Samaa-un&lt;/em&gt; = a sky/sebuah langit → &lt;em&gt;samaawaatu/samawaatu &lt;/em&gt;= bentuk jamaknya/skies → &lt;em&gt;as-samaawaatu&lt;/em&gt; = THE skies (bentuk definitnya)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa &lt;/em&gt;= dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Al-ardlu &lt;/em&gt;= THE earth&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Badaa&lt;/em&gt; = he revealed/dia telah nyata → &lt;em&gt;tubduuna&lt;/em&gt; = you-all reveal/kalian menyatakan (fi'l mudloorik = present tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kuntum&lt;/em&gt; = you-all were --&gt; kaana, mengandung subjek "kalian" → "kalian" adalah ism kaana, &lt;em&gt;taktumuuna&lt;/em&gt; adalah khobar kaana.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Katama&lt;/em&gt; = he concealed/dia telah menyembunyikan → &lt;em&gt;taktumuuna&lt;/em&gt; = you-all conceal/kalian menyembunyikan (fi'l mudloorik) --&gt; &lt;em&gt;kuntum &lt;/em&gt;membuat klausa setelahnya jadi past-tense, sehingga &lt;em&gt;taktumuuna &lt;/em&gt;(meskipun present tense) harus berubah jadi past tense = you-all concealed.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;Qoola yaa aadamu anbikhum bi asmaa-ihim. Fa lammaa anba-ahum bi asmaa-ihim, qoola a lam aqul lakum innii a'lamu ghoibas samaawaati wal ardli, wa a'lamu maa tubduuna wa maa kuntum taktumuuna&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: He said "O Adam, inform them with their names!" Then, when he informed them with their names, He said, "Haven't I said to you, verily I'm more knowledgeable about an unseen of THE skies and THE earth?" And He is most knowledgeable about what you-all reveal and what you-all concealed&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dia telah berkata "Wahai Adam, kabarkan mereka dengan nama-nama mereka!" Lalu saat dia telah memberitahu mereka dengan nama-nama mereka, Dia berkata "Bukankah aku sudah berkata, sesungguhnya Aku lebih tahu sesuatu yang ghoib dari langit dan bumi?" Dan Dia paling tahu apa yang kalian nyatakan dan apa yang kalian telah sembunyikan.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Qoola yaa aadamu anbikhum bi asmaa-ihim&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Zaid bin Aslam: Adam berkata kamu adalah Jibril, kamu Mikail, kamu Isrofil, sampai menyebut burung gagak".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Mujahid, Sa'id bin Jubair, Al Hasan, Qotadah: merpati, burung gagak, dan semuanya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fa lammaa anba-ahum bi asmaa-ihim, qoola a lam aqul lakum innii a’lamu ghoibas samaawaati wal ardl&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Setelah kelebihan Adam diperlihatkan pada para malaikat, Allah berkata kepada mereka "Aku tahu hal yang nampak dan yang tidak nampak".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa a’lamu maa tubduuna wamaa kuntum taktumuun&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar Adh Dhohhak: dari Ibnu Abbas: Allah tahu rahasia-rahasia, sebagaimana Allah tahu hal yang terang-terangan, seperti apa yang iblis sembunyikan dalam hatinya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Abu Ja’far Arrozi: dari Arrobi’ bin Anas: &lt;em&gt;Kuntum taktumuuna&lt;/em&gt; adalah pertanyaan malaikat "Apakah Engkau akan menciptakan kholifah yang berbuat kerusakan dan menumpahkan darah?" &lt;em&gt;Maa tubduuna&lt;/em&gt; adalah dalam hati malaikat "kami lebih tahu banyak daripada ciptaan yang Allah akan buat".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thoohaa 7: &lt;em&gt;Wa in tajhar bil qouli&lt;/em&gt; (dan kalau kamu keras dengan kata-katamu (doa teriak-teriak)), &lt;em&gt;fa innahu ya'lamus sirro wa akhfaa&lt;/em&gt; (maka sesungguhnya Dia mengetahui rahasia dan yang lebih tersembunyi).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Rahasia adalah apa yang disembunyikan tiap manusia dalam hatinya. Yang lebih tersembunyi adalah perbuatan manusia yang disembunyikan Allah sebelum mereka melakukannya.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An Naml 25: Wa ya'lamu maa tukhfuuna wa maa tu'linuuna (dan Dia tahu apa yang kalian sembunyikan dan apa yang kalian nyatakan)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar 'Ali bin Abi Tholhah: dari Ibn Abbas: Allah tahu apa yang hambaNya katakan dan lakukan sembunyi-sembunyi maupun terang-terangan.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5455301647959343526-7776302951357582933?l=belajarquranhadis.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/feeds/7776302951357582933/comments/default' title='Poskan Komentar'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=5455301647959343526&amp;postID=7776302951357582933' title='0 Komentar'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/7776302951357582933'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/5455301647959343526/posts/default/7776302951357582933'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://belajarquranhadis.blogspot.com/2009/01/al-baqoroh-ayat-31-32.html' title='Al Baqoroh ayat 33'/><author><name>sangpembaca</name><uri>http://www.blogger.com/profile/06831301518919862165</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='33' height='24' src='http://bp2.blogger.com/_PPcNOKfNAD4/SHjxifp3knI/AAAAAAAAAAM/R8R4llRBZuc/S220/QURAN.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-5455301647959343526.post-4556697440664690158</id><published>2009-01-16T23:35:00.001-08:00</published><updated>2010-06-15T04:20:25.503-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Malaikat'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Iman Kpd Allah'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='(02) Al Baqoroh'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Ilmu'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Asmaul Husna'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Adam'/><title type='text'>Al Baqoroh ayat 31-32</title><content type='html'>AYAT 31: &lt;strong&gt;Wa 'allama aadamal asmaa-a kullahaa tsumma 'arodlohum 'alal malaaikati fa qoola anbi-uunii bi asmaa-i haa-ulaa-i in kuntum shoodiqiina&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Wa&lt;/em&gt; = dan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alima&lt;/em&gt; = he knew/dia telah tahu → &lt;em&gt;'allama&lt;/em&gt; (wazan 2: causative) = he taught/dia telah mengajarkan&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Aadam&lt;/em&gt; manshub (berakhiran "a") → berarti berposisi sebagai maf'ul (objek) dari &lt;em&gt;'allama&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Ismun&lt;/em&gt; = a name/sebuah nama → &lt;em&gt;asmaa-un&lt;/em&gt; = bentuk jamaknya/names → &lt;em&gt;al-asmaa-u&lt;/em&gt; = THE names (definit jamak) → &lt;em&gt;al-asmaa-u&lt;/em&gt; manshub menjadi &lt;em&gt;Al-asmaa-a&lt;/em&gt; → berarti berposisi sebagai maf'ul (objek) kedua dari &lt;em&gt;'allama&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kullun&lt;/em&gt; = every/setiap&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa&lt;/em&gt; = her/dia → &lt;em&gt;Kullun&lt;/em&gt; + &lt;em&gt;haa&lt;/em&gt; = &lt;em&gt;Kullahaa&lt;/em&gt; → berarti &lt;em&gt;kullun&lt;/em&gt; adalah mudlof, &lt;em&gt;haa&lt;/em&gt; adalah mudlof ilaih, sehingga &lt;em&gt;kullun&lt;/em&gt; menghilangkan tanwin jadi &lt;em&gt;kullu&lt;/em&gt;, dan &lt;em&gt;kullu &lt;/em&gt;menjadi &lt;em&gt;kulla &lt;/em&gt;karena posisinya sebagai Haal (kata keterangan) → sehingga, &lt;em&gt;al-asmaa-a kullahaa &lt;/em&gt;(nama-nama, setiapnya) diterjemahkan sebagai semua nama.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tsumma&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Arodlo&lt;/em&gt; = he showed/dia telah memperlihatkan (fi'l ma-dlii = past tense)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Hum&lt;/em&gt; = them/mereka&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;'Alaa&lt;/em&gt; = upon/atas&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Malaka&lt;/em&gt; = he owned/dia telah memiliki → &lt;em&gt;malakun&lt;/em&gt; = an angel/seorang malaikat → &lt;em&gt;al-malaa-ikatu&lt;/em&gt; = THE angels (jamak definit) → &lt;em&gt;'alaa &lt;/em&gt;adalah preposisi, maka &lt;em&gt;al-malaa-ikatu &lt;/em&gt;majrur jadi &lt;em&gt;al-malaa-ikati&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Fa&lt;/em&gt; = then/lalu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata (fi'l ma-dlii)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Naba-a&lt;/em&gt; = he informed/dia telah memberitahu → &lt;em&gt;Anbi-uu&lt;/em&gt; = (you all) inform! (fi'l amr = kata kerja perintah) → "kalian" = para malaikat&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;-Nii&lt;/em&gt; = me/aku&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Bi&lt;/em&gt; = with/dengan → &lt;em&gt;bi&lt;/em&gt; adalah preposisi, maka &lt;em&gt;asmaa-un&lt;/em&gt; majrur jadi &lt;em&gt;asmaa-in&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Haa-ulaa-i&lt;/em&gt; = these/ini semua → &lt;em&gt;Asmaa-in&lt;/em&gt; jadi &lt;em&gt;asmaa-i&lt;/em&gt;, lalu ada &lt;em&gt;haa-ulaa-i&lt;/em&gt;, berarti &lt;em&gt;haa-ulaa-i &lt;/em&gt;adalah mudlof ilaih dari &lt;em&gt;asmaa-i&lt;/em&gt; → maka, &lt;em&gt;asmaa-i haa-ulaa-i&lt;/em&gt; diterjemahkan dengan menambahkan kata OF: names OF these.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;In&lt;/em&gt; = if/jika&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Kuntum&lt;/em&gt; = you-all were --&gt; yaitu &lt;em&gt;kaana &lt;/em&gt;dengan ism kaana "kalian" dan khobar kaana &lt;em&gt;shoodiqiina&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Shodaqo&lt;/em&gt; = he was truthful → &lt;em&gt;shoodiqun&lt;/em&gt; = truthful person (ism fa'il = pelaku) → &lt;em&gt;shoodiquuna&lt;/em&gt; = bentuk jamaknya/truthful people → &lt;em&gt;shoodiquuna&lt;/em&gt; adalah khobar kaana, maka manshub jadi &lt;em&gt;shoodiqiina&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;em&gt;Wa 'allama aadamal asmaa-a kullahaa tsumma 'arodlohum 'alal malaaikati fa qoola anbi-uunii bi asmaa-i haa-ulaa-i in kuntum shoodiqiina&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Inggris&lt;/u&gt;: And He taught Adam THE names of everything, then He showed them to THE angels, then He said "(You-all) inform me with the names of these if you are truthful people!"&lt;br /&gt;&lt;u&gt;Indonesia&lt;/u&gt;: Dan Dia telah mengajarkan Adam nama-nama setiapnya, lalu dia telah memperlihatkan mereka kepada para malaikat, lalu Dia berkata "Kalian beritahu Aku nama-nama ini semua, jika kalian adalah orang-orang yang benar!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tujuan ayat&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Di ayat ini Allah menyatakan Adam lebih mulia daripada para malaikat, karena Dia mengajarkan Adam nama-nama semuanya, bukan kepada para malaikat. Ayat ini juga untuk memberi tahu para malaikat bahwa Dia tahu apa yang tidak mereka tahu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wa 'allama aadamal asmaa-a kullahaa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibn 'Abbas: yaitu nama segala benda, dzat, sifat, dan af'alnya (perbuatannya).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Adh Dhohhak: dari Ibn 'Abbas: Nama yang dipakai orang, seperti: manusia, hewan, langit, bumi, tanah, laut, kuda, keledai, dll, termasuk nama spesies lain.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Atsar Ibnu Abi Hatim dan Ibnu Jarir: dari 'Asim bin Kulaib: dari Sa'id bin Ma'bad: Ibnu Abbas pernah ditanya "Apakah Allah mengajarkannya nama-nama piring dan bejana?", dia menjawab "Ya, bahkan istilah-istilah untuk buang angin".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hadits shohih Bukhori, Muslim, An Nasa-i dan Ibnu Majah: dari Anas bin Malik: dari Rosululloh: &lt;em&gt;Yajtami'ul mu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;minuuna yaumal qiyaamati, fa yaquuluuna&lt;/em&gt; (orang-orang beriman (akan) berkumpul pada hari kiamat lalu mereka berkata) &lt;em&gt;lawis tasyfa'naa ilar robbinaa&lt;/em&gt; ("Kita harus mencari syafaat kepada Rabb kita") &lt;em&gt;fa yaktuunaa adama fa yaquuluuna &lt;/em&gt;(lalu mereka mendatangi Adam lalu mereka berkata) anta abunnaasi kholaqokalloohu baidihi wa asjada laka malaa-ikatahu wa 'allamaka asmaa-a kulli syai-in ("&lt;u&gt;Kamu adalah ayah dari manusia, Allah telah menciptakanmu dengan tangan-Nya dan para malaikatNya telah bersujud kepadamu dan Dia telah mengajarkanmu nama-nama setiap sesuatu&lt;/u&gt;") &lt;em&gt;fasyfa' lanaa 'inda robbika, hattaa yurii&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;anaa min makaaninaa haadzaa &lt;/em&gt;(maka berilah syafaat bagi kami di sisi Robbmu, sehingga Dia membebaskan kami dari tempat kami ini") &lt;em&gt;fa yaquulu lastu hunaa kum wa yadzkuru dzanbahu&lt;/em&gt; (lalu dia berkata "Aku tidak bisa melakukannya untuk kalian" dan dia mengingat dosa-dosanya) &lt;em&gt;fa yasta&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;yiktuu nuuhan fa innahu awwalu rosuulin ba'atsahulloohu ilaa ahlil ardl&lt;/em&gt; (lalu dia malu "Pergilah (ke) Nuh, karena sesungguhnya dia rosul Allah pertama yang dikirim untuk orang-orang bumi") &lt;em&gt;fa yaktuunahu&lt;/em&gt; &lt;em&gt;fa yaquulu lastu hunnaa kum wa yadzkuru su-aalahu robbahu maa laisa lahu bihi 'ilmun &lt;/em&gt;(lalu mereka pergi ke dia lalu dia berkata, "Aku tidak bisa melakukannya untuk kalian", dan dia teringat meminta Allah apa yang dia tidak punya ilmunya) &lt;em&gt;fa yasta&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;yii fa yaquulu i&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tuu kholiilar rohmaan&lt;/em&gt; (lalu dia malu lalu dia berkata "Pergilah (ke) Kholil (kekasih) Ar-Rohman") &lt;em&gt;fa ya&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tuunahu fa yaquulu lastu hunaa kum&lt;/em&gt; (lalu mereka pergi ke dia dan dia berkata "Aku tidak bisa melakukannya untuk kalian") &lt;em&gt;fa yaquulu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tuu muusaa 'abdan kallamahulloohu wa a'thoohut taurooh&lt;/em&gt; (lalu dia berkata, "Pergilah (ke) Musa, seorang hamba yang Allah berbicara kepadanya dan Dia memberinya Tauroh") &lt;em&gt;fa yaquulu lastu hunaa kum fa yadzkuru qotlan nafsi bi ghoiri nafsin fa yasta&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;yii min robbihi&lt;/em&gt; (lalu dia berkata "Aku tidak bisa melakukannya untuk kalian", lalu dia teringat dia telah membunuh seseorang tanpa justifikasi lalu dia malu dengan Robbnya) &lt;em&gt;fa yaquulu&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tuu iisaa 'abdalloohi wa rosuulahu wa kalimataloohi wa ruu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;ahu, fa ya&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tuunahu&lt;/em&gt; (lalu dia berkata, "Pergilah (ke) Isa, hamba Allah dan rasulNya dan firman Allah dan ruhNya" lalu mereka pergi ke dia) &lt;em&gt;fa yaquulu lastu hunaa kum, i&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tuu muhammadan 'abdan ghufiro lahu maa taqoddam min dzanbi wa maa ta-akhkhor&lt;/em&gt; (lalu dia berkata, "Aku tidak bisa melakukannya untuk kalian. Pergilah (ke) Muhammad, hamba yang diampuni dosa masalalunya dan yang di masa depannya.") &lt;em&gt;fa ya&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;tuunii fa antholiqu hattaa asta&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;dzina 'alaa robbii fa ya&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;dzanu lii &lt;/em&gt;(lalu mereka mendatangiku lalu aku pergi sehingga aku minta izin kepada Robbku lalu Dia mengizinkan kepadaku) &lt;em&gt;fa idzaa ro-aitu robbii waqo'tu saajidan fa yada'unii maasyaa-alloohu &lt;/em&gt;(lalu saat aku melihat Robbku, aku bersujud lalu Allah mengizinkanku (bersujud) sampai kapan yang Allah kehendaki) &lt;em&gt;tsumma yaquulurfa' ro&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;saka wasal tu'thoh waqul yusma' wasyfa' tusyaffa' &lt;/em&gt;(lalu Dia berkata, "Angkat kepalamu, karena kamu diberikan apa yang kamu minta, dan berilah syafa'at karena syafa'atmu diterima.") &lt;em&gt;fa arfa'u ro&lt;u&gt;k&lt;/u&gt;sii fa a&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;maduhu bi ta&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;miidin yu'allimuniihi &lt;/em&gt;(maka aku mengangkat kepala lalu memujinya dengan tahmid (pujian) yang Dia ajarkanku) &lt;em&gt;tsumma asyfa'u fa yu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;addu lii &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;addan fa udkhiluhumul jannata &lt;/em&gt;(lalu aku memberi syafa'at lalu Dia membatasinya lalu Dia memasukkan mereka ke surga) &lt;em&gt;tsumma a'uudu ilaihi fa idzaa ro-aitu robbii mitslahu tsumma asyfa'u fa yu&lt;u&gt;h&lt;/u&gt;addu lii &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;addan fa udkhiluhumul jannah&lt;/em&gt; (lalu aku kembali kepadaNya lalu saat aku melihat Robbku seperti itu) &lt;em&gt;tsumma a'uuduts tsaalitsata tsumma a'uudur roobi'ata&lt;/em&gt; (lalu aku kembali ketiga (kalinya) lalu aku kembali keempat (kalinya)) fa aquulu maa baqiya fin naari ilaa man &lt;u&gt;h&lt;/u&gt;abasahul qur-aanu wa wajaba 'alaihil khuluud (lalu aku berkata "Tidak ada yang tersisa dalam neraka kecuali yang Qur-an telah memenjarakannya dan mereka kekal di dalamnya")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Tsumma 'arodlohum 'alal malaaikati&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Atsar 'Abdurrozzaq: dari Ma'mar: dari Qotadah: Allah memperlihatkan benda-benda atau makhluk-makhlukNya di depan para malaikat.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;In kuntum shoodiqiin&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tafsir Ibn Katsir: Allah berkata: Katakan padaku nama benda-benda ini, wahai para malaikat yang berkata "Apakah Engkau menjadikan di dalamnya orang-orang yang berbuat kerusakan dan menumpahkan darah?" Kalau kamu berkata benar (bahwa kalau aku menunjuk kholifah dari bukan kalangan malaikat ke bumi, mereka akan tidak taat kepadaKu, berbuat kerusakan, menumpahkan darah), maka Aku akan menjadikan kalian khalifah yang selalu menaatiKu, mengikuti perintahKu, selalu mengagungkanKu. Tapi karena kalian tidak tahu nama benda-benda ini, kalian tidak lebih tahu apa yang akan terjadi di bumi yang belum tercipta ini.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AYAT 32: &lt;strong&gt;Qooluu subhaanaka laa 'ilma lanaa illaa maa 'allamtanaa. Innaka antal 'aliimul hakiimu&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'rob&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Qoola&lt;/em&gt; = he said/dia telah berkata → &lt;em&gt;qooluu&lt;/em&gt; = they said/mereka telah berkata (fi'l ma-dlii = past tense)&lt;em&gt;&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Sabbaha&lt;/em&gt; = he glorified/dia telah memahasucikan → &lt;em&gt
